К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Офф: Альманах "Утренняя звезда"

0 - 24.06.2024 - 06:08
Литературный журнал для утреннего лёгкого чтения за чашкой кофе.
А что у вас, ребята, в рюкзаках?



681 - 16.09.2024 - 15:47
Права правами, но надо и меру знать. Чтобы чувство вкуса не подводило.
У меня, к сожалению, часто определённая избыточность. Лишку выходит. Возникает оскомина. Не хотелось бы, чтобы она была устойчивой.
682 - 16.09.2024 - 15:50
678-Alisalisa >поздравляю.

Цитата:
Сообщение от Шухер Посмотреть сообщение
Альманах, в котором все желающие могут публиковать свои рассказы или не свои, которые считают интересными. Публиковать и обсуждать.
Ну, фух. Всё жду когда пошлют, а тут и с попугаем в масть)
683 - 16.09.2024 - 16:04
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
часто определённая избыточность. Лишку выходит.
Какую лишку, вы же не будете спрашивать, — так, к доске идёт ... и карандашом по журналу ... к доске идёт Шухер. Что изображено на фото в сообщении 601, и чем отличаются от изображений в сообщении 603 ?
Так ведь? Кому лишка кажется, проехал мимо, или вообще не заходи смотреть.
684 - 16.09.2024 - 16:09
В общем да, поэтому и не парюсь особо. Так, чисто разговор поддержать.
685 - 16.09.2024 - 16:12
Цитата:
Сообщение от Шарлаханская царица Посмотреть сообщение
Ну, фух. Всё жду когда пошлют, а тут и с попугаем в масть)
«И боцман Шухер, нас заметив,
На борт сходя, благословил...»
686 - 16.09.2024 - 16:16
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
И боцман Шухер, нас заметив,
Шухер слышал про старика Державина-то.
687 - 16.09.2024 - 16:18
Да, есть и такой вариант. Он поздний, вульгарная (то есть обычная) переделка. Там и про гроб, и прочий чёрный юмор. КВНщики.

А изначальный оригинал именно про боцмана.
688 - 16.09.2024 - 16:22
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
Он поздний, вульгарная (то есть обычная) переделка.
Про это мне неизвестно, что там за вульгарная переделка. Пушкин стихи
Старик Державин нас заметил,
И, в гроб сходя, благословил.
689 - 16.09.2024 - 16:24
Да не, не может быть. Какой нафиг Пушкин. Он и про Державина-то никогда не знал. Не запутывайте меня, Шухер.) У вас везде Пушкин виноват. Про гроб и Державина это Кончики сочинили. Юморок такой.

А оригинал, подлинник, был про боцмана, сходящего на борт. Потом его на переделывали, по сети растеклось, и многие теперь думают что про Державина и есть оригинал. Но это искажение. Оригинал про боцмана.
690 - 16.09.2024 - 16:30
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
Кончики
КВНщики.
Их стиль явно и без вариантов.
Просто режет глаз.
691 - 16.09.2024 - 16:34
А Пушкин был вообще ярый реакционер. Это же он призывал: "Души прекрасные порывы!" — ?
Вот и допризывался, и додушили...
И порывов больше не видать особо.
Удушенных напрочь.

А вы всё "Пушкин"...
Какой, нафиг, Пушкин...
692 - 16.09.2024 - 16:39
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
сходящего на борт
Куэнка, вы опять меня с Шульцем путаете ?
Не знаю ни про каких Кончиков, и в русском языке нет - "сходящих на борт", так же как и нет "доброго времени суток".
1. на борт заходят, а сходят на берег.
2. В родительном падеже принято прощаться, а не здороваться.
им.п Добрый день, Здравствуйте - когда на борт заходим, здороваемся
род.п Доброй ночи, хорошего вечера, настроения - когда сходим на берег, уходим, прощаемся.
693 - 16.09.2024 - 16:45
Так потому что вы видите, какие сейчас часы и время суток у слушателя вашего приветствия — он рядом перед вами. А если вы его не видите, и не знаете точно, в каком он сейчас часовом поясе — зачем говорить ему добрый вечер, если у него, положим, утро раннее? Это же явная ошибка, хуже того, может, и издëвка. Или же вы не знаете, когда он ваше приветствие получит, в каком часу и рассветном ли, или закатном. Болтается в небе, например, а связь только на земле; а в какую часть суток они сядут, бог весть. Или космонавты: у них по 16 раз в сутки рассветы, закаты, полуночи и полудни. Тут, короче, со временем суток бывают всякие специфичные нюансы. И их дофига, кстати. Которые и учитывают говорящие "доброго времени суток".
694 - 16.09.2024 - 16:46
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
Кончики
Кончайте эти истории с Кончиками.
А Пушкин - да, Пушкин может сказать, на то он и Пушкин.
Здесь было обсуждение стихов, Гена тему поднял, обсуждалось, где правильно запятую поставить. Веселая тема получилась. Вот такое предложение:
Мой дядя самых честных правил.

Где запятую(е) поставите ?
695 - 16.09.2024 - 16:47
После глагола "мыть". Это издёвка над солдатом в наряде, который качает права. Ему указывают на пол в расположении части, швабру, ведро с водой, и говорят эту фразу.
Отделяя паузой "дядя самых честных правил" как саркастическую характеристику.
Это же очевидно.
696 - 16.09.2024 - 16:51
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
говорящие "доброго времени суток".
А что мешает сказать просто - Здравствуйте, привет всем, еще как-то ?
Вот эти говорящие в р.п. не понимают, что они говорят. Вот и весь сказ. Это равнозначно, что вместо Здравствуйте сказать До свидания.
697 - 16.09.2024 - 16:53
696-Шухер >почему? Давайте разберём. Поясните, пожалуйста. Доброго пути, доброй дороги, благополучных обстоятельств на маршруте, доброго здоровья, наконец, пожелать можно, а доброго времени суток нельзя? В чем тут исключение?
Почему здоровье может быть добрым (странная категория, а?), а время суток — нет. Оно что, время, всегда злое, типа? Ну тут ведь кому как, как и госпожа удача.
698 - 16.09.2024 - 17:01
Цитата:
Сообщение от Шухер Посмотреть сообщение
1. на борт заходят, а сходят на берег.
Это когда борт выше берега. И тут всё логично. А когда наоборот, берег нависает выше борта, то, видимо, наоборот? Или правила русского языка отменяются, как и семантика: сходить — это значит идти вниз?
Вот лавина, она движется вниз — так она, заметьте, именно сходит.
699 - 16.09.2024 - 17:02
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
Доброго пути, доброй дороги, благополучных обстоятельств на маршруте, доброго здоровья
Да, так говорят, когда прощаются. Досвидос, доброй дороги.
Спорить, что ли, будем ?
700 - 16.09.2024 - 17:05
699-Шухер > вы любой обмен взглядами называете спором? Я спора тут не вижу. Мне просто любопытно понять. Когда хозяин отеля встречает гостей и желает им доброго отдыха и хорошо провести время — он разве прощается с ними в эту минуту? А добро пожаловать — это то же самое. Так же и доброго тебе времени, чувак! — означает привет, Санчос!
Почему непременно прощание?
Мне это кажется (или видится) неоправданно узким восприятием приветствия.
701 - 16.09.2024 - 17:09
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
обмен взглядами называете спором
а можете называть обменом, не принципиально.
702 - 16.09.2024 - 17:10
701-Шухер > тоже так думаю)
703 - 16.09.2024 - 17:13
А может, это действительно схоластические споры?
Как в средние века были популярны диспуты о том, сколько ангелов уместится на острие иглы, пять или семь. И яростно так дискутировали, серьёзно. Со всей самоотдачей и смыслом жизни.
Так что ежли чего, я и на споры согласен. Отнесение этого обмена в ту или другую категорию восприму философски.
704 - 16.09.2024 - 17:17
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
Почему здоровье может быть добрым (странная категория, а?), а время суток — нет.
А что странного? "Добрый" разные значения может принимать. Добрый молодец, тут в значении крепкий, сильный. Сибирское здоровье тоже принято считать крепким, желают сибирского здоровья. Доброе время суток - не по-русски, нет такого. Есть Добрые времена, есть светлое или темное время суток. А доброе время суток придумали покемоны, которые висят в инете, вроде нас с вами. Это не по-русски.
705 - 16.09.2024 - 17:18
Наш Шухер самых русских правил,
Достал словарь и всех поправил.
Теперь боюсь я заходить -
Какой глагол употребить?)
706 - 16.09.2024 - 17:21
Интересный поворот. Так весь Шекспир не по-русски. Диккенс, Стивенсон и даже Теодор Драйзер. Ну, речь не должна быть рафинировано русской, ибо зачем? Уж не говорю про кучу заимствований типа башмак, сундук, кафтан и ямщик. Это же всё не по-русски, Шухер. Пушкин ваш любимый всё греческую мифологию нерусскую в стих вплетал, да французские словечки. Он не чисто по-русски писал, выходит. Или всё таки относительно? Ему можно и не порицается, а нам ни-ни?
707 - 16.09.2024 - 17:22
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
Когда хозяин отеля встречает гостей и желает им доброго отдыха и хорошо провести время — он разве прощается с ними в эту минуту?
Да, именно прощается! Он им всё объяснил, дал ключи от комнаты, и отправляет отдыхать, приятно проводить время, а сам хозяин уходит заниматься своими делами. Это было прощание, хотя они только приехали и заселяются.
708 - 16.09.2024 - 17:23
704-Шухер >
Я покемон, и мне, позвольте, вам добрых суток пожелать. Опять. И снова... Что за Ять?))
709 - 16.09.2024 - 17:24
И, наконец, как же ивритское Шухер, собственно?
Вы поклонник иврита? Или это идиш?
710 - 16.09.2024 - 17:25
707-Шухер > кстати да, возможно. Типа, а теперь пошли нафиг, дальше всё сами. Возможно.
711 - 16.09.2024 - 17:26
Мы снова пряслице возьмём и чую скоро мы пойдём...
Где много суток и добра, где нет под носом словаря))
712 - 16.09.2024 - 17:27
Жду, когда вы вспомните "Срезал" Шукшина. )
713 - 16.09.2024 - 17:29
Пойдём в расход, пойдём в компот,
В судьбы большой водоворот,
В туннель без света, мрачный, узкий,
Не говоря по чисто-русски.
714 - 16.09.2024 - 17:32
Идиш-ты, как завернул-то
Вы читали Шекспира в оригинале? Я вам скажу, что наши русские поэты (переводчики) всех шекспиров и твенов иностранных русифицировали. И звучат их произведения уже совсем по-русски.
715 - 16.09.2024 - 17:36
Только цитаты из Шекспира. Ту би ор нот ту би. Или зе ра мор сингс ин хэвен энд ëас...

А Стивенсона в оригинале вполне читаю наизусть. Вересковый мёд от первой строчки до последней. Мы это даже обсуждали на ОСС не далее года назад. С выкладками и примерами, с дискуссией, всё как положено. Я был примазавшимся участником. Можно найти, в каком выпуске.
banned
716 - 16.09.2024 - 17:39
Приют комедиантов )
и Алиса тут, ка тут :)))))))
717 - 16.09.2024 - 17:42
А вот оно, Шухер, кстати:
Общество спокойных собеседников - 1162

С поста 68. И далее вступает позже ваш друг Джем в п 76. И поехало..
718 - 16.09.2024 - 17:48
716-Виктория > А у нас тут не принято оскорблять посетителей.
Или Вы сюда за этим пришли ?
banned
719 - 16.09.2024 - 18:02
716-Виктория >

Здесь все: Никита, Стас, Гена, Турбо и Дюша Метелкин.
720 - 16.09.2024 - 18:05
Цитата:
Сообщение от Куэнка Посмотреть сообщение
позже ваш друг Джем
А, понял, с чего Джем мой друг стал. Не друг мне Джем, может и к сожалению даже.
Я про оригиналы сказал не для спора, (обсуждения). Мне переводы на русский нравятся, а в оригинале я не могу уловить ни рифму ни ритм, где там стих. И в битловских песнях тоже. У них там в заграницах своё какое-то понимание поэзии.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены