0
- 02.07.2012 - 21:16
|
Года два назад началось робко, затем все навязчивее. Сейчас дошло, кажется, до апогея. Вот один лишь пример: "Несмотря на то, что перед сценой поставили ДОСТАТОЧНО много стульев, их все равно не хватило". С этим "достаточно" теперь носятся, как с писаной торбой. Не осталось других слов - "довольно", "весьма", "значительно", "вполне" и т.д. Теперь все заменяется одним универсальным модулем "достаточно", и уже мало кто замечает, насколько абсурдно, как правило, это звучит. "Достаточно неуверенно", "Достаточно мало", "Достаточно поздно"!!! В пределах одной радиопередачи - "Россию ждут достаточно тяжелые времена" (для чего достаточно? или для кого?), "этот случай достаточно экстраординарный" (а бывают случаи недостаточно экстраординарные?! тут вообще какое-либо определение экстраординарности не требуется, как и в случае слова "уникальный"). "Достаточное количество людей пострадало" (!!! Кого удовлетворило количество пострадавших, что он посчитал его достаточным?), "Несмотря на то, что противник оказал достаточно сильное сопротивление! (раз "несмотря на", значит, все-таки недостаточно сильное!). "Его личность достаточно случайна" (А бывает недостаточно случайная личность?!). Друзья! Вслушивайтесь и не верьте! Вас зомбируют. Это заразно! | | ||
1
- 03.07.2012 - 08:54
| А разве "достаточно" это москализм? Здесь видно неуместное и неумеренное употребление одного слова. Мода на него пришла, видимо. Это как раньше "прикалывались", потом "стебались", а сейчас все друг друга "троллят". По любому поводу ляпают: покупатель троллит продавца, школьник - учительницу, попугай - кота. | | ||
2
- 03.07.2012 - 12:11
| Я бы на месте попугая был достаточно осторожным. Мало ли что... | | ||
3
- 03.07.2012 - 16:19
|
2-йцукeн >Вы, коллега, видимо, недостаточно знаете попугаев. Один мой знакомый попугай голым клювом сдирал виниловое покрытие с перил так, как это мог сделать только здоровый дядька с бокорезами и то изрядно попотев. Если этот попугай с коварным прищуром стоял у вас на пути, характерно подбоченясь и притопывая ножкой, то лучше сразу было обходить его десятой дорогой. | | ||
4
- 03.07.2012 - 22:47
| 1-Zanzara >Наведить, будь ласка, прыклад, що вы вважаете москализмом. | | ||
5
- 04.07.2012 - 14:37
|
1-Zanzara >Москализмы - это не только слова и словечки, но и манера. Даже в большей степени манера. Именно за чрезмерное манерничанье их и не любили никогда. Ну и за заносчивость и снобизм. Вот пример, казалось бы, безобидного москализма: Раньше говорили "связанное с этим происшествием событие..." Потом стали говорить "в свЯзи с этим происшествием рассматривается такое-то событие" (именно "в свЯзи", ибо "связь", "работать на линии свЯзи", "служить в войсках свЯзи" и т.д.) В москальской ленивой скороговорке, когда проглатываются целые слоги ("чек" вместо "человек"), утрата явного ударения в устойчивом словосочетании "в связи" прошла незамеченной. И тут вдруг - бац! - какой-то умник придумал переиначить словосочетание и выдал его в таком виде - "в этой связИ"! Какой можно сделать из этого вывод? Умник руководствовался словосочетанием в привычном москальско-скороговорном варианте, а не словом "связь". В результате обратного преобразования от "в этой связИ" мы получаем новое и никому не нужное словечко - "связЯ". Вот это и есть раковая клетка москализмов. Они опасны и они заразны! | | ||
6
- 04.07.2012 - 22:46
|
допоки останній москаль не здох москальська мова живе і вважається однією з живих мов. жива мова має право на зміни. тож адін кофє чи адно кофє - вирішувати лише москалям. вірніше москалям-філологам. | | ||
7
- 05.07.2012 - 11:52
| 6-taksist >Не надо смешивать в одну кучу язык и манерничанье. Русский литературный язык не так уж плох, но именно в Москве он почему-то становится академическим и уходит на задний план, потому что реальное произношение, словотворчество и словоупотребление там происходит вопреки примерам высокой словесности. | | ||
8
- 05.07.2012 - 18:01
| Цитата:
тож погана ваша мова чи хороша - нам не зрозуміти. | | ||
9
- 07.07.2012 - 19:46
|
Близкое по смыслу к "быть достаточным" слово "довлеть" благодаря малограмотным журналистам получило новый смысл - "висеть, угнетать". Москализм, не? | | ||
10
- 10.07.2012 - 06:54
| Немного off. Вокруг почти все поголовно, говорят "за". Я уже думаю, не принимают ли меня за оленя, когда я говорю "про" то, про что я говорю. | | ||
11
- 10.07.2012 - 07:10
| А если про телек, то раздражают обороты "о том что" вместо "что". "Сегодня мы понимаем о том, что необходимо..." | | ||
12
- 10.07.2012 - 22:27
| ??? | | ||
13
- 12.07.2012 - 20:56
|
5-Меркурий > Так это разве всё москализмы? Они если и идут из Москвы, то потому, что большинство федеральных теле-радио каналов вещают из Москвы. "В этой связи" - модный журналистский штамп. Не могу однозначно сказать, что это неграмотно. "В свЯзи" - никогда не слышала. Сейчас вообще трудно найти явные москализмы, питеризмы, сиберизмы, и уж тем более в СМИ в Интернете. 8-taksist >интересно, а многие ли читают сообщения на вашей мове? или, так же как я, чаще всего пропускают? 11-igtr > или "то что" вместо "что". Причём это единая конструкция и интонационно не обособляется. "Он хотел сказать, то что его уволили". "Я не знал, то что вы доктор". | | ||
14
- 13.07.2012 - 08:09
| Именно так. Всё это москализмы. | | ||
15
- 13.07.2012 - 21:44
|
13-Zanzara >Из сегодняшних новостей: "Дороги на Украине в плохом состоянии, ездить по ним достаточно опасно". Ну разве это не москализм? Как понять это "достаточно опасно"? Для кого/чего достаточно? А если бы дороги были, как в Европе, то можно было бы сказать "ездить по этим дорогам недостаточно опасно"? Москализм - это особый разряд; количество, перешедшее в качество. "Питеризмы-сиберизмы" - это просто местные словечки, а москализмы - это образ мысли, соответствующий отсутствию таковой с точки зрения здравого смысла. | | ||
16
- 13.07.2012 - 21:53
|
И этому есть обоснование. Кто, как не жители порта пяти морей испытали на себе все сливки научно-технического прогресса в то время, когда во всей остальной России о них оставалось мечтать еще десятилетия? Или сравнительное товарное изобилие и некие дополнительные льготы и преференции. Вот, к примеру, телефон. Никто и нигде не болтал так долго и так бестолково по телефону, как это делал профессиональный житель столицы. Появление сотовых телефонов, если что и изменило, то лишь на весьма короткий срок - ровно до того момента, когда плата (для москвичей) стала сравнительно доступной. Они первыми без особой небходимости перешли на безлимит, т.к. безлимит - это непременное условие, отсутствие которого просто угнетало их психику. Или недавно упоминаемое мной ставшее модным у них "даканье". У некоторых через слово вылетает "да" с вопросительной интонацией. Как будто он не утверждает, а предполагает и уточняет у более знающего человека, не ошибся ли он. С точки зрения лексики в частице "да" - ничего нового, она остается общеупотребимой во всех диалектах русского языка. Но МАНЕРА ее употребления, описанная мной, это именно москализм. | | ||
17
- 15.07.2012 - 08:52
|
16-Меркурий > У вас личные счёты, по-видимому. Совершенно не вижу связи между словом-паразитом "да?" в конце фразы и москвичами. Вы что не знаете ни одного коренного кубаноида, который бы так говорил? И раздражение ваше по поводу телефонного безлимита тоже понимаю. Столица всегда развивается быстрее регионов. Что тут возмутительного? Вот у вас есть безлимитный интернет? Видюхи по ютубу смотрите? В скайпе видеочатитесь? А я нет. Ибо у меня на районе ни волокна, ни ADSL. Получается, если вы даёте ссылку на какое-нибудь видео, то тем самым демонстрируете москальско-снобисткую манеру поведения и образ мыслей зажравшегося буржуа, привыкшего к роскоши. | | ||
18
- 15.07.2012 - 09:15
| хотела сказать "не понимаю" | | ||
19
- 15.07.2012 - 18:54
| Цитата:
А вообще - чем культурнее народ, тем чаще евонные представители в своей речи употребляют вежливые обороты типа "не правда ли?". Isn't it? Aren't you? Doesn't she? Эти обороты позволяют в необходимых случаях сгладить категоричность доводимых до собеседника сентенций. | | ||
20
- 15.07.2012 - 22:37
|
19-йцукeн >В таком случае во времена моего детства самыми культурными народами были народы советской средней азии. Когда эти народы стали массово переселяться в Москву, культура шагнула и туда. Ну а оттуда уже - в провинциальную глубинку. Цитата:
Цитата:
| | ||
21
- 15.07.2012 - 22:43
| Понимаете или не понимаете, это ваше дело. У меня нет никакого раздражения. Вы б еще сказали, что меня раздражают британцы за то, что говорят на английском языке. Пусть говорят, это их дело. Но британцы честнее - во-первых, говорят на своем родном языке, во-вторых, не набиваются мне в соотечественники, и в-третьих, не указывают как мне лично говорить на моем родном языке. | | ||
22
- 16.07.2012 - 07:44
| У британцев в ихнем Лондоне свои моцкали имеюцо. | | ||
23
- 17.07.2012 - 23:22
| 22-SIEMENS >А хто там кого имеет? | | ||
24
- 10.09.2012 - 12:58
|
В коллекцию: "Пострадавших достаточно сильно избили" (это должно вызвать у слушателей удовлетворение и вздох облегчения - а то вдруг бы пострадавших избили недостаточно сильно). "Место происшествия находится на достаточно темной улице" (опять вздох облегчения - все-таки хорошо, что темноты оказалось достаточно). | | ||
25
- 13.09.2012 - 20:18
| Название столицы Кубани по-московски: Крыснадар. | | ||
26
- 19.09.2012 - 20:48
| Отак - Кръснадар. | | ||
27
- 19.09.2012 - 22:41
| Ударение на последний слог: на волнАх. Тогда как исходное слово - вОлны, а не волнЫ. | | ||
28
- 07.10.2012 - 13:28
| 25: добавлю в копилку: Краснодыр, Кранодар, Грязнодыр, Козлодар | | ||
29
- 16.11.2012 - 19:33
|
Новости. Про криминал: "следователи работают с 18-летним молодым человеком" (уже появились 18-летние старики?!). Про погоду (в сентябре): "в Краснодаре 24 градуса со знаком плюс" (для тех, кто сомневается в каком полушарии и на какой широте находится Краснодар в это время года). | | ||
30
- 16.11.2012 - 19:35
| Название аэропорта Краснодара по-московски: ПашкОвский. | | ||
31
- 21.11.2012 - 04:30
|
- Любопытно бы знать, - сказал философ, - если бы, примером, эту брику нагрузить каким-нибудь товаром - положим, солью или железными клинами: сколько потребовалось бы тогда коней? - Да, - сказал, помолчав, сидевший на облучке козак, - "достаточное" бы число потребовалось коней. (Н.В. Гоголь "Вий") | | ||
32
- 21.11.2012 - 17:54
| 31-vbs958 >Гоголь засвідчив саме цей випадок - козак заразився звичайним москалізмом. Але про те, як це трапилось, Гоголь в тіх умовах не мав реальної можливості розповісти через цензурні обмеження. Вдячним нащадкам залишається тільки здогадуватися. | | ||
33
- 21.11.2012 - 18:00
| До речи, Гоголь таки навів яскравий приклад того, як москалізми потрапляли в ужиток простого люду - згадайте оте "лице духовного сану" з "Вечорів на хуторі" та його висловлювання. | | ||
34
- 21.11.2012 - 19:31
|
п а н Обана)) К сожалению, не все понял из Ваших слов, но, думаю, смысл уловил. Возможно " козак заразився звичайним москалізмом". Просто следует, что этот процесс длится уже столетия, а не последние годы. И никак не добьют наш великий и могучий окончательно. А те люди, которые говорят из ящика или просто публично, раньше этих явлений избегали. А сейчас уже необязательно. Тем более Фурсенко успел официально разрешить путать слоги, ударения, рода слов и т.д. | | ||
35
- 29.11.2012 - 13:32
| Ничем козак не заражался, это Гоголь его "инфицировал".А козак говорил на своей "козацкой мове".Фурсенко - продукт кацапизации хохлов. | | ||
36
- 29.11.2012 - 21:07
| Не может быть! Ведь Гоголь - общепризнанный мастер тонких деталей, его наблюдательности мог бы позавидовать сам Шерлок Холмс. Уж если он что заметил, то, изображая, описал в точности до пылинки. Так что, говоря на своей козацкой мове, козак злоупотреблял москализмом, добывая себе таким путем, как ему казалось, основательности. | | ||
37
- 30.11.2012 - 22:00
| Все "малороссийские" повести Гоголя - грубая топорная работа. Чего только стоит описание колядующих на хуторе близ Диканьки в ночь перед Рождеством! Та Боже упаси колядовать до обеда в Рождество! Я раньше думал, что у нас на Кубани отличия от Украины. Оказалось, Гоголь попросту ошибся. | | ||
38
- 30.11.2012 - 22:19
| А нема такого в Гоголя, а лише "лицо духовного сана". Бо коли йдеться про такі подробиці, треба говорити про оригінали, а то із сказаного Вами виходить, що Гоголь писав українською, і в його мову вклинився оцей "москалізм". | | ||
39
- 01.12.2012 - 23:00
|
Закубанець)) Фурсенко-.удак. Это совершенно очевидно всем. Чего о нем говорить. Но .удак, наделенный властью, и свое .удачество сумевший возвести в закон. Но вот Гоголь, который делал "грубую топорную работу"? Это звучит странно. Хотя ошибки, конечно, могли быть. Ведь сколько ему было лет, когда он писал малороссийские повести. Так и все-таки Вы хотите сказать, что козак не мог говорить таких слов, как "достаточно"? Хотя, конечно, если вспомнить еще одну цитату оттуда же: " А брика знатная! - продолжал он, влезая. - Тут бы только нанять музыкантов, то и танцевать можно. - Да, соразмерный экипаж! - сказал один из козаков," То, думаю, козак говорил все-таки москализмами. Процесс этот то усиливается, то ослабляется. Сейчас он отягощен еще и иностранизмами вне всякой меры. | |