![]() |
279-hsib >там after относится к who- [b]на кого[/b] похож. Вы пропустили знак препинания? Или я туплю. |
Расмотрим предложение, я просто переводил как take after somebody phrasal verb [not in progressive] (see also ↑take) to look or behave like an older relative: только сейчас дошло, что это быть похожим, а я увидел older relative и решил что это как take care of smb. Итак заново: Who do you most take after your mum? take after your mum - быть похожим на твою (вашу) маму. А первая часть как? Who - нельзя же перевести - "как"; чем? |
You don't drink that much. можно также сказать? You don't drink this much. не понятно во многих предложениях использование местоимения that вместо this, когда говорится о том, что рядом. You don't eat that. |
282-hsib >дайте ссылку, откуда вы взяли эту фразу, там чего-то не хватает |
284-Newme > Вот и мне так кажется. Это я из книги взял старой, дома тренируюсь вопросы отрабатываю, чтобы диалоги строить мог. Закроем этот вопрос. It is failed. |
285-hsib > вы пропустили запятую.Who do you most take after, you mum? Тогда это имеет смысл. Казнить нельзя помиловать)) |
286-Newme > а понял, я сократил и запятую пропустил, точно спасибо Who do you most take after, your mum or your dad? т.е на кого Вы больше похожи на маму или папу? Oh, my God - I was wrong with the pronounce you too. I wrote it instead possessive pronouns - your. |
точно- your, невнимательно скопировала |
My mum used to smoke but she doesn't anymore. Допускается во второстепенном предложении не иметь глагола? My mum used to smoke but she doesn't do(smoke) anymore |
допускается |
You don't drink that much. - Вы не пейте (или не пьете) так уж много. You don't drink this much.- Вы не пейте (или не пьёте) вот столько много. |
She is running a big company. She manages a company. Оба предложения одинаковы по смыслу, или есть отличие. run - руководит или управляет? |
You should definitely eat more fruit and veg. veg is a contraction from vegetables. Это сокращение распространено в языке, следует его запомнить в активную лексику? |
293-hsib >я часто слышу и читаю veggie(s) |
I have a problem with my grammar. At this moment, I'm learning gradable and Extreme adjectives and using adverbs with them. I know that adverbs pretty and really can use both gradable and extreme adjectives. I know some adverbs for using with extreme adverbs. They are; absolutely, completely, utterly, pretty and really. But I see this sentence: It's an absolutely beautiful city. I see I can say these sentences: It's a really beautiful city or It's a pretty beautiful city. As I understand right, the adjective beautiful isn't extreme one, but it's a gradable one. quite; so; too; very - beautiful. Is the adverb absolutely used with gradable adjectives too? |
Да, употребляется в значении "безусловно", "совершенно", "конечно" и иже с ними. |
New Cutting Edge - Intermediate Module 1 Recording 7.1, p.159 of SB. Tapescripts Разговор о прошлом: - I was at that match too with my brother and father. They're crazy about football. It was a good game, a shame there were no goals! - Yeah, There are never any goals when I go to matches! Почему собеседник отвечает в настоящем времени, почему не Past Simple? There were never any goals when I went to matches! |
Он не говорит о произошедшем- потому. |
А понял, он говорит в общем, что когда он ходит на матчи, то на них не забивают голы. |
в этой же записи: How are your family? Почему не How is your family? Или про семью можно и так и так спрашивать, подрузумевая во мн. числе членов семьи? |
Я не знаю, вообще-то, нужно IS |
300-hsib >Это довольно просто. Зависит от того, подразумевает ли говорящий family как некое единое целое или как совокупность людей. Возможно и так, и этак. Есть, правда, определенные - ну скажем так, шаблоны. Например, "армия" обычно подразумевается как единый организм, а не совокупность людей - The army has a good strategy. А вот, "полиция", наоборот, обычно рассматривается как совокупность - the police have placed 2 men suspected of the kidnapping under arrest |
302-Colder > Thanks. I supposed just so. |
смотрю в Busuu между главным и второстепенным предложением не стоит запятая. А должна стоять? If you go you'll have fun. А вот предложение из New Cutting Edge, Recording 7.2 The only problem is, I don't speak Spanish, so I don't know if that would count against me. |
"придаточными" По пунктуации вам нужно читать самому для начала. |
оловянная, жестянная консервная банка это tin or can? or both. What is more used for it? |
306-hsib> американцы скажут can, canned food; британцы могут оба слова использовать. правда, если это жестяная коробка конфет ,то это все же tin. |
I have got you under my skin - Ты выводишь меня из себя - такой перевод в курсе...А дословно: я имею тебя под моей шкурой, кожей |
308-hsib> нуу... я бы не стала так говорить о раздражающем человеке. He's getting under my skin - да, он начинает действовать мне на нервы. А то, что вы написали, можно понять как выражение влюбленности ( вы постоянно думает о человеке). |
309-Сумчатый медведь > да, правильно, это в курсе перевод не точен, т.к это из песни The Beatles "Hey Jude" |
сложно начать применять в речи условные предложения второго типа: If I wasn't working full time, I wouldn't earn enough money. Наверное они должны вырабатываться, входить в привычку говорения, от длительных тренировок использования в речи. |
Why is it in Perfect Tense: They have finished university. They took last exam in June. If it's connect with real time? As for me, I see two events in the Past: finished university and took last exam in June, not today, this week, by now. |
312-hsib >сдали экзамены. И (наконец то!) закончили университет. Завершенное действие к определенному моменту (диплом получили после успешной сдачи экзамена). Present Perfect.А экзамены просто сдали и сдали в прошлом. Past Indefinite. |
Понял, не совсем удачное задание в курсе. Два предложения идут вместе и я их рассмотрел как два события в прошлом, т.е констатация фактов, сдали последний экзамен в Июне и окончили университет тогда же в прошлом. А если рассматривать к моменту сейчас, когда это говорит собеседник, тогда понятно, что это Perfect. |
314-hsib >а какие directions к этому заданию? Перевод? Вряд ли. |
никаких. Это Busuu.В1 Вставить глагол в правильной форме. Контекста нет. Два предложения вместе. |
316-hsib >"Вставить глагол в правильной форме" и есть directions. |
OK, I see. |
What about bad English or Lazy English? Is it need to know or not? I ask about for example the verb to be as it common wrong form in negative: ain't C ним вообще путаница полная получается, но зато упрощается использование всех граматических форм глагола to be. - ain't и все, никаких am not; are not; is not. |
319-hsib> ain't много чего может заменять. это не то чтобы неправильная форма, а, скорее, просторечная, так что в разговор можете как-нибудь ее вставить )) ain't got no money, ain't got no class.. |
Текущее время: 16:37. Часовой пояс GMT +3. |