К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Слова и выражения, которые бесят

Гость
0 - 11.07.2014 - 20:33
Решила изучить эту тему. Ведь у каждого, наверняка, есть свои нелюбимые выражения. И не просто нелюбимые, а такие, от которых трясёт.
Например, я терпеть не люблю, когда говорят "На вкус и цвет все фломастеры разные" или "два брата-акробата" или "держать за кого-то кулачки". От этого веет какой-то инфантильной слащавой жеманностью.
А какие выражения ненавидите вы? И почему?



Модератор
161 - 12.09.2014 - 10:35
162-Zanzara >а что такое "гостиная"? :))
у меня язык не повернется в двушке назвать "жилую комнату" (это я с living room ассоциирую, которую как только не переводят) гостиной :)
А вот исходя из значения (википедия), что ЗАЛ - это " — большое, как правило крытое помещение" - могу предположить, что потому бОльшую комнату в двушке-трешке так и называют. Потому что она самая большая по сравнению с оставшимися. :)

Цитата:
Сообщение от Aуpa Посмотреть сообщение
.Только-только стала смиряться с мизЕрным...
ой. я так говорю давно и с особым удовольствием :))
Гость
162 - 12.09.2014 - 14:38
Зал и гостиная, это, вроде как немного разные понятия. Просто жизнь малометражная слила их воедино.
Гость
163 - 12.09.2014 - 17:39
0-Zanzara > есть! " в этой связи"- фраза безграмотно вляпнутая даже в речи президента!
Люблю фразу- В СВЯЗИ С ЭТИМ...
Гость
164 - 12.09.2014 - 17:41
162-Zanzara > это ещё что- подумаешь... прихожая, коридор.
вот когда говорят о ХОЛЛЕ в малогабаритной коморке- о то да! ))))мещанство в чистом виде))))
Гость
165 - 12.09.2014 - 20:06
каморке
Гость
166 - 12.09.2014 - 22:03
Гостиная - это, по-идее, комната, где встречаются с гостями, т.е. парадная комната в доме. А зал - это место, где балы проводят. Гостиная, конечно, не идеальное слово для обозначения living room, но уж лучше, чем "зал")) Залы были в дворцах и особняках, а в контексте обычной квартиры звучит, на мой взгляд, нелепо.
Гость
167 - 12.09.2014 - 22:14
Парадное (по-петербургски - парадная) - главный вход в здание, а также лестничные марши и площадки на этажах и, как правило, между этажами (с).
Гостиная, да - гостевая комната. Там гости дожидаются, когда хозяин выйдет к ним и отведёт куда надо (в столовую, кабинет, в зал, в конце концов ... где там они собрались общаться). Насколько помню, небольшая проходная комната между парадным и всем остальным. Лень искать, по памяти могу ошибиться.
Гость
168 - 12.09.2014 - 23:07
162-Zanzara > Да, я в курсе по поводу лАтте и эСпрессо...:)) Спасибо.
Так вот как же это объяснить с точки зрения здравого смысла? С одной стороны ты прекрасно знаешь, как правильно, но...что-то мешает. Что? С другой стороны, наверное, все, кто говорит "созвОнимся", тоже, наверное, могут заявить: "А у меня язык не поворачивается сказать "созвонИмся"!"И как тут быть? Говорить так, как записано в грамматиках? Строго говоря - да. Но язык, я думаю, мудрее всех нас вместе взятых...:)
Модератор
169 - 13.09.2014 - 08:55
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
А зал - это место, где балы проводят.
ну,так и есть :) все "приемы" гостей-друзей и танцы-шманцы проводят в зале, какого бы размера он не был и в каком бы дворце или квартире не находился :))
Модератор
170 - 13.09.2014 - 09:00
Цитата:
Сообщение от Aуpa Посмотреть сообщение
Строго говоря - да. Но язык, я думаю, мудрее всех нас вместе взятых...:)
мне кажется, тут дело еще и в привычке.
кстати, наверно, по артикуляции эСпрессо произносить легче :)
вот щас по-бырому не вспомню (может, занзара поможет), но есть такие слова в других языках, где некоторые буквы отсутствуют, но мы уже привыкли говорить с ними. откуда эти буквы взялись? то ли наш язык подстраивался под наши правила, то ли принял их из другого языка, где они уже были подстроены под ТОТ язык?
на ум пришло слово "direttore" итальянское (где-то я его видела). и подобные
Гость
171 - 13.09.2014 - 10:54
Забодали уже своим кохозным "звонИть"! ЗвОн, звОню, звОнишь — и никак иначе!
Модератор
172 - 13.09.2014 - 12:27
173-SIEMENS >и нигвари, сосед. семки буиш?
Гость
173 - 13.09.2014 - 13:54
173-SIEMENS > эээ вы серьезно?


174-Ахулита >по-твоему совету;)
Модератор
174 - 13.09.2014 - 15:59
Цитата:
Сообщение от Tutti_Frutti Посмотреть сообщение
по-твоему совету;)
начинай :)
Гость
175 - 13.09.2014 - 19:19
Цитата:
Сообщение от Tutti_Frutti Посмотреть сообщение
эээ вы серьезно?
Разумеется, серьезно.
А если еще серьезней, то здешние езыковеды совершенно серьезно доказывали, что СтароминскАя на самом деле должна называться СтаромИнской, бо МИнск. После этого — только звОнить!
Гость
176 - 13.09.2014 - 20:12
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
есть такие слова в других языках, где некоторые буквы отсутствуют, но мы уже привыкли говорить с ними
Это как раз итальянскому свойственно. В нём нет звукосочетаний "кт", "пт" (поэтому скульптор у них скулторе, а женщин зовут Виттория, да и диретторе оттуда же). А мы эти слова заимствовали из других языков, и привыкли к другой транскрипции. Вот и слово экспресс пришло к нам то ли из английского, то ли из немецкого, а слово, обозначающее кофе - из итальянского. Так что ошибочная вставка звука "к" тут вполне логична.
Гость
177 - 14.09.2014 - 22:20
177-SIEMENS > а, вы в этом смысле. Ну раз СтаромИнская, то да
Гость
178 - 15.09.2014 - 17:13
Не понимаю вообще, чем могут затронуть не ругательные выражения других людей не адресованные лично вам!
179 - 16.09.2014 - 08:55
В русской письменности каждая буква имеет своё значение, и является обращением к Духовности. Незная значений букв, можно писать и говорить слова непонимая, что же вы хотите передаёте и можете получить, используя Духовность. Словом и письменностью вы же нефизически общаетесь с кем-то, вы обращаетесь к окружению информационно, а значение информации доводится её воспринимающим через внутреннего «переводчика», который обучается их жизнью. Вы можете говорить одно, а воспринимающий вас, может переводить вашу информацию по своему, и, в лучшем случае, вас непоймут. Чтобы была ясность общения людей с разными диалектами, предками Руси была создана «буквенная письменность» (письмо рунами). Остатками этой письменности вы сейчас пользуетесь.

Незная значений букв, вы незнаете буквальных значений слов. Речь идёт неотолкованиях слов, а о их действительных, о действующих значениях. Вы меняете в словах буквы, и незнаете как меняется от этого действующее значение слова. При этом толкование слова может быть любым, а слово будет действовать, только в соответствии с буквальным значением.

Дело в том, что толкование неменяет Духовность. Неподчиняется Духовность толкователям, и когда её безпричинно дёргают, в лучшем случае, она небудет действовать, относя информацию к противоречащей самой себе, а может и подействовать, в строгом соответствии с буквальным значением. Что тогда вы получите?
Гость
180 - 17.09.2014 - 07:59
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
177-SIEMENS >вчера по кубанскому телевидению произнесли "Староминский район". Смиритесь :)))
Они и звОнят вполне успешно, так что ничего страшного.
Тем более, что словарями такая форма уже зафиксирована.
Гость
181 - 17.09.2014 - 08:00
Ударение то бишь.
Модератор
182 - 17.09.2014 - 08:17
190-SIEMENS >ага, я по телеку такое слыхала. но теперь же каждый хозяин-барин в своем словаре :)
Гость
183 - 29.09.2014 - 23:54
Вот ещё - заметила, что не люблю, когда говорят "детки". Почему-то раздражает. Может потому, что это слово часто слышу в рекламе или объявлениях коммерческой направленности. Например "мы занимаемся английским с детками от N лет" или "приводите к нам своих деток" или "развивающие книги для деток" и т.п.
А вот в семьях мало такого слышала - обычно говорят "дети". "Сидеть с детьми", "отправить детей к бабушке" и т.п. Ощущение, что "детки" говорят с целью польстить родителям, что чаще всего случается в рекламе и продажах.
По той же причине не люблю слово "малыш". Не помню, чтобы слышала кого-то в реальном общении, употребляющего это слово. "Сегодня ходили с малышом в парк" и т.п. Если оно употребляется, то иронически. В повседневной жизни как-то уместнее слово "мелкий", "малой". А "малыш" на полном серьёзе говорят, пожалуй, только в рекламах ("подарите вашему малышу радость..." и т.п.). Какое-то слащавое слово, на мой имхо.
Модератор
184 - 30.09.2014 - 08:57
196-Zanzara >вы меня щас по всем статьям сделали :))
я ж сама с "детками" занимаюсь и часто так о них родителям говорю. ну, типа: "если вам удобно, можно заниматься в 15 и 16 часов, а то до этого у меня другие детки". ХЗ, чё я так говорю. но я вообще посюсюкать люблю типа "шо, золотой мой, написал?" или "иди, красавица, к доске". хм.. хотя на посюсюкать это мало похоже :)
а "малышом" (именно в м.р.) я называю свою дочу :)) почти с рождения. в таком, например, сочетании, как "мой маленький малыш", "мой самый любименький, самый халёсый, самый сладенький малыыыыш". но это именно когда к ней обращаюсь :) правда, у нее уже началось: "мама! я же не малыш! - а кто ты? - я ж уже большая. я твоя доча!" ндя. так что моя дочь на вашей стороне :)
Гость
185 - 30.09.2014 - 14:07
198-Ахулита > Я, когда писала, как раз о вас вспоминала)) Не, у меня на сюсюканье аллергия с детства - родители никогда так не говорили, в садике тоже. Поэтому когда малознакомые люди начинали что-то вроде "А хтё это у нась тякой?" меня злило, даже в том возрасте.
Модератор
186 - 30.09.2014 - 14:30
199-Zanzara >не, у нас сюсюкать принято :)
хотя я сама не сюсюкала, пока племяшка в мои 20 лет не родилась. вот тут я узнала, что такое "свой" ребенок, какой он халёсый и проч. :)) до этого тоже грудь колесом и фукака сюси-пуси разводить :)
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
меня злило
экая вы бука :)
Гость
187 - 30.09.2014 - 20:35
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
196-Zanzara >вы меня щас по всем статьям сделали :)) ...
Предлагаю забанить, чтобы остальным неповадно было.
Модератор
188 - 01.10.2014 - 07:56
201-drdrdr >Вы прям как в мульте: "Позволь, я отрублю ему голову!"(с) :))
Гость
189 - 01.10.2014 - 21:10
Берите выше - А ещё я считаю, что Карфаген должен быть разрушен! (с)
Модератор
190 - 02.10.2014 - 08:15
203-drdrdr >а что потом? :)
Гость
191 - 02.10.2014 - 18:27
"А что потом, а что потом" - она спросила шепотом ... (с)
Модератор
192 - 03.10.2014 - 08:47
205-drdrdr >всё больше интригуете :)
Гость
193 - 03.10.2014 - 21:17
Цэ не я, цэ Евтушенко.
194 - 12.10.2014 - 21:04
бесит использование "крайний" в значении "последний".
"мы крайний раз были на море".

как будто если он скажет "последний", то все, амбец, апокалипсис, а вот "крайний" скажет, значит все ок, я "вери спешл и в теме и типа вумный такой".
Дурацкая мода, надеюсь пройдет.
Модератор
195 - 13.10.2014 - 09:22
Цитата:
Сообщение от Dimking Посмотреть сообщение
Дурацкая мода, надеюсь пройдет.
видимо, как раз только после Апокалипсиса :)
Гость
196 - 13.10.2014 - 10:03
208-Dimking > Согласна. Нашла термин для такого явления - эсхрофемизм. Т.е. это слово, которое люди стараются не употреблять, потому, что оно им кажется неприличным или каким-то плохим. Из той же серии "присаживайтесь" вместо "садитись" и "выпивает" вместо "пьёт". Мол, пьют алкаши, а приличные люди выпивают.

Вчера ещё вспомнила самое мерзкое слово на свете - поварёшка.))
Модератор
197 - 13.10.2014 - 10:32
210-Zanzara >а тады як вам "градусник" или "крантик"? :)
Гость
198 - 13.10.2014 - 11:22
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
Вчера ещё вспомнила самое мерзкое слово на свете - поварёшка
Чем же оно мерзкое?.. Для любого русскоязычного человека это лучшее слово в мире.
Гость
199 - 13.10.2014 - 11:53
212-SIEMENS > Опрос сотен миллионов русскоговорящих людей
Гость
200 - 13.10.2014 - 11:53
212-SIEMENS > Опрос сотен миллионов русскоговорящих людей В СТУДИЮ!


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены