0
- 11.07.2014 - 20:33
|
Решила изучить эту тему. Ведь у каждого, наверняка, есть свои нелюбимые выражения. И не просто нелюбимые, а такие, от которых трясёт. Например, я терпеть не люблю, когда говорят "На вкус и цвет все фломастеры разные" или "два брата-акробата" или "держать за кого-то кулачки". От этого веет какой-то инфантильной слащавой жеманностью. А какие выражения ненавидите вы? И почему? | | ||
121
- 15.08.2014 - 21:12
| 122-йцукeн > да хоть ботекс, хоть ботокс - это препарат, который парализует мышцы лица для борьбы с мимическими морщинами, и к накачанным губищам-вареникам от отношения не имеет. Но многим журналистам жёлтой прессы, копирайтерам и т.п. недосуг изучить матчасть и они лепят всюду привычные штампы. | | ||
122
- 15.08.2014 - 22:10
| Понятное дело - так и пишут botox. Трупный яд его когда-то называли. | | ||
123
- 18.08.2014 - 07:55
|
Бесит когда люди не в состоянии выразить внятно свою мысль. Читаешь и силишься понять "но что конкретно ты имела в виду?". Наверное старею. 36.9 на градуснике через 15 минут после их звонка,что 38,горит и увезут на скорой в диб... Ну вот что это за набор слов? Ну я поняла смысл написанного, конечно, но это же бред сумасшедшего какой-то. Словно температура у автора этих строк. | | ||
124
- 19.08.2014 - 22:57
|
125-Берёзка > А ещё есть разновидность этого поведения, когда человек рассказывает о чём либо так, как будто контекст известен всем или абсолютно очевиден. Например, представим себе даму, которая эмоционально рассказывает что-то вроде: "Сын писал экзамен сегодня. Три часа первая часть, потом перерыв на обед. И ты представляешь, что было? Рыба жареная! Это вообще нормально???!!!!" Чтобы понять возмущение этой дамы надо знать контекст. Например такие факты как: 1) Эта семья очень религиозна 2) Сегодня пятница и последняя неделя Великого поста 3) В этот день нельзя есть рыбу В таком случае в высказывании прослеживается хоть какая-то логика. Но порой люди считают, что их контекст - нечто само собой разумеещееся, и не допускают мысли, что собеседник может не понять. Или другой пример - как-то давно в газете читала возмущённое письмо женщины, семья которой получила гуманитарную помощь из-за природной стихии, а в одной коробке лежали (О УЖАС!!!) игральные карты. Казалось бы, что плохого в том, что людям подарили колоду карт, чтобы развлечь себя в отсутствии телевидения. Но дальже женщина всё же объясняет, что "никогда не держала в руках этой гадости и детям не позволит". Однако не допускает даже мысли о том, что не для всех людей карты являются "гадостью", а многие дети играют в подкидного дурачка на шалбаны, и ничего страшного с ними не случается. | | ||
125
- 19.08.2014 - 23:07
|
Кстити, из этой же оперы слово "конечно". Когда вместо "да" на вопрос отвечают "конечно", возникает неприятное чувство, как будто заданный вопрос был очень глуп. "- Мне нужно взять выходной на работе, завтра у сына олимпиада по математике. - Ты что поедешь вместе с ним? - Конечно!!!" То есть для говорящего абсолютно очевидно, что родитель должен присутствовать во время школьной олимпиады по математике, хотя для других людей это совсем не так. | | ||
126
- 19.08.2014 - 23:07
| Кстити = кстати (странная опечатка:))) | | ||
127
- 20.08.2014 - 13:50
| Я не люблю, когда люди употребляют поговорки (наверное, все)... Для меня это сравнимо с перепостами "мудростей" в соцсетях. | | ||
128
- 20.08.2014 - 14:42
| У нас президент ботиксом накачен, и далеко не в губы. Не вижу ничего необычного. | | ||
Модератор 129
- 20.08.2014 - 15:37
|
127-Zanzara >о, сегодня (после прочтения ваших откровений) заметила такое "конечно" в одной передаче. Речь о детях-инерсексуалах. Разговор ведущего с доктором: "-Скажите, а вот увеличилось ли появление этих детишек сейчас? В последние годы? - На самом деле да. -Да?? -Да. -То есть их становится больше? -Больше, конечно." От этого "конечно" веет чем-то жутким о_О | | ||
130
- 20.08.2014 - 17:37
|
130-SIEMENS > А ничего необычного здесь быть и не должно - ботокс лишает лицо мимики и разглаживает морщины. Максимум что будет - это лицо-маска. А многие интернет-грамотеи считают, что это якобы жертва ботокса, хотя ботокс здесь ни при чём. | | ||
131
- 20.08.2014 - 18:26
| Цитата:
А как же тогда: Цитата:
По-Вашему все обязаны различать эти штуки и правильно применять термины? В чужом глазу соринка ... прошу прощения, уважаемая (ый?) Маджента - чуть поговорку не написал. :-)))) | | ||
132
- 20.08.2014 - 20:15
| "Конечно" - тут для тих, хто погано розумие слово "да". | | ||
133
- 20.08.2014 - 22:47
| Цитата:
Спасибо, что объяснили. Я, видимо, тоже погано розумию, так как вижу в слове "конечно" дополнительный оттенок значения, звучащий примерно как "ответ на этот вопрос настолько очевиден, что вопрос не имеет смысла". - У тебя есть машина? - Конечно! - Ты будешь курицу или рыбу? - Конечно, курицу. Зачем в предложенных диалогах используется слово "конечно"? Разве машина является неотъемлемым придатком любого человека? Разве не может существовать человек, не имеющий машины? Почему, человек, выбравший курицу, говорит "конечно"? Разве рыба - это что-то несъедобное или то, что ни при каких условиях есть нельзя? Ответ "конечно" означает, что вопрос нелеп, и ответ на него и так всем известен заранее. Хотя чаще всего это не так. | | ||
Модератор 134
- 21.08.2014 - 08:29
| . Цитата:
Тем более, если написан текст и люди не видят его "живого воплощения". Так, в приведенной мной передаче явно надо было вызвать у зрителей некий шок, потому ведущий все с бОльшим надрывом спрашивал, а специалист все с бОльшей томностию в глазах и с понижением тона в звенящей тишине отвечала. Да и вдруг и правда кто-то с первого раза недослышал или только присоединился :)) Но и зацепило ж именно потому, что "конечно" увеличивется - это вроде как "ну исесьно, вы ж понимаете, что щас все так плохо у нас, что может только увеличиваться число таких детей, тут даже обсуждать нечего" (ну, я так это восприняла) Цитата:
А по мне - так мясо. Хотя, судя по и-нету, как-то оно не очень мясо. Понравилась дискуссия: http://otvet.mail.ru/question/66028479 | | ||
135
- 22.08.2014 - 21:33
| Бесит когда говорят "упс" да и что это означает не понятно | | ||
136
- 22.08.2014 - 22:27
|
Упс - от UPS (uninterruptible power supply или uninterruptible power source) - бесперебойный блок питания. Употребляется в смысле, когда хотят показать, что человек твёрдо стоит на своей точке зрения, и сбить его с катушек не удастся никоим образом. Типа, если даже "рубанут сеть" то всё равно будет держаться на внутренней батарее. Как-то так полагаю. :-) | | ||
137
- 23.08.2014 - 05:42
| 138 это ещё больше делает употребление упс в контексте, не связанном с бесперебойником, нелепым. Зачем объяснять свою жизненную позицию одним названием прибора? Наверное это может указывать только на скудность словарного запаса, ну и мышления заодно. Удивительно, но даже и предположений не было, что упс это просто упс , ну тот который под столом стоит и ничего больше. | | ||
138
- 23.08.2014 - 08:14
| Вообще-то "упс" - это всем известное русское слово "опа!.." в переводе на нерусский язык. Другой вариант перевода - "вау!". Употребление нерусских междометий позволяет придать обыденной речи более интеллектуальный вид. | | ||
Модератор 139
- 23.08.2014 - 08:33
| 137-kolobok >правда непонятно? | | ||
140
- 23.08.2014 - 08:58
|
Прошу прощения уважаемый(ая) kolobok, я в самом деле привёл неверное толкование этого выражения. Просто, хотел проверить Ваше кондзё. Но Вы с ходу раскусили подвох, поэтому придётся поведать настоящую историю появления этого выражения. На самом деле, оно впервые появилось в известном рекламном ролике компании UPS (United Parcel Service, Inc— американская компания, специализирующаяся на экспресс-доставке и логистике), славившейся исключительно быстрой и аккуратной доставкой грузов и отправлений (одно время она даже конкурировала в этой области с такси «Сатурн», но постепенно сдала свои позиции). Так вот, в этом ролике было показано, как молодая особа из Сан-Франциско по телефону заказывает в офисе фирмы «Белл» экземпляр только что вышедшего тогда на рынок очень модного телефонного аппарата (там, кажется упоминалось о встроенном в него «волшебном фонаре», фонографе и детекторном радиоприёмнике). И не успела она, значит, завершить разговор и положить трубку, как раздаётся звонок в дверь. Попробую по памяти привести последующий диалог: - Who’s there? (Кто там?) - UPS! (Упс! Вообще-то грамматически правильнее сказать «Юпиэс», но страсть американцев всё сокращать … короче, прибыл курьер с товаром). - UPS?! (Упс?!) - UPS! (Упс!) - !!!!!!!!! (Т.е. она не ожидала, что так быстро привезут). Ролик завоевал огромную популярность, и через короткое время американцы, а за ними и весь мир стали употреблять это выражение применительно к совершению быстрого и неожиданного события. Т.е восклицать «Упс!» вместо «Ого!», «Вот тебе раз!» и даже «Твою мать!». Впрочем, это не первый и не единственный случай, когда какое-то выражение из рекламы или СМИ перекочёвывает «в народ». Примером тому общеупотребимые «произвело эффект разорвавшейся бомбы» или «газетная утка». К сожалению, мне не удалось найти этот ролик в Ютубе и выложить сюда – все соответствующие ресурсы «Заблокированы по требованию правообладателей», так что, Вам придётся поверить мне наслово. С тем раскланиваюсь. С великим уважением – drdrdr. | | ||
141
- 23.08.2014 - 09:06
|
Забыл добавить, что компания "Белл" находилась в Бостоне, т.е. на другом конце Американского континента, а не на соседней улице - чтобы было понятнее удивление барышни. И ещё прошу прощения - на слово, всё-таки надо было писать раздельно, не заметил сразу отсутствие пробела. | | ||
142
- 28.08.2014 - 21:28
| Раздражает, когда слова коверкают или употребляют не по назначению, не понимая их истинного смысла. Бесят сокращённые варианты слов или выражений, снабжённые, тем не менее, уменьшительными суффиксами. Тренька (тренировка), например. В устах взрослого человека звучит совершенно по-дебильному. Да, и человечек бесит тоже. Если только речь идёт не о маленьком зелёненьком инопланетянине и не о мальчике - с - пальчик. | | ||
143
- 28.08.2014 - 23:19
| Цитата:
| | ||
144
- 29.08.2014 - 08:58
|
Долго думал что же меня бесит и наконец вспомнил ! "Днюха !" Абсолютно мерзкое словцо. | | ||
Модератор 145
- 29.08.2014 - 12:57
|
145-drdrdr > :))) Тоже этот "человечек" вымораживает. сюсюсю, бебебе :(( | | ||
146
- 31.08.2014 - 22:45
| бесит, когда предлагают "насыпать" суп, чай (напиток). Так и хочется в кружку насыпать сухой заварки. | | ||
Модератор 147
- 01.09.2014 - 10:35
|
148-полянка >оо :) это еще что :) вот не давно одна мама на форуме высказалась в негативном ключе о том, что в школах дают жидкий чай и компот.. :) забавно было читать отклики на эту фразу :) так что, видимо, иногда необходимо уточнять, сухое вам надо или жидкое :) | | ||
148
- 02.09.2014 - 07:44
| так может она на сухпаёк и расчитывала :) | | ||
149
- 06.09.2014 - 22:29
|
149-Ахулита >Иногда про суп говорят, что жидковат. Не в том смысле, что бывает твердый или сухой суп, а в смысле, что навару мало. Соответственно, говоря про жидкий чай или жидкий компот, женщина имела в виду, что он реденький, т.е. в основном там водичка. Слово "редкий" в этом качестве хорошо прослеживается в актуальной ныне пословице "Кому супчик редковат, а кому жемчуг мелковат". Если мне не изменяет память, украинское слово "редкий" вообще означает "жидкий". Мы привыкли, что антонимом слову "жидкий" в рассматриваемом здесь варианте является слово "густой", а вот это слово вообще загадка. Если "жидкий" от слова "жидкость", то "густой" от какого слова? | | ||
Модератор 150
- 06.09.2014 - 22:57
| уф-уф :) вы уже второй\ая, кто мне это поясняет. при том, что я и так это поняла :))) | | ||
151
- 07.09.2014 - 09:33
| Цитата:
- Пью, потому что жидкая. Была бы твердая - зубами б грыз! | | ||
152
- 09.09.2014 - 16:30
| Конечно. Цитата:
http://youtu.be/o51wZ_TCWb8 | | ||
153
- 09.09.2014 - 16:31
| Можно и ботиксом, и даже просто водой из лужи губы накочать — такие будут, даже больше. | | ||
154
- 10.09.2014 - 00:02
| Вип -персона... Бред, откуда взялся? Зачем к нам приперся? | | ||
155
- 10.09.2014 - 00:09
| А еще когда взрослые люди за 30-ть произносят: полОжить, дОговор, килОметр, возбУждено уголовное дело,ну и тому подобное. Уже каждый д..вежлиый человек знает как правильно, а они все талдычут свое... Фууууу | | ||
156
- 11.09.2014 - 06:59
| Взялся из английского (Very Important Person). Припёрся к нам для того, чтобы удовлетворить манию величия некоторых людей и помогать фирмам на этой мании зарабатывать. Почему это "бред" - ума не приложу. | | ||
157
- 11.09.2014 - 07:09
| Перекликнулось с соседней темой про церковнославянский: раздражает, когда люди демонстративно говорят со мной на церковном языке, чтобы подчеркнуть свою истовую религиозность. Например, когда я сказала одной женщине в платочке "Спасибо" она мне почему-то ответила "Во славу Божью". Почему не "пожалуйста"? Чтобы подчеркнуть, что "я из другой общественной группы"? Аналогично, когда в общении в нерелигиозными людьми адепты используют свой лексикон (просится слово сленг). Вместо "спасибо" - "спаси Господи", вместо "верить" - "веровать" и т.п. | | ||
Модератор 158
- 11.09.2014 - 08:24
|
Ну вот почему у меня такая короткая память? Ну ведь есть же куча слов, которые бесят, ну я же помню :) Но не помню конкретнее :) Чуть из другой оперы - мне не нравится слово "рОзлив" и не нравится "запАсный выход". хотя знаю, что http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_140 и http://www.gramota.ru/spravka/buro/s...EE%E7%EB%E8%E2 158-Zanzara >ну, кстати, в вашем же ответе и содержится ответ (о как загнула!) :)) ВИП - это аббревиатура. а к ней русские еще раз прицепляют уже имеющееся там "персона". хихи, типа НИИ-институт :)) 159-Zanzara >ну, может, иногда демонстративно, а иногда уже и по привычке? иногда вот тоже как ляпнешь какое-нить "мне индифферентно" или "ваше мнение мне импонирует" и сам себе не рад :)) ну, это смотря в каком контексте, видимо. иногда оно и уместно, я полагаю. | | ||
159
- 11.09.2014 - 23:32
|
160-Ахулита > В продолжение вашей мысли...Не поворачивается язык на рынке спросить: "Почем ваш щавЕль?", не могу привыкнуть к фОльге и к фОрзацу...Только-только стала смиряться с мизЕрным... И как с этим быть? Я это себе объясняю тем, что язык - живая материя и живет своей жизнью, вне наших о нем представлений :) | | ||
160
- 12.09.2014 - 00:08
|
161-Aуpa > А правильно эспрессо, а не эКспрессо, и лАтте, а не латтЭ. Хотя, стоит мне заказать в кафе лАтте, продавец тут же поправляет на латтЭ))) Вспомнила, не люблю старомодно-мещанскую манеру говорить "зал" вместо "гостиная", "коридор" вместо "прихожая", и ещё, когда любые комнатные растения называют "цветами". Ладно ещё, когда собирательно, но когда про папоротник или фикус говорят "Какой красивый цветок!", у меня прям зубы скрипят) ГДЕ они там цветок увидели? | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |