К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Велик и могуч наш русский язык

Гость
0 - 28.05.2012 - 09:02
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.



Гость
1 - 28.05.2012 - 09:04
А с какими парадоксами встречались Вы?
Гость
2 - 28.05.2012 - 09:09
Вспомнилось задорновское
-Будешь чай ?
- Да нет наверное.
Гость
3 - 28.05.2012 - 09:28
Почему выражение: ну ты и фрукт! - похвальное, а ну ты овощ! - обидное?
Гость
4 - 28.05.2012 - 09:46
А вот еще пример: Почему "ни к черту" - отрицательное значение несет, и "к черту" тоже несет отрицательное значение.
Гость
5 - 28.05.2012 - 13:51
Цитата:
Сообщение от Sovereign Посмотреть сообщение
А вот еще пример: Почему "ни к черту" - отрицательное значение несет, и "к черту" тоже несет отрицательное значение.
браво
Гость
6 - 28.05.2012 - 13:56
5+
"браво" потому как не из интернета...
Гость
7 - 28.05.2012 - 15:18
Меня удивляет "Молоко отборное" (на упаковке написано). О_О Штучный товар может быть отборным, а жидкость?
Гость
8 - 28.05.2012 - 17:54
помогая подруге учить русский, тоже пришлось столкнуться с проблемой обьяснять грамматику (я не лингвист ни разу, просто помогаю ей). Не всегда могу найти логику, почему именно это так и не иначе. Иногда вообще не вижу никакой логики...

Не всё сейчас вспомню, но практикуя числа и счёт, обнаружилась такая закономерность (по крайней мере, тут хоть закономерность есть):

когда пересчитываешь предметы, существительное меняет окончание... так вот, обнаружилась такая закономерность: 1, потом 2-3-4, потом 5+

один (стол, дом)
два-три-четыре (столА, домА)
пять и выше (столОВ, домОВ)

одна (книга, ручка)
две-три-четыре (книгИ, ручкИ)
пять и выше (книг, ручЕк)

Английский в этом отношении настолько проще :)
Гость
9 - 28.05.2012 - 19:01
Ага в английском единственное и множественное только. притом es или s, и впринципи исключений мало
Гость
10 - 28.05.2012 - 23:11
Цитата:
Сообщение от шальная пуля Посмотреть сообщение
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
может. Если птичко на одной ноге =))
Гость
11 - 29.05.2012 - 05:57
а вот еще интересно - раздражаясь на то, что блэки оч непонятно произносят оч многие слова по английски( я даже не имею ввиду ebonic) говорю одному американцу, котрый женат на нашей кубанской девочке - What the hell!! We Russians always say everything very clearly and understandable!! - And he goes smilingly - uhuh - Куш буш? ( кушать будешь?) я конечно не знала, что он так осведомлен, но он почти пол года жил , как он грит , в Ахтарях)) Правда здесь о фонетике.
Гость
12 - 29.05.2012 - 09:47
Цитата:
Сообщение от Галилео Галилей Посмотреть сообщение
Меня удивляет "Молоко отборное" (на упаковке написано). О_О Штучный товар может быть отборным, а жидкость?
А как насчёт ОТБОРНОГО мата?)))
Гость
13 - 29.05.2012 - 09:52
8
Free2say
Ну надо же, насколько сложно то, что произносим не задумываясь. На автомате.
Гость
14 - 29.05.2012 - 09:56
Цитата:
Сообщение от Sovereign Посмотреть сообщение
Ага в английском единственное и множественное только. притом es или s, и впринципи исключений мало
Да уж, ежелиб не жители Вавилона с их желанием добраться до небес, насколько было бы всё проще. Хотя, не факт. Может быть изначально единый язык вс
Гость
15 - 29.05.2012 - 09:58
14+
всё-таки был русским? )))
Гость
16 - 29.05.2012 - 10:03
10
Украинские субтитры
Вот уж воистину, цапля СТОИТ. Фламинго СТОИТ.
А птичка СИДИТ (на проводах, на дереве, на заборе)...
Вы отыскали ещё один парадокс. Вам бонус!
Гость
17 - 29.05.2012 - 23:12
Цитата:
Сообщение от шальная пуля Посмотреть сообщение
10 Украинские субтитры Вот уж воистину, цапля СТОИТ. Фламинго СТОИТ. А птичка СИДИТ (на проводах, на дереве, на заборе)...
а тот же воробей, если на одной лапке, то все-таки "стоит" =))


Цитата:
Вы отыскали ещё один парадокс. Вам бонус!
гыгы, куда бечь за бонусом? =))
Гость
18 - 30.05.2012 - 00:12
16-шальная пуля >Нема там парадоксу. Якбы пташка десь стояла, а потим сила, як качка, тоди б казалы, що вона сыдыть. От куры на ничь саме сидають. То воны ж насправди сидають!
А колы пташка летыть, то як ий зупынытыся? Вона сидае. Так само, як сидае литак на аэродроми. Вин же не попой сидае...
Ну а якщо пташка летила-летила, потим сила, то вона вже й сыдыть. Бо вона ж сила.
Крим того, сыдиты можна тильки там, де не можна стояты. На викни стояты можна? Ни. На забори? Ни. На столи теж не можна стояты, бо це гришно.
А чапля та фламинго стоять у води - тому що у води сыдиты незручно, це кожна людына знае.
Гость
19 - 30.05.2012 - 14:15
17 -Украинские субтитры? Возможно это и так, но пока ещё не видела воробья на одной ноге)))
Бонус - это наше вимание)))
18 - Mr О Bana, они садятся в значении "приземляются". Самолет, когда сел (приземлился), уже не сидит))). Он стоит.)
***
"Садится (приземляется), "сел" и "стоит" (о самолете). Вот какие метаморфозы)))
***
Кстати, ещё о временах.
Когда учитель оворит невмеру нашкодившему ученику "Встал и вышел!". Это значит, что он должен встать и выйти. Так почему прошедшее время?)))
Или, при прощании: "Ладно, ребята, я пошел!". По смыслу это значит:"Ладно, я пойду" (будущ. время). А почему употребляем прошедшее?
Гость
20 - 30.05.2012 - 14:16
не в меру)))
Гость
21 - 30.05.2012 - 14:27
19-шальная пуля >Учитель употребил специфическую форму повелительного наклонения, которая показывает ученику его ближайшую судьбу вне зависимости от его (ученика) собственного желания и волеизъявления.
При прощании форма прошедшего времени употреблена примерно с тем же акцентом - как факт свершившийся, как декларация действия, которое уже как бы свершилось, поэтому его никто не в силах предотвратить.
Теперь по самолету. Самолет заходит на поСАДку и садится. Аэродром - это огромное поле, в поле сидеть никто не сидит. Если птица уподобится самолету и сядет на поле, то она будет в поле или стоять или сидеть (например, на гнезде). Самолет сидеть не может, птица может. Но птица может и стоять, если она приземлилась на поле и не плюхнулась сразу на гнездо.
Гость
22 - 30.05.2012 - 17:13
Или, при прощании: "Ладно, ребята, я пошел!". По смыслу это значит:"Ладно, я пойду" (будущ. время). А почему употребляем прошедшее?

Не совсем верно. «Пошёл» — значит уже начал идти. Т.е. уже засобирался и действие по уходу уже началось.
Гость
23 - 30.05.2012 - 17:30
22-Ярояр > Ну да, а еще часто говорят "я ушёл" (действие свершилось) вместо "я ухожу" (действие началось и продолжается). Здесь версия Меркурия мне кажется более точной.
Гость
24 - 30.05.2012 - 21:37
21
Меркурий.
Вот поди ж разберись.)))
Кстати, отчего-то считала, что садятся в гнездо, а не на гнездо. Ещё один парадокс?
Гость
25 - 30.05.2012 - 21:41
Цитата:
Сообщение от Ярояр Посмотреть сообщение
Не совсем верно. «Пошёл» — значит уже начал идти. Т.е. уже засобирался и действие по уходу уже началось.
Действие началось. Значит происходит в настоящее время. Но никак не в прошедшем))).
Гость
26 - 30.05.2012 - 21:52
в английском, убегая куда-то, ты тоже можешь сказать "ok, I'm gine now". То есть как будто ты уже ушёл (хотя ты ещё как бы здесь ещё)...
Гость
27 - 30.05.2012 - 21:53
correction: "ok, I'm gone now"
Гость
28 - 30.05.2012 - 21:56
24-шальная пуля >В гнезде можно лишь угнездиться. А птица на гнездо садится. Вы никогда этого не видели? Поясняю - она не всовывается в гнездо, а наступает на него и сверху его собой придавливает. Но есть и садится она НА гнездо и сидит, соответственно, НА гнезде. К тому же, вспомните, шо она забыла в этом гнезде? Должно быть, яйца. Не возражаете? Так и подумайте, может она сидеть среди яиц или в яйцах, а не на них родимых.
Гость
29 - 31.05.2012 - 15:59
Цитата:
Сообщение от Меркурий Посмотреть сообщение
24-шальная пуля >В гнезде можно лишь угнездиться. А птица на гнездо садится. Вы никогда этого не видели? Поясняю - она не всовывается в гнездо, а наступает на него и сверху его собой придавливает. Но есть и садится она НА гнездо и сидит, соответственно, НА гнезде. К тому же, вспомните, шо она забыла в этом гнезде? Должно быть, яйца. Не возражаете? Так и подумайте, может она сидеть среди яиц или в яйцах, а не на них родимых.
***
Вседа считала, что птица может сесть НА край гнезда, но В гнездо. И яйца лежат не НА гнезде, а В гнезде. И птица сидит в гнезде на яйцах. В гнезде НА яйцах.)))
***
Однако, есть и другой взляд... Очень занимательно.
***
Угнездиться, говорите?. Мне так видится, что угнездиться - значит удобно усесться. То есть, уже когда сел, подгрести сено лапами и выбрать комфортное положение. А что касается посадки в гнездо, это уже будет - вгнездиться))).
Однако, не филолог я... увы...
Гость
30 - 31.05.2012 - 16:10
Цитата:
Сообщение от Free2say Посмотреть сообщение
в английском, убегая куда-то, ты тоже можешь сказать "ok, I'm gine now". То есть как будто ты уже ушёл (хотя ты ещё как бы здесь ещё)...
К сожалению, речь о Великом и Могучем))). Мне хотелось бы поговорить о нём, родном)
Гость
31 - 31.05.2012 - 21:36
29-шальная пуля >Вы як хочете, а куры сидають на сидало. Це ж неможлыво осягнуты, як курыця може систы в сидало? Це вже буде не курыця, а посмиховысько. Яйця лежать у гнезди, але курыця сидае на гниздо. Вы хоч раз курей бачилы? Чи тильки яйця в магазыни?
Гость
32 - 02.06.2012 - 13:48
Цитата:
Сообщение от Mr О Bana Посмотреть сообщение
29-шальная пуля >Вы як хочете, а куры сидають на сидало.
***
Курица - не птица, Болгария не зараница! (с).
)))
Гость
33 - 04.06.2012 - 13:22
Великий и могучий, но достается ему серьёзно. Не могу понять откуда какое-то массовое помешательство. Практически все называют СлавЯнск СлАвинском, ул.МИнскую МинскОй, пос.Яблоновский ЯблунОвским или ЯблонОвским. Да ещё и поправляют, например на счёт СлавЯнск
Гость
34 - 04.06.2012 - 15:45
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%...B0%D0%BD%D0%B8

СлАвянск. И точка.
Гость
35 - 04.06.2012 - 22:58
Цитата:
Сообщение от svn72 Посмотреть сообщение
пос.Яблоновский ЯблунОвским или ЯблонОвским
А как же все-таки вам угодить?
Гость
36 - 05.06.2012 - 12:13
Цитата:
Сообщение от MIM Посмотреть сообщение
А как же все-таки вам угодить?
Ну, как-как? Написано же: "Яблоновский". Т.е. с ударением на первом слоге. Потому што от слова "яблоня".
Тада и "Москва" тоже нужно говорить с ударением на первом слоге, потому што от слова "вынести моск"!
Гость
37 - 05.06.2012 - 16:13
От москали - ну достанут же даже самого флегматичного кубанца!
33-svn72 >Массовое помешательство началось позже, когда уже существовали станица Мінська' и поселок Яблуні'вка.
Гость
38 - 05.06.2012 - 17:29
33-svn72 >«СлАвянск» от «слава», а не от «славяне».
А «ЯблонОвский» берёт своё название от Феодосия ЯблОнского, который этот посёлок основал, и яблоки тут не причём вовсе.
Гость
39 - 05.06.2012 - 20:54
38-Ярояр >Как бы не так. История историей, имена именами, а народу это знать зачастую неинтересно, у народа ассоциация с яблуней. И почему бы нет? Этот Ф.Яблонский от какого слова свое прозвище получил? От самопрезентации "Я - Блонский"? Даже если это так, то народу это до лампочки, он и Де Рибаса переименовал в Дерибаса.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены