К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Помогите перевести

Гость
0 - 01.03.2012 - 08:52
Если бы у вас был партнер в России, то мы мог ли бы сотрудничать с вами через него.



Отредактировано Ярояр; 06.03.2012 в 20:54.
Гость
1 - 01.03.2012 - 10:05
1-gev84 >А каков ваш вариант?
Гость
2 - 01.03.2012 - 10:08
Мне дебаты тут не нужны. Я просто прошу помочь перевести, если Вам это трудно сделать, то прошу лишней информацией не писать. Спасибо.
Гость
3 - 01.03.2012 - 17:03
3-gev84 >А какую лишнюю информацию я тут написал? Вы сами себя выдали с потрохами. Но опять же это может быть и нелишнее.
Гость
4 - 01.03.2012 - 19:26
1 - ответил бы вежливо на 2 комментарий, уже бы получил перевод.

а так нет никакого желания помогать.
Гость
5 - 01.03.2012 - 20:38
5-Tosconi > +1
Гость
6 - 01.03.2012 - 21:16
Цитата:
Сообщение от gev84 Посмотреть сообщение
прошу лишней информацией не писать
Ну что там лишнего может быть кроме жалких промилле?
Гость
7 - 01.03.2012 - 22:31
如果你有一個在俄羅斯的合作夥伴,我們可以通過它與您合作。
Это не я такой умный, это гуглопереводчик.
Гость
8 - 02.03.2012 - 11:08
Тема закрыта. Помогли люди, без лишних вопросов. Если бы у меня был хоть какой-то вариант, я бы не обращалась с просьбой к ВАМ. Вот странно получается: уже сколько захожу в этот раздел и каждый раз на просьбу помочь чем-либо (переводом, объяснением), начинается непонятная болтовня на обсуждение качеств человека, его поведения и только несколько людей готовы просто взять и помочь.
Гость
9 - 02.03.2012 - 11:15
Дама, вы бы хоть написали, на какой язык вам это перевести. Ну и слово "Пожалуйста" очень желательно употреблять.
10 - 02.03.2012 - 12:39
Gev84, вам бы помогли, если бы у вас хотя бы хватило ума сказать на какой язык переводить.
Гость
11 - 02.03.2012 - 13:44
9-gev84 > уржаться. ну и тема! автор 5 баллов.
Гость
12 - 03.03.2012 - 13:41
10-Эр >Дама?! Откуда это известно?
Гость
13 - 03.03.2012 - 13:56
11-Резиновый Утенок >а и вправду- на какой язык?))))))
Гость
14 - 03.03.2012 - 16:42
Ну вот обращается человек за помощью-а его заклеватьда поржать над ним охота! Короче, если на английский то: If you would of have a partner in Russia we could of do business through him.
Гость
15 - 03.03.2012 - 16:45
либо could of done business through him. Просьба для особо одаренных не умничать и не поправлять мой перевод так как изначально ни х...на не сделали что касается этого раздела!
Гость
16 - 03.03.2012 - 17:50
15 - после "if" - "would"? ;-)

"could of" :-))

помощь - 5 баллов
Гость
17 - 03.03.2012 - 18:38
15-TransEng >would of?
Ничесе- помог)))))))))
Гость
18 - 03.03.2012 - 21:56
Грамматики вааще не знаю-тупо знаю как правильно сказать-а почему-не знаю -я ее в High School в 13 лет прогуляла! :))))
Гость
19 - 04.03.2012 - 00:10
19-TransEng >Что вам слышится, как would of а самом деле would have
(вы НЕ могли прогулять в хай скул грамматику, не надо нас д-у-рить)))))))))
Гость
20 - 04.03.2012 - 00:31
Казалось бы, а причем тут английский язык, если женщина просит ПЕРЕВЕСТИ...
Модератор
21 - 04.03.2012 - 10:53
18-Шапокляк >16-TransEng >
ув. TransEng - не могли бы вы объяснить эту конструкцию?
Может, это нас тут чему-то не доучили?
Гость
22 - 04.03.2012 - 11:58
22-Ахулита >Шапокляк в 20, по-моему, написала блестящую догадку! Без нее я тоже ничего не поняла в 15...
Модератор
23 - 04.03.2012 - 12:20
23-Любовь Каксон >ну, подождем-таки.. :)
Гость
24 - 04.03.2012 - 12:41
20-Шапокляк > Вам не вериться? Предоставить фото? видео? СЮЖЕТЫ нтк??? Специально для Вас сегодня загружу и кину ссылочку! А я действительно через многое прошла там в 14 лет когда американцы и порте американцы и черные и проч... ржут над тобой и высмеивают а ты и слова сказать в ответ не можешь -потому что не знаешь языка-и было много детских слез и прогулов из за этого, а уже спустя 2-3 годика стало легче, ну потом школа, работа, семья, бытовуха а потом жизнь кидает тебя в страну где ты родился и ты из кожи вон лезешь пытаясь помочь людям усовершенствовать язык и поделиться тем что знаешь а в ответ получаешь почти ту же самую оплевуху как когда то в 1994 в школе-но то были дети-подростки, а здесь...Короче вот-так.
Гость
25 - 04.03.2012 - 12:56
25-TransEng >Ну, Вы уж из кожи вон не лезьте, не надо!))))
Модератор
26 - 04.03.2012 - 14:17
25-TransEng >вы не ответите на мой вопрос в п.22? О_О
Гость
27 - 04.03.2012 - 15:08
23-Любовь Каксон >это не догадка: я редко, но вижу как даже американцы пишут это (очень редко).
25-TransEng >я насчет прогула грамматики в старше
Гость
28 - 04.03.2012 - 15:09
й школе. Выгонят за 3 прогула и все.
Не надо мне фоток: я в Щтатах живу, сын заканчивает (как раз старшую))) школу.
Гость
29 - 04.03.2012 - 15:12
27-Ахулита >не нужно отвечать. Это would've слышится, как would of в быстрой речи, потому, кто не вникает, и пишет так.
А Трансингл нужно возвращаться в Штаты. Это ее страна.
Гость
30 - 04.03.2012 - 15:13
28-Шапокляк >Ого, никогда бы не подумала, что такие ошибки возможны в письменной речи. Спасибо!
Гость
31 - 04.03.2012 - 15:25
31-Любовь Каксон >это оЧЕНЬ редко- чаще на форумах и от иностранцев.
Американцы в масее очень грамотно говорят и пишут. Этого не отнять.
Гость
32 - 04.03.2012 - 15:44
32-Шапокляк > James Madison High School, Bklyn, NY (County of Kings) Zip: 11235. Um, Lived in Bklyn on Sheepshead Bay n back than I had over 15 fights n went 2 the dinz(zabila spellin)office many times as well as my parents received many notifications of my behavior-it was not gd! And yes! My x-hubby lives there with my daughter n his new family n I can not do anythin n can nt go back cause I was deported 4 10 years (26 Federal Plaza-Assholes ruined my life) Worked with law offices n med offices later :))))) I do feel that it is my country though even though ...
Гость
33 - 04.03.2012 - 15:45
32-Шапокляк > I hope that by now u understood that Im nt bullshittin u n every1 else here :)))))
Гость
34 - 04.03.2012 - 16:33
34-TransEng >I do
Модератор
35 - 04.03.2012 - 21:04
32-Шапокляк >ну, если правда так, то и правда "вот уж помогла" :) и объясняй потом, что это тебе натив-спикер такое написал :)
(со всем уважением и пониманием к ТрансЕнг, просто забавная ситуация. Вот, кстати, я аськаюсь с англичанином, он совсем не так слова "перевирает", многие сокращения мне не встречались.. )
Гость
36 - 04.03.2012 - 22:16
36-Ахулита > То что касаеться Англичан тоочень многое различно на самом деле! Существует даже маленький словарик для американцев которые собрались побывать в англии-такие слова как очки, ученик, чипсы, штаны, кроссовки совершенно разные. С англичанами с Кубанского летом в 2008 тусила в Геле на фестивале-было весело когда мы угарали -они с меня а я с них-я имею ввиду поизношение слов, а потом мы потеряли пару людей в толпе из нашей группы и когда мы созвонились(я была проводником) я с огромным трудом поняла их-и не из за незнания а из за произношения самих слов.
Модератор
37 - 04.03.2012 - 22:57
37-TransEng >ну, да, сие мне понятно :) не раз про такое читала-смотрела. ролик был в ю-тубе (я его так произношу, по-американски, если я правильно помню) был - прикалывались с одним акцентом в другой стране. а те думали, что это вообще не английский :)
Гость
38 - 04.03.2012 - 23:15
У них еще это слово BLOODY- все время вставляют куда надо и не надо - все кровяное до мозга и костей, кстати в английском разнообразие синонимов к этому слову огромное!
Гость
39 - 05.03.2012 - 05:41
37-TransEng >ну это не так драматично: нету "совершенно разных" английских. Они друг друга хорошо понимают.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены