0
- 01.03.2012 - 08:52
|
Если бы у вас был партнер в России, то мы мог ли бы сотрудничать с вами через него.
Отредактировано Ярояр; 06.03.2012 в 20:54. | |
41
- 05.03.2012 - 18:00
| 40-Шапокляк > Слова которые я перечислила напишите на Английском (американском) и Английском (британском) -они соваершенно различны! А кроссовки? А осень? | |
42
- 05.03.2012 - 18:39
|
39-TransEng > "У них еще это слово BLOODY- все время вставляют куда надо и не надо" Та у нас в русском тоже... похожее слово. Молодые леди и джентльмены совершенно не стесняются его употреBLOOD в обычном разговоре промеж собой :-(( | |
43
- 05.03.2012 - 20:34
| 41-TransEng >I do know the difference but both British people and Americans mostly know both versions. They perfectly understand each other. | |
44
- 06.03.2012 - 00:53
| 43-Шапокляк > I learned a lot about british things in here -when i been teaching students the word "student" n the students answer me that iam nt right n that the right word is "pupil" n other things-v Amerike etogo ne bilo I ya etogo nikogda ne znala! But 2 understand-yes! perfect understanding! Just an acsent :))) | |
45
- 06.03.2012 - 00:56
| 42-йцукен > Никогда не обращала внимания! А ведь вы правы!!! Действительно очень созвучное слово паразит -только осталось у на я заменить! Я его использую например только в том случае когда сильно ударюсь! Как то само вылетает и очень громко! Просто больно очень! :))))))))))))))) | |
46
- 06.03.2012 - 09:50
| 45-TransEng > Оно у вас звучит как "блууди"??? | |
47
- 06.03.2012 - 11:59
| 46-Эр > Перечитаите 45! Там написанно если У на Я заменить! | |
48
- 06.03.2012 - 20:45
| 47-TransEng > Вот я и спрашиваю, "bloody" читается как "блуди"? | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |