К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Let's learn English together

Гость
0 - 08.10.2014 - 10:36
I'm looking for a partner (I prefer to talk with girls, ladies than men) to mutual study English.
I'm going to practice English from 5 minutes to an hour every day early morning by skype.
If you are interested in it too, please write me about it.
My spoken English is worse than written, so I'm going to start learning elementary level using these courses:
Longman: Cutting edge starter
Cambridge: Essential grammar in use.
Also a few movies and supplementary materials.

Looking forward to hearing from you. You're welcome!



Гость
401 - 17.05.2015 - 21:10
Oh, sorry, it's uncountable noun. About your essence.
and about your character.
Модератор
402 - 17.05.2015 - 21:16
401-Человече >the stars will tell you all about it :))
Гость
403 - 17.05.2015 - 21:39
orange - апельсин, апельсиновый - orange juice
but сarrot - морковь; - carrots juice.
Is this all right? (Workbook of Spotlight course)
Гость
404 - 17.05.2015 - 21:55
The question is: What do you like?
How can I ask? Что ты не любишь? что тебе не нравится? What do you dislike?
Гость
405 - 17.05.2015 - 22:54
Верещагина - употребляет dinner in meaning - ужин
Spotlight - using supper for this meaning. What word is used with foreigners.
Гость
406 - 17.05.2015 - 23:33
404-Человече >What don't you like?
405-Человече >американцы называют вечернюю еду dinner, редко supper
Гость
407 - 17.05.2015 - 23:34
carrot juice
Гость
408 - 18.05.2015 - 00:07
phonetics practice for me:
Whose is this? Whose are those?
Гость
409 - 18.05.2015 - 00:15
Кстати сказать, помните, я писала про нашего айтишника, который сюда выехал по рабочей визе?
Так вот он спустя 12 лет говорит по-англ. с сильным акцентом- все эти th у него , как наши З.
Говорит бегло, очень грамотно, но с сильным акцентом.
Как есть он айтишник, то никого это не парит.
Ну вы, конечно, тренируйтесь, но просто я вспомнила.
Гость
410 - 18.05.2015 - 00:24
для меня не привычно, т.к еще не сталкивался в практике общения с местоимением Whose. Нет автоматизма, такого как с This; that; these; those - об этих не задумываюсь, они уже идут автоматом по ситуации, а вот Whose - нужно наработать.
Гость
411 - 18.05.2015 - 01:01
смотрю школьные учебники используют везде контрукцию have you got instead do you have? А как лучше для реальной жизни привыкать?
Гость
412 - 18.05.2015 - 01:43
do you have сойдет
Модератор
413 - 18.05.2015 - 09:05
411-Человече >они сначала ее используют, а потом учат, что есть еще вторая и они похожи. Собст-но, не все поедут в Америку. кто-то ж и в Британию может залететь. Я так понимаю, она там более употребима (судя по пояснениям к ней)
Гость
414 - 18.05.2015 - 15:11
ну да, do you have- это для Штатов (про ВБ точно не знаю)
Если вы для общения, то вас поймут хоть с той, хоть с этой конструкцией
Гость
415 - 19.05.2015 - 14:40
There's no going back - как бы это сказал британец?
Гость
416 - 22.05.2015 - 11:55
I wonder, what is happening here without me :)
Гость
417 - 22.05.2015 - 12:07
414-Шапокляк > Do these verbs use both in the US: wake and awake. I think, they are whole synonymous, aren't they?
Гость
418 - 22.05.2015 - 12:13
Are these two setences right both:
What had happened to me?
What had happened with me? I asked about correct using these prepositions. I mean prepositions to and with.
Гость
419 - 22.05.2015 - 12:14
sentences
Гость
420 - 22.05.2015 - 13:47
418-Человече >to me
Гость
421 - 26.05.2015 - 15:06
I have a little break here. I'm going to lean УМК grade 2-4 Happy English Kaufman; and Spotlight. It's easy for studying, so I think I don't have any questions and new lessons here.
Гость
422 - 30.05.2015 - 18:35
Hello everybody, I'm here again for a quick time.
traffic lights - светофор. in plural - traffic lightses?
traffic lights is a singular noun - a set of lights at a place where roads meet, that control the traffic by means of red, yellow, and green lights
Гость
423 - 30.05.2015 - 19:19
He's not looking at the traffic light.
He's looking at Helen.
But what is correct traffic light or traffic lights.
I thinks the first sentence isn't correct without letter "s" at the end of this word.
Гость
424 - 30.05.2015 - 19:29
хотя может быть traffic light - это не светофор а один из светильников светофора - т.е он не смотрит на свет светофора?
Гость
425 - 01.06.2015 - 04:48
Если не углубляться в дебри, используется и то, и другое
Traffic light
Traffic lghts
в значении светофор (целый: столб и разноцветные огни)

Traffic lights or a set of traffic lights также означает несколько светофоров на перекрестке.

Both are correct.
Гость
426 - 01.06.2015 - 08:52
Lonmgan Advanced American Dictionary
ˈtraffic ˌlights noun [ countable ] - a set of lights at a place where roads meet, that control the traffic by means of red, yellow, and green lights
т.е это либо несколько светофоров, либо один комплект огней, т.е один светофор (целый столб и разноцветные огни), но в одном случае это будет множественное число, в другом это же словосочетание будет рассматриваться как единственное - (столб и разноцветные огни) А дословный перевод в этом случае идет по смыслу?

http://www.merriam-webster.com/dicti...raffic%20light

plural traffic lights

Learner's definition of TRAFFIC LIGHT

[count] an electric lamp that usually has a red, a green, and a yellow light and that is used to control traffic

◾Take a left at the traffic light.
— often plural
— called also light, traffic signal, (US) stoplight
Гость
427 - 04.06.2015 - 12:36
Wow. Cool Yo!
Гость
428 - 04.06.2015 - 12:55
What is it about?
Гость
429 - 04.06.2015 - 13:18
That is the sacramental question: "To be or not to be?"
Гость
430 - 04.06.2015 - 13:23
Oh, yeah, that's the question :)
Гость
431 - 05.06.2015 - 11:16
There is one questions now:
How should I say correctly?
Are we going straight ahead or are we turning right?
or Are we going straight ahead or turning right? (without repeating the same subject and auxiliary verb.)
Модератор
432 - 05.06.2015 - 12:37
431-Человече >я че-то вообще бы "should" влепила. это вы спрашиваете, мол, куда нам идти или куда мы идем?
Гость
433 - 05.06.2015 - 12:55
как мне следует сказать правильно? - How should I say correctly?
Гость
434 - 05.06.2015 - 12:59
и влепливать я ничего не буду, первая фраза из интерактивной учебной программы "Bridge to English" - Lesson 5, но я бы вместо нее сказал - Are we going straight ahead or turning right? А в учебном курсе идет повтор подлежащего и вспомогательного глагола, вот я и задал вопрос для тех, кто сталкивается с практическим использованием Английского языка.
Гость
435 - 05.06.2015 - 13:28
интересная ситуация с Perfect.
Оба события в прошлом. Вначале за работу был заплачен аванс. Затем говорится в прошлом
I've paid you for the work that you did yesterday.
Почему не I'd paid you for the work that you did yesterday. Ведь вначале было заплачено за работу, а через некоторое время разговор состоялся.
Гость
436 - 05.06.2015 - 13:29
т.е почему не используется Past Perfect instead Present Perfect.
Гость
437 - 05.06.2015 - 13:32
I want to share with you just a new sentence, because it likes me: I don't want you to do any more work for me.
Модератор
438 - 05.06.2015 - 13:45
433-Человече >да я поняла перевод. Я про ваши примеры.разве нельзя просто построить фразу по-другому?

"because it likes me:" - who likes you?

Все, ушла-ушла.

Отредактировано Ахулита; 05.06.2015 в 13:50.
Гость
439 - 05.06.2015 - 13:52
предложение мне нравится, его грамматическая форма- I want you to do something, c употреблением местоимения в форме - Я хочу чтобы Вы сделали что-нибудь...
Гость
440 - 05.06.2015 - 13:53
438-Ахулита > I miss you very much, please come back soon.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены