![]()  |  
 
 80-drdrdr >  Давайте перейдем на "ты". Очередная задачка :)  |  
 
 Это же "в лоб" не стоит, наверное, переводить. Наверняка,идиомаикакя-то, а я ее не знаю. I  'm sorry  |  
 
 С телефона очепятываюсь, прошу прощения.   |  
 
 [quote=Dimking;36877919] 76-Completer >да что бы я БЕЗ Вас делал (отрицательное предложение) а except, less, save, excluding, but и иже с ними тоже приводят к отрицательности предложения? Или для without сделано какое-то исключение? Можно узнать, где? А то я БЕЗ Вашего ответа спать не смогу. :) Тут понимаете, у нас в сабже конструкция не "не могу копать" а "могу (не копать)" Могу (ЭТО) или Могу (ЭТО) что может и выглядит как дополнение, но грамматически является банальным compound verbal modal predicate. Не стоит прогуливать лекции по практической грамматике. БЕЗ них никуда. :) [/quote]Вот именно "compound verbal modal predicate", а не глагол+ дополнение, как Вы сами и утверждали ранее. Противоречите себе самому. Насчёт "without" и его отрицательности см.по следующим ссылкам: [url]http://www.alleng.ru/mybook/3gram/synt13.htm[/url]  [url]http://s61275.cdn3.setup.ru/u/2b/c172054db14f48fdec8e6fceb27353/-/Wse_predlogi_angliyskogo_yazyka.pdf[/url] [url]http://sportformen.com/?p=276[/url] [url]http://www.memorysecrets.ru/uroki-angliiskogo/predlogi-with-i-without.html[/url] Об "except, less, save, excluding, but" я ничего не утверждала (это Ваш вызов), а вот "unless" и "neither...nor" из той же серии. И насчёт прогуливаемых "лекций по практической грамматике" Вы сильно не правы. Я не только получила их в своё время в полном объёме, но и успела наработать свою собственную практику, и не только в "практической грамматике"  |  
 
 [quote=Ахулита;36871975] 68-Completer >ну, еще дело в том, что многие увязывают эти два высказывания в одно. а заковыка в том, что нао в два разных: -могу копать. -а еще? -могу не копать. [/quote] Есть ещё одно соображение по теме, кроме выделения курсивом. Во фразе "I cannоt dig", ударение ставится на первый слог слова "cannot", а когда это "I can...[em]not dig[/em]". (произнесённое с паузой), то ударным является слово  "not", что и меняет значение в сторону "...могу не копать".   |  
 
 84-Completer >я сказал ВЫГЛЯДИТ как дополнение, потому что упор делается на "могу". Так что я себе не противоречу.  Ладно, упрощаем. Without disappointment, you can't appreciate victory Without disappointment, you can appreciate victory Какое из этих предложений отрицательное?  |  
 
 57-Completer >  58-Completer > Ну, например: [img]https://d13yacurqjgara.cloudfront.net/users/377435/screenshots/1715306/icandig_1x.png[/img]  |  
 
 Может, еще какой-нить анекдот замутить? :) Вон какая продуктивная тема :)  87-mcAvity >:))  |  
 
 [quote=Dimking;36889379] 84-Completer >я сказал ВЫГЛЯДИТ как дополнение, потому что упор делается на "могу". Так что я себе не противоречу. Ладно, упрощаем. Without disappointment, you can't appreciate victory Without disappointment, you can appreciate victory Какое из этих предложений отрицательное? [/quote]Ну, во-первых, вы не говорили, что это "ВЫГЛЯДИТ как дополнение", достаточно взглянуть на сообщение 66. Насчёт двух ваших предложений.Они имеют вводную фразу, которая отделяется запятой и имеет отрицательное значение сама по себе. Что касается 2-й части, то я думаю ответ понятен и 5-класснику (1-отрицат., 2-утверд.)   |  
 
 [quote=Ахулита;36897978] Может, еще какой-нить анекдот замутить? :) Вон какая продуктивная тема :) 87-mcAvity >:)) [/quote]  Попутно исследуем одно из значений слова [em]флуд (flood)[/em] :-)  |  
 
 [quote=drdrdr;36900833] Попутно исследуем одно из значений слова флуд (flood) :-) [/quote]  I'm already ready!  |  
 
 89-Completer >глаза протрите  [img]http://savepic.org/6247944.jpg[/img] То есть теперь получается, что не каждое предложение, содержащее предлог without, является отрицательным?  |  
 
 89-Completer >а зафигачьте-ка мне отрицательное предложение с отрицанием не в сказуемом.  В определении там, или в обстоятельстве места.  |  
 
 [quote=drdrdr;36900833]одно из значений слова флуд (flood) :-)[/quote]может, где-то там  и флуд, а у нас исключительно диспут :)   |  
 
 [quote=Dimking;36902802] 89-Completer >глаза протрите То есть теперь получается, что не каждое предложение, содержащее предлог without, является отрицательным? [/quote] Глаза протереть нужно Вам. Цитирую Ваше сообщение "Dimking 66 - 19.10.2014 - 18:59 Интересно, в каком месте Completer нашел отрицательное предложение во конструкции "могу (+дополнение), могу (+дополнение)."   |  
 
 [quote=Dimking;36902853] 89-Completer >а зафигачьте-ка мне отрицательное предложение с отрицанием не в сказуемом. В определении там, или в обстоятельстве места. [/quote]Ваше задание не выдерживает никакой критики, потому что само значение слова "without" диктует, где его использовать, а где нет.  А что касается примеров, here you are: He did it without [u]any[/u] hesitation. He did it with [u]some[/u] hesitation. Being without [u]anywhere[/u] to live, he committed suicide. I could do with a cup of tea and [u]something[/u] else to have with it. Как Вы думаете, почему с "with" используется "some", а с "without" - "any"?  |  
 
 [quote=Completer;36905966] here you are[/quote]  вот, кстати. вчера попробовала даме, учившей немецкий и сейчас делающей уроки с сыном по английскому, объяснить, что значит это выражение :)) забавно получилось :)) *разряжаю обстановку, как могу*  |  
 
 96-Completer >я же просил к определению.  [quote=Completer;36905966]Как Вы думаете, почему с "with" используется "some", а с "without" - "any"?[/quote] с чего Вы взяли? Откройте Гугль  |  
 
 [quote=Dimking;36909399] 96-Completer >я же просил к определению. Цитата: Сообщение от Completer Как Вы думаете, почему с "with" используется "some", а с "without" - "any"? с чего Вы взяли? Откройте Гугль [/quote]А Вы мне по-русски напишите предложение с предлогом "без" в определении, а я Вам напишу по -английски. И, если Вы ориентируетесь на Гугл, то грош цена Вашим посещениям "лекций по практической грамматике". Кстати, лекции бывают по теоретической грамматике, а практическая грамматика проходится на практических занятиях.   |  
 
 99-Completer >[url]https://www.google.ru/search?client=opera&q=%22without+something%22&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest&gws_rd=ssl[/url]  А практическая фонетика тоже проходится на практических занятиях? А история языка, значит, на исторических?  |  
 
 [quote=Dimking;36912343] 99-Completer >[url]https://www.google.ru/search?client=...est&gws_rd=ssl[/url] А практическая фонетика тоже проходится на практических занятиях? А история языка, значит, на исторических? [/quote]"Go without something"  и "do without something" - фразовые глаголы, которые в словарной статье идут с местоимением "something", а в предложении заменяются существительным или другим местоимением. Если же  перед этим существительным нужно поставить слово со значением "какой- либо", то употребляется "any", так как этого требует предлог "without".  Пример из Вашей ссылки:[url]http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/do-without[/url] Now that they have a regular income, they should be able to do without [u]any[/u] help from us. Да, теоретическая фонетика даётся в форме лекций, а практическая на практических занятиях. Что касается Вашего перла "А история языка, значит, на исторических?", то на ёрничанье не отвечаю. Кстати, что же вы не предложили мне пример по-русски с "без" в определении? Слабо? Тогда я Вам предложу по-английски: The boy (which boy?)[u]without any clothes[/u] was shivering with cold and shame.  |  
 
 101-Completer >Я уже который раз пытаюсь натолкнуть Вас на мысль, но без толку.  Вы действительно считаете, что МОГУ НЕ КОПАТЬ - отрицательное предложение?  |  
 
 101-Completer >The boy (which boy?)without any clothes was shivering with cold and shame.  Этот пример не делает предложение отрицательным.  |  
 
 [quote=Dimking;36924318] 101-Completer >The boy (which boy?)without any clothes was shivering with cold and shame. Этот пример не делает предложение отрицательным. [/quote]Вы же хотели от меня пример отрицания в определении, а местоимение "any" и показывает отрицательное значение предлога "without". То, что Вы пытаетесь мне доказать, - это то, что только сказуемое делает предложение отрицательным. Ну Вам же известно, что в английском языке, в отличие от русского, где может быть даже четыре отрицания: напр.[u]Никто[/u] [u]никому[/u] [u]ничего[/u] [u]не сделает[/u].), может быть только одно отрицание: [u]Nobody[/u] will do anything to anybody.Сказуемое в английском предложении утвердительное. Следуя  Вашей логике, это не отрицательное предложение.   И вообще, ещё древние римляне говорили: "Errāre humanum est, sed stultum est in errāre perseverāre. Вы, надеюсь, уже проходили латынь и поймёте о чём это. Но на всякий случай (вдруг вы в латыни такой же "дока", как и в английском) я Вам это переведу:"Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в ошибке"  |  
 
 104-Completer >in vino veritas :)))  ой, не-не, лучше "в споре рождается истина" :)) интересно и полезно (имхо) вас обоих читать :)  |  
 
 104-Completer >Вы для кого тут разводите лекции по some и any?  Вы на мой вопрос ответите или нет? Вы действительно не видите разницы между "МОГУ НЕ КОПАТЬ" И "НЕ МОГУ КОПАТЬ"? Или мне завесить тут ту ахинею, которую Вы написали мне в личку? Не слабо. Мальчик без штанов забежал куда-то там.  |  
 
 [quote=Dimking;36930468] 104-Completer >Вы для кого тут разводите лекции по some и any? Вы на мой вопрос ответите или нет? Вы действительно не видите разницы между "МОГУ НЕ КОПАТЬ" И "НЕ МОГУ КОПАТЬ"? Или мне завесить тут ту ахинею, которую Вы написали мне в личку? Не слабо. Мальчик без штанов забежал куда-то там. [/quote] Для Вас. Вы же сами не признаёте очевидного. Что касается "МОГУ НЕ КОПАТЬ" И "НЕ МОГУ КОПАТЬ", то Вы опять же сами со второй попытки совершенно верно определили это как "[u]compound verbal modal predicate[/u]" (составное глагольное модальное  [u]сказуемое[/u]). И отрицательная частица [u]"не"[/u] стоит в [u]сказуемом[/u], только в первом она стоит перед составной частью (complement), а во втором непосредственно перед самим глаголом. Смысл, безусловно, от этого меняется, но сказуемое и в том, и в другом случае отрицательное.  Что касается моего личного сообщения Вам,не пугайте, оно то же, что и на форуме под № 59. Ваше отстаивание своей неправильной позиции лишь доказывает то, что я в нём написала. Пример как-то почти повторяет мой. А как насчёт примера с "without" в обстоятельстве места, который Вы заказывали мне.  |  
 
 107-Completer >Вы для начала почитайте, что такое complement, и чем оно выражается (чем угодно, но не инфинитивом), прежде чем тыкать его с умным видом куда попало, в том числе в ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ.  [url]http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/objects.htm[/url]  |  
 
 [quote=Dimking;36924318] 101-Completer >The boy (which boy?)without any clothes was shivering with cold and shame.[/quote]  Вы же сами просили меня привести пример слова "without"  в определении.Так вот. Этот пример не делает предложение отрицательным, но придаёт отрицательное значение  определению, которое относится к группе подлежащего,а группа подлежащего не может сделать предложение отрицательным, так в ней не идёт речь о действии. Отрицательным  предложение может сделать сказуемое и другие члены предложения, которые связаны по смыслу непосредственно со сказуемым и характеризуют его: как то, дополнения и обстоятельства.См. мои примеры в сообщении 96.   |  
 
 Ну что ж, поехали.  [img]http://savepic.org/6315330.jpg[/img] Из этого следует: Вы хорошо различаете some и any, но в первый раз видите split infinitive, что входит(-ло) в курс практической грамматики 3 курса. Вы знаете правила употребления either и neither, но не можете отличить УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ предложение от ОТРИЦАТЕЛЬНОГО. Вы путаете понятия ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ с ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ ПРЕДЛОЖЕНИЕМ. Предлог Without НЕ ДЕЛАЕТ предложение отрицательным. Вы находите complement, которое есть несчастный инфинитив в МОДАЛЬНОМ ГЛАГОЛЬНОМ СКАЗУЕМОМ в примитивной для понимания конструкции. При этом Вы лихо оцениваете мои знания в грошах, мотивируя это использованием поисковых систем (Вы, наверное, помните ссылки наизусть. Однако) Что здесь делаю я? Теряю время на споры с дилетантом. Если кого-то интересуют вопросы перевода - вэлкам. А лично Вам - Adios. У меня есть занятия повеселей. Да, и вот вам на посошок. [img]http://cs418730.vk.me/v418730728/af5a/wXdsYgYWC4w.jpg[/img] ПРАКТИЧЕСКИЕ занятия по ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ фонетике. А курс ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКИ, да будет Вам известно начинается с ЛЕКЦИЙ. Все. оревуар.  |  
 
 [quote=Dimking;36931731]compound verbal modal predicate[/quote]Опять ошибочка. См. [url]http://www.english4dummies.com/grammar/types_of_complements.html[/url]   |  
 
 [quote=Dimking;36931837] Ну что ж, поехали. Из этого следует: Вы хорошо различаете some и any, но в первый раз видите split infinitive, что входит(-ло) в курс практической грамматики 3 курса. Вы знаете правила употребления either и neither, но не можете отличить УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ предложение от ОТРИЦАТЕЛЬНОГО. Вы путаете понятия ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ с ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ ПРЕДЛОЖЕНИЕМ. Предлог Without НЕ ДЕЛАЕТ предложение отрицательным. Вы находите complement, которое есть несчастный инфинитив в МОДАЛЬНОМ ГЛАГОЛЬНОМ СКАЗУЕМОМ в примитивной для понимания конструкции. При этом Вы лихо оцениваете мои знания в грошах, мотивируя это использованием поисковых систем (Вы, наверное, помните ссылки наизусть. Однако) Что здесь делаю я? Теряю время на споры с дилетантом. Если кого-то интересуют вопросы перевода - вэлкам. А лично Вам - Adios. У меня есть занятия повеселей. Да, и вот вам на посошок. ПРАКТИЧЕСКИЕ занятия по ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ фонетике. А курс ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКИ, да будет Вам известно начинается с ЛЕКЦИЙ. Все. оревуар. [/quote]Вы вышли из себя, потому что  не можете обоснованно опровергнуть моих аргументов,а лучшая защита - это, как известно, нападение. Я ведь, пользуясь Вашим методом, тоже могу сделать вывод, что Вы только и знаете, что split infinitive. Используете поисковые системы [u]Вы[/u] и ссылаетесь, в основном, на них [u]Вы[/u], причём выбираете  не самые убедительные сайты.Мне тоже не досуг метать бисер ... перед "знатоком", который вместо убедительных доводов представляет свои "глубокомысленные" (читай: примитивные) выводы с надутой, как у ребёнка, губой. All the best.   |  
 
 [quote=Ахулита;36929984] 104-Completer >in vino veritas :))) ой, не-не, лучше "в споре рождается истина" :)) интересно и полезно (имхо) вас обоих читать :) [/quote]Вот видите,Ахулита, в спорах рождается не только истина, но и обида, гнев, злоба, а иногда и ненависть. Правы были древние: "in vino veritas".   |  
 
 113-Completer >ну, что делать - истина еще и на костях строится :))   видимо, после споров и гневов, древние как раз и распивали спиртное с целью вернуть былую дружбу :)) а еще на форуме всегда можно сказать: "мне неинтересно больше с вами общаться" :))  |  
 
 Истина рождается в дискуссии, в спорах - только срач и конфликты.   |  
 
 ту копать ор нот ту копать   |  
| Текущее время: 19:02. Часовой пояс GMT +3. |