К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

история одного слова

Гость
0 - 31.03.2014 - 12:04
Занесло меня на "Общество" в общество, неравнодушных к политике людей.
И одно из самых часто употребляемых слов "Пиндостан" и "Пиндосы".
Я понимаю, что это сленг, который заменяет слова Америка и американцы (и наверное носит оскорбительную окраску).
Но хотелось бы разобраться откуда ноги растут у этой трансформации?
Вряд ли это "трудности перевода"?



Модератор
41 - 02.05.2014 - 11:51
41-Transcubaneanu >рукколу не сажали? очень вкусное, полезное и неприхотливое оказалось растение :)
CK
42 - 02.05.2014 - 20:19
...вот по теме, толково и с юмором:
http://oko-planet.su/infonfoko/13688...pindosami.html
Гость
43 - 02.05.2014 - 21:24
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
рукколу не сажали?
Я подобных бурьянцов из этого семейства дикорастущих понемногу потребляю. А вот капусту абиссинскую никак не заведу. По-армянски и греческопонтийски лахана. У неё на стволе листья, как у брюссельской качанчики. Эти листики для голубцов идут, чтоб с качанами голову не морочить.
Гость
44 - 02.05.2014 - 21:36
42-CK >познавательно)
интересно, если бы американские "миротворцы" тогда не обижались и слово бы не прижилось, наверное?
CK
45 - 02.05.2014 - 22:00
(44) _Жихарка_
...я думаю прижилось бы.
Потому как в русском языке звучит противненько и оскорбительно, что и требуется для насмешек.
.
Похожее слово пиндюк.
Согласно неизвестному источнику:
Пиндюк: -акроним, образованный из слов "перераст" и "индюк". Презрительная кличка надменного гомосексуалиста.
Гость
46 - 03.05.2014 - 22:24
Цитата:
Сообщение от CK Посмотреть сообщение
Пиндюк: -акроним, образованный из слов "перераст" и "индюк". Презрительная кличка надменного гомосексуалиста
В моём родном языке пындюк, пында, пындося, пындюч(ш)ный, напындыться, напындючиться - давно известные слова и к гомосексульности никакого отношения не имеют. Относятся эти слова к темату "напускная, иногда туповатая, важность". Я думаю, отсюда и "пындосы" пошли, а "понтос" притянуто за уши. А что такое "надменный гомосексуалист"?
Гость
47 - 03.05.2014 - 23:00
ПиндыкОвый - важный (из себя), напыщенный, пафосный. :-)
CK
48 - 04.05.2014 - 00:22
(46) Transcubaneanu ...А что такое "надменный гомосексуалист"?
.
...да кто его знает, что имел ввиду автор цитаты.
Что в поисковике нашлось, то я и выложил сюда.
.
Наверное это надменный человек имеющий нестандартные наклонности.
Ну мож не всех к себе подпускает.
:-)
Гость
49 - 04.05.2014 - 09:17
Да тут, пожалуй, 80% обсуждения к изначальному вопросу и не относится-то. Ответ на него находится сходу, и неинтересен, полагаю, для разговора. :-)
Модератор
50 - 04.05.2014 - 11:20
49-drdrdr >а у нас тут кружок "Веселое языкознание" :)
Гость
51 - 04.05.2014 - 12:47
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
ПиндыкОвый - важный (из себя), напыщенный, пафосный. :-)
Не-а! ПундыкОвый
Гость
52 - 04.05.2014 - 12:49
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
ПиндыкОвый - важный (из себя), напыщенный, пафосный. :-)
Не-а! ПундыкОвый - это очень переборчивый в еде, привередливый, любящий "пундыкы" - изыски, лакомства. Кстати, в старинной кухне такое печенье есть.
................
Кружок "Весёлое языкознание" - вся наша ветка.
Модератор
53 - 05.05.2014 - 08:23
52-Transcubaneanu >но это ж лучше (имхо), чем "Клуб нудного языковедения" :))
Гость
54 - 06.05.2014 - 21:09
Ага, лутше!
Гость
55 - 07.05.2014 - 22:33
чтобы не открывать новую тему спрошу тут)
вот слова сообщники и соучастники
чем отличаются?
Гость
56 - 07.05.2014 - 22:59
Почти полные синонимы. Первое предполагает более длительный, стойкий период "сотрудничества" и носит менее негативный оттенок.
Гость
57 - 07.05.2014 - 23:03
Соучастники - лица, участвовавшие в деянии, а сообщники - единомышленники во взглядах, подготовке к деянию и участники в нём.
Гость
58 - 07.05.2014 - 23:06
57-Transcubaneanu >спасибо.
т.е. одно и тоже
Цитата:
Сообщение от Transcubaneanu Посмотреть сообщение
Соучастники - лица, участвовавшие в деянии
Цитата:
Сообщение от Transcubaneanu Посмотреть сообщение
сообщники - подготовке к деянию и участники в нём.
можно ли их заменить словом подельники без потери смысла?
Гость
59 - 07.05.2014 - 23:33
Подельники - это явно тюремно-жаргонное слово. Оно тоже является синонимом к первым двум, но в официальной речи не используется. Как и "присаживаться" вместо "садиться". К сожалению, это зэковское "присаживайтесь" нагло вошло в речь даже телешоуведущих. Вывод такой - или тюремщина довлеет над всеми нами, или шоумены тесно связаны с преступным малинником.
Гость
60 - 07.05.2014 - 23:35
Цитата:
Сообщение от _Жихарка_ Посмотреть сообщение
т.е. одно и тоже
Не совсем. Полная синонимия - редкое явление.
Гость
61 - 07.05.2014 - 23:37
не знаю...тюремно-жаргонные слова бывают такими сочными...
*поет* ты зашухарила всю нашу малину и за это пулю получай!
Гость
62 - 07.05.2014 - 23:48
Сочными, сочными...Недавно столкнулся с таким явлением, как "набирание баллов" легендой про отсидку на малолетке. Это становится, оказывается, престижным в молодёжной среде.
Модератор
63 - 08.05.2014 - 06:36
А я очень не люблю, когда заменяют слово "последний" словами "крайний" и т.п. Ладно еще когда в очереди ищут крайнего (там хоть пространственно можно какие-то края выделить), но "крайнее" слово - это перебор. имхо.
Гость
64 - 08.05.2014 - 08:28
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
заменяют слово "последний" словами "крайний"
Тут срабатывает фактор "некультурности" балачки (именно её, ибо в УЛМ "крайній" в знач. "пследний в очереди" тоже не рекомендуется, а только "останній"). Но у нас крайній" употреблялось именно вэтом значении и в значении "виновный" (крайнього шукать, крайнього найшли!) Крайний - это последний о материальном ивом вряду - крайній у строю, крайня хата, крайній ряд дерев. Во всех остальных случаях - "послідній" - послідній раз, послідній день, послідня получка, послідній клієнт, послідня (менша) дитина."Крайнє слово" я бы воспринял как последнее или первое слово на рекламной растяжке.
Гость
65 - 08.05.2014 - 08:58
Цитата:
Сообщение от Transcubaneanu Посмотреть сообщение
Сочными, сочными...Недавно столкнулся с таким явлением, как "набирание баллов" легендой про отсидку на малолетке. Это становится, оказывается, престижным в молодёжной среде.
и что? уважают больше?о_О
Гость
66 - 08.05.2014 - 10:52
Цитата:
Сообщение от Transcubaneanu Посмотреть сообщение
... Как и "присаживаться" вместо "садиться". К сожалению, это зэковское "присаживайтесь" нагло вошло в речь даже телешоуведущих. Вывод такой - или тюремщина довлеет над всеми нами, или шоумены тесно связаны с преступным малинником.
Меня всё больше радуют Ваши языковые изыски. То суффикс -ну в глаголах, оказывается, украинский, то, теперь вот, присаживаться. Ожегов, выходит тоже нары топтал?
http://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0%B0%...8C%D1%81%D1%8F
http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/5...8C%D1%81%D1%8F
Гость
67 - 08.05.2014 - 10:58
P.S. Слово крайний в смысле последний, применяется не только у нас в очередях (кстати, по моему скромному мнению, ничего в нём нет плохого - крайний, тот, кто находится с краю очереди), его ещё применяют вместо последний люди опасных профессий и увлечений - лётчики, подводники... Просто, последним (вылетом, выходом, погружением ...) считается, когда не вернулись живыми. Некое суеверие.
Модератор
68 - 08.05.2014 - 14:53
67-drdrdr >это я знаю. но вот недавно слышала это же выражение из уст одной ведущей (че там скрывать, Леры Кудрявцевой, уже вполне себе пожилой дамы). Что-то типа не "последняя песня", а "крайняя песня". Можно, конечно, и тут предположить, что музыканты суеверны и боятся.. Но в 21 веке - это же бред!! "Доешь, пожалуйста, крайнюю ложечку супа!" (а то не дай бог окажется последней в жизни! *шутю*)
Гость
69 - 09.05.2014 - 09:05
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
Меня всё больше радуют Ваши языковые изыски. То суффикс -ну в глаголах, оказывается, украинский, то, теперь вот, присаживаться.
Радуйтеся на здоровля! Я разе сказал, что суффикс -ну- украинский? Сказал лишь, что умал, что глаголы типа шарпонуть, стрибонути есть только в укр. яз. Доселе я их не встречал даже рус. худож. произведених. И того, что глагола "присаживаться" нету в словарях или это тюремно-жаргонное слово тоже не сказал. А сказал, что под влиянием зэковского речевого этикета везде и повсюду вместо "садись" говорят "присаживайся".
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
вместо последний люди опасных профессий и увлечений - лётчики, подводники... Просто, последним (вылетом, выходом, погружением ...) считается, когда не вернулись живыми. Некое суеверие.
Глупость и утрата языкового чувства это, а не суеверие. Потому что "последним вылетом, погружением" называют уже благополучно состоявшееся действие, а не предстоящее. Если быть до такой меры суеверными, то нечего и соваться в такие профессии, ибо из трясущихся рук обязательно что-либо выпадет.
Гость
70 - 09.05.2014 - 21:00
Цитата:
Сообщение от Transcubaneanu Посмотреть сообщение
... глаголы типа шарпонуть, стрибонути есть только в укр. яз. Доселе я их не встречал даже рус. худож. произведених. ...
Я тоже в русских художественных произведениях не встречал шарпонуть и стрыбанути ... наверное, мало читал. :-(
Модератор
71 - 10.05.2014 - 08:13
вот, из свеженького, с форума:
"А мы были на параде.
В такой толпе не помню, когда была крайний раз!" (с)
Гость
72 - 10.05.2014 - 09:49
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
произведениях не встречал шарпонуть и стрыбанути
Читайте внимательно и осмысленно! У меня - "глаголы типа..."
Гость
73 - 10.05.2014 - 15:22
Тогда, в свою очередь могу посоветовать внимательно и осмысленно читать русскую литературу, тогда вопрос отпадёт сам собой. Слова ...кинуть, копнуть, прыгнуть, стукнуть, пукнуть ... там не попадаются? А если типа бабахнуть, сигануть, долбануть, ... - то в-основном, в прямой речи персонажей, полагаю, они как-бы просторечные.
Чтобы вплотную ознакомиться с ними, стоит, наверное, освежить в памяти хотя бы "Поднятую целину" - там во втором уже абзаце: Всадник жадно хватнул ноздрями морозный воздух .... Ну, и т.д.
А избытка балачки в русских произведениях, конечно ожидать сложно.
Гость
74 - 10.05.2014 - 23:36
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
в свою очередь могу посоветовать внимательно и осмысленно читать русскую литературу
Бедный человек! Думаете, я её после окончания 10 класса читал вообще? А Шолохова больше всех не перевариваю.
Гость
75 - 10.05.2014 - 23:59
думал, что глаголы типа ... Доселе я их не встречал даже рус. худож. произведених. (с) как их встретить, если Думаете, я её после окончания 10 класса читал вообще? (с)
Типа, моя не читатель, моя - писатель.
Гость
76 - 11.05.2014 - 08:57
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
жадно хватнул ноздрями
Модератор
77 - 11.05.2014 - 09:29
74-Transcubaneanu > а я после универа в охотку прочитала все большие романы Тургенева, которые в библиотеке нашла. Хотя до этого он мне как-то не очень нравился. Накал страстей, психологизм, то-се - у Достоевского с этим было побогаче, как я думала. Но вот когда этого накала и в жизни предостаточно - Тургенев - самое то :)
И Пушкина трехтомник полистала (когда купила в Роще за копейки).
Что я еще из классиков после окончания освоила? Больше и не помню..
Недавно вот случайно (за что люблю библиотеку - за случайность) Ф. Искандера книжку взяла "Стоянка человека". ОЧЕНЬ понравилось.
Гость
78 - 11.05.2014 - 11:33
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
Типа, моя не читатель, моя - писатель
Почему же? Моя читаешь литературу народов СССР, украинскую, белорусскую, вот сербскую не так давно для себя открыл, румынскую, латиноамериканскую, немного американскую, английскую, бельгийскую, эпосы народные, фольклор - сказки, паренимию...Русской литературы достаточно в школе и на экранах телевизоров. Сочинения почти всегда писал по внепрограмным произведениям. Выпускное - по адыгейской литературе. Она мне понятнее многих русских авторов.
Гость
79 - 11.05.2014 - 11:41
Искандера взахлёб читал, Айтматова.. Так жаль, что Айтматов "не вовремя" умер, мог бы Нобелевскую премию получить. Нодара Думбадзе за милую душу в украинском переводе проглотил 2 тома.
Гость
80 - 11.05.2014 - 11:45
Цитата:
Сообщение от Transcubaneanu Посмотреть сообщение
... Моя читаешь литературу народов СССР, украинскую, белорусскую, вот сербскую не так давно для себя открыл, румынскую, латиноамериканскую, немного американскую, английскую, бельгийскую, эпосы народные, фольклор - сказки, паренимию...Русской литературы достаточно в школе и на экранах телевизоров. Сочинения почти всегда писал по внепрограмным произведениям. Выпускное - по адыгейской литературе. Она мне понятнее многих русских авторов.
Ссылались на русскую, а не на румынскую или сербскую.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены