Я все чаще слышу "дайте булку хлеба". Ещё в моем детстве это называлось "кирпичик". Или "купи хлеба". И понятно что. Ибо другой вариант хлеба - это батон. Но он просто батон, не хлеб)) |
160-Астра >:)))ааааа, в студенчестве жила с девочкой из Ставрополя. Она так картошку с мясом называла (хотя, интересно, почему) и про "синенькие" от нее услышала. |
Соседка уже 14 лет живет в Питере. Приезжает на лето. У нее теперь "парадная" и "поребрик". "Гречи" и "куры" пока нет :)))) |
153-Астра > Кутёнок, он же цуцик, щенок. Как говорила моя бабушка: "Змерз як цуцик":) И щенков мы так и подзывали в детстве кутя-кутя:) И баклажан слово не говорили мои предки кубанцы, только синенькие. И никакого тутовника, только шелковица. |
164-Гражданин России > вот про цуцика я как раз не знала, хоть и казаки с обеих сторон)) но, в городе так не говорили. А вот шелковица (это же правильное название) была только тутовником!)) |
165-Астра > Так у меня тоже казаки, в Краснодаре с обеих сторон уже пять поколений. Или Краснодар уже не город?:) |
166-Гражданин России >у нас разные города были)) и казаки)) |
У меня недавно понаехи спросили -что значит баллон? Я не знала как написать даже<) |
168-shaktusha >трехлитровая банка |
169-Дамасская__роза >ну, элементарно! Что тут думать?)) А ещё я помню 10 и 25 литровые)) |
баллон - это стеклянная банка разного литража :) Я все равно говорю банки, а не баллоны. Кто к чему привык. |
168-shaktusha > Это ещё что, меня спрашивали а как это "по над дорогой":)))) |
Ну, в каждой местности свои особенности.172-Гражданин России >я, например, тоже никогда так не говорю. Как и при выходе из транспорта "Вы встаёте? Или:я живу НА Юбилейном. |
В советские времена банками еще называли бутылки стеклянные с водкой и вином) |
[quote=Астра;45984151]Как и при выходе из транспорта "Вы встаёте?[/quote] Никогда не слышала такого:) |
172-Гражданин России >очень просто: находится над дорогой на длительном участке. :) |
176-ТриТочки > а мне кажется это вдоль дороги :) |
177-persik >конечно, идти вдоль дороги, но татары триточки знают лучше местный диалект)) над дорогой -это где - три точки? В воздухе чтоль? Не позорились бы |
171-МамаДоктор2010 > нет! Баллон это только 3х литровая (и больше) банка! 172-Гражданин России > я недавно тоже затупила, а как сказать то иначе?))) Потом вспомнила чудесное слово "вдоль")) 173-Астра > поуех:))))))) НА Юбилейном, НА комсомольском))) 175-Гражданин России > всегда раньше так говорили, сейчас не знаю, ОТ не пользуюсь)) Ко мне понаехи приставали знаем ли мы, что такое вихотка (не знаю правильно ли написала), но у нас отродясь такого не знали))) теперь знаем О_о |
вихотка это мочалка |
180-МамаДоктор2010 > ну я не знала до прибытия сибиряков! |
Я до жизни в Ростове-на-Дону не знала слова гостинка:) |
179-В интересах революции >да)) непонятно, из каких соображений "НА")). Просто принято. И, что такое вихотка? Я тоже не слышала. Я слово "вохловатый" только в институте узнала)) |
А, все, уже опознали вихотку)) |
181 - у меня мама с Урала, так что я в курсе что это такое :))) |
178-shaktusha >о! новую порцию яда накопили :))))) чтож плохо работаете? :))) понаехов никак не выгоните :)))) |
А вообще "по над дорогой" это идти по обочине дороги вдоль тротуара:) |
186-ТриТочки > и йад тут не причем. иди извинись перед татарами, мож примут обратно на форум. а то учит здесь всех, в том числе на юриспруденции, находясь тсюда в ж мира))) а люди-то верят. а то прочитает человек три точки и по над дорогой по воздуху полетит))) |
Добрый вечер, что нынче в офф обсуждают? |
189-Пл тиновый DракоN >местные особенности русского языка)) Есть чем поделиться? |
Жерделу забыли:)) |
[quote=Астра;45983159]а дети? Дети знают? [/quote] про чужих не знаю, но осмелюсь предположить, что живущие в сельской местности очень даже знают все эти элементарные :) балакучие слова. А у своего "ребёнка" сейчас спросить не могу, потому что он в армии, телефон выдают по расписанию (при условии, что нет учений и наряда), да ещё и глушилки стоЯт, поэтому не до рассюсюкиваний ;) Но полагаю, что мой сын таки знает кто такие кутята/цуценята, т.к. мои свёкры живут в маленьком посёлке Ленинградского района нашего замечательного края, и балакают они (не смотря на то, что являются сельской интеллигенцией) таааак, что я зачастую вообще не понимаю что они говорят (более того, иногда я даже предположить/догадаться не могу о чём речь). Я почти сразу после рождения жила чуть менее десять лет в одном из мерзложопинсков нашей необъятной родины, и после возвращения сюда для меня было мнооого открытий, к том числе и речевых... Поехали как-то к троюродной бабушке, живущей тогда в Смоленской, она мне говорит: вОзьми дробЫну, полезай на горИще и прынэси цыбулю. Ну я и пошла на ближайшую гору (подразумевая что она и есть - горище), по пути подобрала палку (подразумевая что именно она - дробына) *не понимая зачем она мне нужна*, дошла до ближайшей поляны, осмотрелась, и не найдя того, зачем меня послали (да !!!, тогда я уже знала что такое цыбуля), вернулась несолоно хлебавши..., да и ещё и получила лёгкую взбучку типа: я тэбэ чиво казава?! С тех пор (после папиного перевода на русский язык) я знаю шо такэ горыще и дробына:))) Все эти: кабашная каша, кабак (реже гарбуз), буряк, кавун, синенькие, лыча, нигэтьки (календула), *не могу вспомнить как кукурузные рыльца называют*, жерделя туда же, и уйма прочего вводили меня в ступор... Про вихотку. Жила я в Сибири, но про вихотку совсем не слыхала, или не помню. А вот посуду мы мыли вихтем, он же вихоть (но это слово кубанское). 188-shaktusha >Та то она, небось, шутканула, а вы взаправду *и так ведь понятно, что "по над дорогой" это тилькэ вдоль нэе (по обочине, конечно же, вне зависимости [s]наличия[/s] отсутствия тротуара) :))) Одного из сочинских водителей очень веселило, когда я говорила: "давай здесь доедем до упора и там повернём". Говорил, что никогда ни от кого (кроме меня) такого не слышал. Я, вытаращив глаза, спрашивала: а как ещё?! А он мне: доедем до конца улицы! И после моего: "так а если там начало улицы, а не конец", глаза вытаращивались у него: "так мы ведь [u]туда[/u] едем, значит тааам конец!" А ещё в Сочи нет антрекота, есть мясо на кости. И "кирпичика" там нет, там белый хлеб и Владимирский. |
191-В интересах революции > не забыли ;) |
191-В интересах революции >это тоже не из моего лексикона)) Я тут уже рассказывала, как в Рязани несколько дней пыталась безуспешно сахар купить. Вот тоже открытие для меня было)) |
Вихтик я знаю это тряпка, у меня подруга так говорила. А кума из понаехов, для них новое слово,,, подрасчёт,, |
[quote=Астра;45985955] Я тут уже рассказывала, как в Рязани несколько дней пыталась безуспешно сахар купить. [/quote] не знаю о чём был рассказ (не видела), и не знаю как в Рязани, но (!) в Москве-то сахар это только рафинад, а то, что у нас сахар, там - песок (просто песок, без всяких там 'сахарный'). Кстати, буквально сегодня свекровь как-то так назвала рафинад, что у меня был очередной ступор. Я даже переспросила как она его назвала, но не запомнила :( |
196-ШИЛИН_ДОМИК >да, песок и есть. Я везде в магазиах просила продать мне сахар. А мне отвечали: Сахара - нет! Пока я не увидела его в мешке и не сказала - вот же сахар! Это не сахар - это песок. В Мск уже так, наверное, не говорят, либо только ортодоксы)) по крайней мере я не слышу. Для меня было новое слово "ехай")) Сначала прямо слух резало, а теперь это у нас в семье шутка)) |
Ещё здесь все удивляются, когда я говорю: "Да нехай!")) |
197-Астра > вот именно так, как у вас случилось в Рязани, и было раньше в Москве, один в один: сахара нет!, ... это песок!!! :) А их 'ехайте' я и сама "подхватила", когда часто в Москву моталась. Что веселило/удивляло москвичей из моих изречений, уже и не помню :) |
183-Астра >а что значит волховатый?)) я знаю «валуховатый» |
Текущее время: 12:55. Часовой пояс GMT +3. |