Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Женский вопрос (http://forums.kuban.ru/f1065/)
-   -   Выучить немецкий быстро (http://forums.kuban.ru/f1065/vyuchit-_nemeckij_bystro-6408516.html)

Nemiu 04.01.2016 17:15

200-Colder >Я читаю Джейн Эйр на голландском) Просто потому, что люблю эту книгу) Остальные тексты мне хватает- официальные письма каждый день( мрачно), любая художественная литература отдыхает, особенно ответы юристов и доверенности)

Трижды_Замужем 04.01.2016 17:49

200-Colder >на каком уровне у вас дойч?

Ёроол Гуй 04.01.2016 17:58

202-Трижды_Замужем > warum fragst du, denn?)

Ёроол Гуй 04.01.2016 18:01

Ну вот, год прошёл. Интересно, выучил ли автор немецкий? )

Трижды_Замужем 04.01.2016 18:08

203-Ёроол Гуй >Sie sagt Deutsch ist nicht schwer. Ich wuerde gerne wissen welche Stufe sie meint.

Eloise 04.01.2016 18:43

Ребята, ну вы когда пишите предложение на другом языке, пишите хотя бы его без ошибок.

Direk 04.01.2016 18:47

204-Ёроол Гуй > Так тема была создана год назад?!

Ёроол Гуй 04.01.2016 18:50

207-Видимо уже > 8 января 2015 года.

Да, Трижде ещё работать и работать над немецким ;)

frau 04.01.2016 19:02

а как без ошибок? можно?)

Ёроол Гуй 04.01.2016 19:07

209-Трижда_Замужем > Er hat gesagt, dass Deutsch ist keine schwere Sprache. Ich wuerde gerne erfahren, welche Stufe hat er.

Sie это "она" или "они" в данном контексте.

Трижды_Замужем 04.01.2016 19:12

210-Ёроол Гуй >минуточку! Бггг))) во-первых,то что ты написал,это гугл переводчик?) И второе,я думала,что писала девушка. Это мужик? Тогда пардлн.

Ёроол Гуй 04.01.2016 19:24

211-Трижды_Замужем > почему ты решила, что этл гугл переводчик?

ellag 04.01.2016 19:29

206-Eloise >первое пишите должно быть написано как пишете...

frau 04.01.2016 19:34

212-Ёроол Гуй >Er hat gesagt dass Deutsch keine schwere Sprache IST. Ich wuerde gerne erfahren welche Stufe ER HAT.
знатоки могут меня поправить))

Ёроол Гуй 04.01.2016 19:36

214-Трижда_Замужем > что же ты сначала так неграмотно написала? ;)

Ёроол Гуй 04.01.2016 19:37

214-Трижда_Замужем > сейчас, видимо, муж подсказал? )

Eloise 04.01.2016 19:46

213-stella del mare > да!)) так я и не предлагаю никаких вариантов))

frau 04.01.2016 19:47

215-Ёроол Гуй >все правильно я написала,я думала,что это девушка. Муж а)не читает на русском б)на работе. Мой немецкий далек от идеала,но такие элементарные вещи,я уже зню.

Nemiu 04.01.2016 21:59

Если я напишу, меня фиг кто поправит, ибо гугл голландского не знает)))

Ёроол Гуй 04.01.2016 22:09

218-Трижда_Замужем > и всё же, мой вариант гораздо грамотнее, чем ты первый раз написала. Именно в первый раз. И речь не про Sie/Er, речь про конструкцию фраз и употребление слов. Этл было крайне неграмотно, уж извини.

Ёроол Гуй 04.01.2016 22:10

219-Sneeuwstorm > зато, может, нидерландский знает? ;)

Трижды_Замужем 04.01.2016 22:20

220-Ёроол Гуй >обоснуй и докажи,с правилами.

Трижды_Замужем 04.01.2016 22:24

Конструкция фраз)) Что это? В немецком языке,есть порядок слов в предложении,я НЕ допустила ошибок и это было на 100% грамотно. Моя ошибка была в том,что я косо читала человека и подумала,что это девушка. Но ты можешь спорить,тебе наверное видней,тем более,что на жв,мало кто знает немецкий,может поверят тебе))

Izo_lda 04.01.2016 22:27

131-astili >почему нереально? Мой школьный приятель после 1курса нашего сельхоза уехал в Венгрию. Там год учил венгерский и дальше там продолжил учебу в таком же аграрном универе как наш. Скощух на то, что русский не было. Не думаю, что венгерский легче

astili 04.01.2016 22:32

220-Ёроол Гуй >222-Трижды_Замужем > не начинайте!)

poluraspad 04.01.2016 22:33

225-astili > Да ладно. Пусть попробуют. Давно здесь не было лингвистических батлов.

Трижды_Замужем 04.01.2016 22:34

225-astili >я кончила)

astili 04.01.2016 22:36

224-Изо_льда > финно-угорская группа вообще жопа, но возможно ваш знакомый лингвистический гений.

Nemiu 04.01.2016 23:40

221-Ёроол Гуй >Судя по кгмментам голландцев, мало того, что он слова неверно переводит, ониеще и произносит их неверно. Веселуха

sofia 05.01.2016 03:44

Вообще немецкий сложнее английского. Но при сильном желании и вашем старании а также возможности уделять языку все свое время за полтора года можно постараться. Год мало.

Cherrychok 05.01.2016 04:03

228-astili > бггг венгерский не жопа.
Ну это инфа от переводчиков, если что.

230-Софочка > бггг, та у нас тут и английского знатоки, особенно те, кто когда-то там в школе учил его, абы как в вузе, работает не с языком и рассказывает что дескать книга в оригинале на английском, так косноязычно написана;))). Ну туда же, ах, английский такой " бедный" язык по сравнению с русским. Да просто не английский " бедный", а его знания плохи.

Ёроол Гуй 05.01.2016 08:22

225-astili > а ты не лезь в чужие разговоры с комментариями. Либо, уж если лезешь, приводи примеры правильного написания.

Daenerys 05.01.2016 10:10

[quote=Трижды_Замужем;41048754]Ich wuerde gerne wissen[/quote]
Ich wüsste gern - так лучше, кажется

Трижды_Замужем 05.01.2016 10:45

233-Murph >лучше так,как удобно мне. Не могу же я писать все варианты?)) Но это никак не ошибка. Мы же на русском не говорим стандартными фразами всегда.

Ёроол Гуй 05.01.2016 11:45

233-Murph > в данном случае глагол wissen вообще не очень применим. Вас поймут, но это русицизм. Немцы так не говорят. Правильнее будет использовать глагол erfahren

Daenerys 05.01.2016 11:54

235-Ёроол Гуй >Все так, но с точностью до наоборот. Ни разу за год жизни в Германии, в стопроцентно немецкоязычной среде, не слышала ни от кого erfahren. Слишком натужно для разговорной речи.

Конструкции Ich möchte gern, Ich hötte gern, Ich wüsste gern очень часто употребимы.

Daenerys 05.01.2016 11:56

236-Murph >блин, Ich hätte gern:) хотела умляут скопировать
Типа, при заказе в ресторане - Ich hätte gern бла-бла

astili 05.01.2016 12:09

232-Ёроол Гуй > а это было похоже на комментарий?? комментариев, вообще-то, ждали от тебя))
231-Без ника > переводчики, они такие..)

Colder 05.01.2016 12:12

201-Sneeuwstorm >Уважаю за любовь к классике :-) У меня более приземленные вкусы :-)
202-Трижды_Замужем >Чтение абсолютно без проблем. Я вообще сейчас завел барскую привычку читать одну и ту же книжку одновременно на английском и немецком :-) Кстати, стало актуальным, потому что качество перевода худлита, насколько знаю, упало ниже плинтуса - экономят издательства. На слух: в свое время (когда была тарелка) регулярно слушал новостные выпуски и тематические программы Евроньюс и Deutsche Welle TV на немецком. Понятно все. Но вот обычное кино - увы, опыта нет. Разговаривать мне здесь в Туапсе просто не с кем, так что навыка активного говорения нет.

Eloise 05.01.2016 12:14

235-Ёроол Гуй > ты неправ)


Текущее время: 12:14. Часовой пояс GMT +3.