0
- 05.08.2014 - 16:30
|
О некоторых откровениях перевода. Как вы понимаете смысл песни? (до книги потом дойдем и не факт) Сейчас об этом: http://muzofon.com/search/Beatles%20...BB%D0%B5%D1%81 | | |
1
- 05.08.2014 - 16:42
| norwegian wood - это про отделку деревом, не про сам лес :) ну и в конце герой хату спалил. | | |
2
- 06.08.2014 - 10:11
|
А в чем откровения перевода? А вот со слов авторов: "По словам Джона и Пола, эта песня посвященна одной из многочисленных интрижек Джона. Он встречает девушку, идёт с ней домой, выпивает, они занимаются сексом, а на утро её уже нет, потому что она получила то, что хотела. Джон говорил, что он всегда чувствовал плохо из-за того, как проходит его жизнь. Норвежское дерево/мебель никак не связаны с Норвегией - это просто наименование дешёвой древесины и предметов из неё (по версии Пола, клееную фанеру начали называть Норвежское Древесиной, потому что это звучит лучше). Джон злится из-за того, что им воспользовались, и решает спалить квартиру (хотя он этого так и не сделал на самом деле, пусть и хотел, это просто творческая вольность)" | | |
3
- 07.08.2014 - 05:48
| Как это по русски-спалить избу и уйти в закат. Божественно. Есть ещё песен? | | |
4
- 07.08.2014 - 06:46
|
8 Цитата:
| | |
8
- 08.08.2014 - 01:32
| ом... | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |