![]() |
Норвежский Лес О некоторых откровениях перевода. Как вы понимаете смысл песни? (до книги потом дойдем и не факт) Сейчас об этом: [url]http://muzofon.com/search/Beatles%20%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BB%D0%B5%D1%81[/url] |
norwegian wood - это про отделку деревом, не про сам лес :) ну и в конце герой хату спалил. |
А в чем откровения перевода? А вот со слов авторов: "По словам Джона и Пола, эта песня посвященна одной из многочисленных интрижек Джона. Он встречает девушку, идёт с ней домой, выпивает, они занимаются сексом, а на утро её уже нет, потому что она получила то, что хотела. Джон говорил, что он всегда чувствовал плохо из-за того, как проходит его жизнь. Норвежское дерево/мебель никак не связаны с Норвегией - это просто наименование дешёвой древесины и предметов из неё (по версии Пола, клееную фанеру начали называть Норвежское Древесиной, потому что это звучит лучше). Джон злится из-за того, что им воспользовались, и решает спалить квартиру (хотя он этого так и не сделал на самом деле, пусть и хотел, это просто творческая вольность)" |
Как это по русски-спалить избу и уйти в закат. Божественно. Есть ещё песен? |
8[quote=Бессмертный пони;36111346] А в чем откровения перевода? А вот со слов авторов: "По словам Джона и Пола, эта песня посвященна одной из многочисленных интрижек Джона. Он встречает девушку, идёт с ней домой, выпивает, они занимаются сексом, а на утро её уже нет, потому что она получила то, что хотела. Джон говорил, что он всегда чувствовал плохо из-за того, как проходит его жизнь. Норвежское дерево/мебель никак не связаны с Норвегией - это просто наименование дешёвой древесины и предметов из неё (по версии Пола, клееную фанеру начали называть Норвежское Древесиной, потому что это звучит лучше). Джон злится из-за того, что им воспользовались, и реш ает спалить квартиру (хотя он этого так и не сделал на самом деле, пусть и хотел, это просто творческая вольность)" [/quote] Какой же бред!%))) |
ом... |
Текущее время: 05:25. Часовой пояс GMT +3. |