![]() |
Смирение - добровольный отказ от признаков альфы |
кстати, а чем смирение отличается от кротости, кто подскажет? |
82 - Слова - синонимы, в принципе. Но смирение, в армии, от слова "смирно", кроткий воин, не оч то звучит))))))) Так что смирение в отношении религии более подходящее слово нежели кроткий) |
[quote=relikt;33939740]кстати, а чем смирение отличается от кротости, кто подскажет? [/quote] Опять же, чтобы разуметь сие, прилично бы поразмышлять. Возможна ль кротость без смиренья? Да. Смирение без кротости бывает? Пожалуй. А потому и: [em]"Научитеся от Мене, яко кроток есмь [b][u]и[/u][/b] смирен сердцем; и обрящете покой душам вашим"(Мф. 11, 29). [/em] |
82-relikt > Смирение добровольное подчинение . а кроткий владеющий собой. |
[quote=veldimbor;33958312]82-relikt > Смирение добровольное подчинение . а кроткий владеющий собой. [/quote] [em]Владеющий собой[/em] разве не может быть [b]не[/b] кротким? Смиренный [b]не[/b]добровольно, разве не является смиренным? |
[quote=STRIT REISING;33934463]STRIT REISING 81 - 30.01.2014 - 18:55 Смирение - добровольный отказ от признаков альфы[/quote] А вот это уже напрасно.Нужно ли отказываться от божьих благ,которые Творец дает через свои сосуды даром. может вы забыли слова,я напомню вам их: "Который есть Альфа и Омега", иначе наш Творец))))))) |
85-veldimbor >86-С Нами Будет спаси Бог за ответы... честно признаться, мне сложно понять отличие... кажется, Veldimbor прав... Читала определение кротости свт. Филарета (Дроздова), но не запомнила, потому что понравилось другое определение. Кротость для меня лично - удержать язык, а смирение - сердце держать в узде, насколько это возможно, могу ошибаться) |
[quote=relikt;33964801]Кротость[/quote] Это не давать волю эмоциям, то есть воспринимать мир не через призму эмоций. Молча. Говоря только в самой необходимости. [quote=relikt;33964801]смирение[/quote] Не противопоставлять себя миру, а двигаться с ним в одном направлении. |
[quote=relikt;33964801] 85-veldimbor >86-С Нами Будет спаси Бог за ответы... честно признаться, мне сложно понять отличие... кажется, Veldimbor прав... [/quote] А тут все правы. И Лютозаръ тоже. Просто каждый описал свою личную меру и кротости, и смирения. Такие уж это понятия, что в зависимости от имеющейся меры, каждый понимает их по своему. Совершенная мера - у Христа. Смотрите на Него. Учитесь у Него. |
90-С Нами Будет >эх, С Нами Будет, сравнили:) Он жа Богочеловек! хотя, - совершенный человек, и совершенный Бог. Но вот ведь эпизод со смоковницей - "да не будет от тебя плода во век" - в свое время очень меня смутил. Сейчас не смущает - но только потому, что убедилась в его милосердии, а вот людям неверующим, наверное, понять все же сложно... |
89-Лютозаръ >Лютозар, а ведь хороший ответ! Суръезный весь такой:) Но у нас понятие "мир" сами знаете, что обозначает, - и катиться туда, куда он катится, не всем по нутру:) |
[quote=relikt;33967484]Но у нас понятие "мир"[/quote] Слово Мир очень разное в написании и от того в значении.. Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. миръ (греч. εἰρήνη «мир, мирное время», κόσμος «украшение, порядок, вселенная»). Ср.: укр. мир «весь мир, народ, спокойствие, согласие», болг. мир(ъ́т) «мир, спокойствие, свет», сербохорв. ми̑р (род. п. ми́ра) «мир, покой», словенск. mȋr — то же, чешск. mír «мир, покой, спокойствие, согласие», польск. mir, в.-луж., н.-луж. měr — то же. Первонач. основа на -u, следы которой имеются в ст.-слав. и др.-чешск. Родственно др.-лит. mieras «мир, спокойствие», латышск. mie^rs — то же, далее алб. mirë «хороший», др.-инд. mitrás «друг», далее милый. Знач. «сельская община» развилось из «мир, мирное сообщество» Я имел в виду Мир как вселенная, без политики, религий и тому подобное. Мир природный. |
| Текущее время: 14:53. Часовой пояс GMT +3. |