![]() |
Василий Иванович Агапкин 29 октября 1964 года Умер Василий Иванович Агапкин похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. Автор «Прощание славянки». Василий Иванович Агапкин родился в деревне Шанчерово Рязанской губернии в семье крестьянина. В 10-летнем возрасте был зачислен музыкантским учеником в оркестр 308-го резервного Царёвского батальона. В 1906 году Василий Агапкин был призван на военную службу, в 16-й драгунский Тверской полк, стоявший под Тифлисом. В декабре 1909 года, по окончании срока службы, Агапкин оказался в Тамбове. Там 12 января 1910 года он поступил на сверхсрочную службу штаб-трубачом в 7-й запасный кавалерийский полк, а с осени 1911 года без отрыва от службы стал заниматься в классе медных духовых инструментов Тамбовского музыкального училища. Проживал на Гимназической улице. В октябре 1912 года началась Первая Балканская война. Под влиянием этого события и по случаю отправления русских добровольцев на Балканы, Агапкин, будучи в Тамбове, написал музыку марша «Прощание славянки», который очень быстро стал популярным по всей России. В Тамбове имеется памятная плита в честь этого события. 7 ноября 1941 года на знаменитом параде на Красной площади в Москве Агапкин дирижировал сводным оркестром. 24 июня 1945 года на Параде Победы оркестр Агапкина входил в состав сводного оркестра. |
[youtube] VGn8Dai9jWo[/youtube] |
Классная музыка....Помню дембель и её.... |
[youtube]VGn8Dai9jWo[/youtube] |
[youtube]MmODQaZqXyo[/youtube] |
Иеще раз.....Музон наш, не чурекский и не путинский... |
3-зильбершухер > Спасибо, вкупе с фоторядом песня чуть было на слезу не прошибла)) А может и прошибла... Великая песня. |
[quote=cocinero;40489742]Великая песня.[/quote] Если бы ты служил, таких коментов не было бы. Это - наша пестня и музон!!!! Всех дембелей!!!! |
7-Писец > Проспись и отрезвей, в твоей писанине уже логики нет. У меня не было дембеля, хотя я и служил. |
[youtube]EzCf34U5vw[/youtube] |
[youtube]EzCf34U5vvw[/youtube] |
10- "Осло за Крым" - Хорощая картинка. Так они за русский Крым или.. как? Хотя поют как бы на русском. Вообще историки говорят , что норвеги раньше говорили на русском, а потом скурвились как хохлы. |
[quote=energo77;40500375]Вообще историки говорят , что норвеги раньше говорили на русском[/quote]Чиво-чиво? Такое может только юридист Сандя гварить.. |
12- "Чиво-чиво? Такое может только юридист Сандя гварить." Имеются письменные источники 15-16 веков. Точно не могу сейчас указать Но они есть. К тому же замечено что в детских садиках в Норвегии стоит появиться русскому ребенку все дети начинают понимать русские слова. |
[quote=energo77;40500468]Имеются письменные источники 15-16 веков. Точно не могу сейчас указать[/quote] Браво!!!!!! Дети из соседних деревень друг друга понимали! Достойно британских учёных. А этот пёрл [quote=energo77;40500468] К тому же замечено что в детских садиках в Норвегии стоит появиться русскому ребенку все дети начинают понимать русские слова. [/quote] уже на премию тянет. |
Дыкть, у нас вообще еврейская музыка популярна. Не только "Прощание славянки". |
15-osv > Да чихать. Коль музыка хорошая. Ну так глянь ради интереса - [url]http://www.youtube.com/watch?v=Gp-jMucMN2U[/url] |
[quote=Lich;40500528]Да чихать. Коль музыка хорошая[/quote] Дыкть, кто был бы против - каждый выбирает музыку по своему вкусу, а о вкусах не спорят. Только не называйте, пожалуйста, еврейскую музыку русской, только и всего. |
[quote=Lich;40500528]Ну так глянь ради интереса - [url]http://www.youtube.com/watch?v=Gp-jMucMN2U[/url][/quote] Ну да, автор музыки - великий русский композитор Матвей Блантер. Слова [s]народные[/s] Михаила Исаковского. |
В тему: [em]При написании этого марша, "Прощание славянки", Богорад (который вырос в традиционной еврейской семье, отец его был меламедом в хедере), не долго думая, использовал две старинные синагогальные мелодии, из пасхальной агады, использованные, по отдельности, и до него, и после него, множеством композиторов, в частности Бетховеном, одна в "Эгмонте", другая — в 4-м квартете, произведения которого Богорад аранжировал и над которым очень пристально работал. В сущности, Богорад лишь сопоставил вместе и сплел в некое единство или целостность две старинные ашкеназийские музыкальные темы, оркестровал их, сменил традиционную синагогальную тональность (ми бемоль минор), на более устойчивую фа минор, и сменил характерный еврейский литургический размер, три восьмых, на парадный маршевый, две четверти. Так и получился марш "Прощание Славянки". Яков Богорад назвал свой марш с местным колоритом — "Прощание Славянки", из-за симферопольской речки Славянка, а в Симферополе находились казармы 51-го Литовского полка, в котором служил военным капельмейстером Богорад. Он придумал подкупающее сердце каждого симферопольца название маршу также в связи с городской культовой фигурой — статуей «Славянкой», фонтаном, который считался в Симферополе нимфой речки. К этому фонтану-нимфе «Славянке» было принято шуточно приходить прощаться перед отъездом из города. И, также, Богорад назвал марш в связи с полковым фольклором — любимым полковым старинным стихом "Прощание славянки, провожающей своего любезного на войну", авторства стихотворца Симеона Политковского, приятеля первого шефа Литовского полка, барона фон Розена.[/em] [url]http://www.liveinternet.ru/users/rinarozen/post352098458/[/url] |
[em]Казалось бы, все очень здорово привязано и очень уместно придумано. Однако, обстоятельства складывались не в пользу деловитости Богорада. С самого начала, марш Якова Богорада "Прощание Славянки", пропихиваемый и исполняемый Богорадом с его духовым оркестром в городе Симферополе, не только быстро сделался довольно известным, но, к огорчению автора, произошла настоящая неприятность — в связи с начавшейся Японской войной на марш в народе стихийно стали сочинять протестные, издевательские и к тому же еще и антиклерикальные стишки и тексты, которые распевались по всему Крыму, а также и побережью, в Одессе. Эти злостные и издевательские подрывные песенки, на мелодию марша Богорада, к тому же пели еще и на Дальнем востоке крымские солдаты, отправленные на фронты провальной и позорной Японской, которые и завезли их туда. ...Обратились к знатному воротиле шоу-бизнеса того времени, хит-мейкеру, опытному старшему товарищу — Якову Пригожему, еврею из Евпатории, знаменитому руководителю "цыганского" хора в "цыганском" московском ресторане "ЯР", автору всего жанра и автору трех четвертей из чуть не всей классики этого придуманного им и сварганенного им жанра — так называемого "русско-цыганского романса". (Романсы, песни и пляски русских цыган — полностью арт-проект Якова Пригожего, начать с того, что и сама знаменитая "цыганочка" — заглавный фирменный канон для "цыганских" песен и музыкальной импровизации, до обработки Пригожего не существовала, а отдельные мелодии ее назывались "венгерка", в лучшем случае — "цыганская венгерка", танцевальный же канон "цыганочки" — постановочный номер, и связан с именами танцоров Марии Артамоновой и Николая Чубирова, танцоров шоу Якова Пригожего в ресторане "Яр"). Яков Пригожий был замечательный, очень успешный манипулятор модами, он тонко чувствовал настроения публики и потребителей текущей музыкальной продукции. Богорад, опытный издатель, выдал произведение за новое и только-что написанное к случаю — поместил на обложке текст-лозунг "Посвящается всем славянским женщинам, провожающим своих любимых на войну". Таким хитрым образом, борясь за рынок, за успех у публики, выдавая марш за свежий, на злобу дня, "жареный", преподнося его как острую реплику в модную тему о "балканском", "славянском" вопросе", маршу, в сущности, сменили название, и оно стало более обобщающим — вместо "прощания Славянки" (в смысле местной симферопольской речки Славянки, или, как шутят в Симферополе — СлИвянки), марш стал "Прощание славянки" (в смысле женщины-славянки).[/em] |
[em] Однако, хоть со "Славянкой"-речкой, хоть со "славянкой"-женщиной, но издание марша с крымским картинками на обложке все ж получалось совершенно крымское. То есть прямо вело к автору. А от неприятных антиправительственных воспоминаний о первом появлении этого марша и связанных с ним скандальных песенках-пасквилях его автору, Богораду, как человеку благоразумному, все ж хотелось отгородиться подальше. Ему хотелось попросту заработать враз много денег и обеспечить детей, а не нарываться на неприятности. Идея издать и исполнить марш, как якобы новый и якобы впервые, не в Крыму и не в Симферополе, где эти песенки хорошо запомнились, а где-то подальше, да хоть в Тамбове, — была хорошая идея... Но недостаточная — от греха подальше, нужно было прикрыться наглухо — нужен был подставной условный автор, который был бы вовсе не Богорад, а даже и незнакомым, и не встречавшимся никогда. С помощью коллеги Федора Кадичева и с помощью тамбовского капельмейстера Милова нашли в Тамбове подходящий персонаж, некоего начинающего трубача тамошнего, только что поступившего в училище по классу трубы, неимущего паренька с женой и ребенком на квартире в проходной комнате, но с правильной для "славянского вопроса" титульной национальностью и фамилией, к тому же — что весьма жалостливо — из сирот. Василий Иванович Агапкин дал им свое имя для подписи под "Славянкой", чем увековечил свое имя. Ничего даже отдаленно сопоставимого со "Славянкой" Василий Иванович никогда так и не создал... Щепетильность и порядочность Василия Агапкина по отношению к Богораду как к человеку, который, по-видимому, имел настоящие права на марш "Прощание славянки", проявилась в появлении в официальной и растиражированной истории марша ничем документально не подтвержденного эпизода, который упоминает сам Василий Агапкин: наброски марша он отвез в Симферополь, чтобы показать Якову Богораду... Ничего из всей этой затеи не вышло. Не раскрутилось...[/em] |
[em] "Славянка" Якова Богорада вообще оказалась произведением несчастливым. Сначала помешала первая мировая (не до хитов и не до музыки) и последовавшая революция, от которой вообще все полетело кувырком. Частные предприятия Богорада — его журнал и частное бюро по аранжировкам , естественно, закрылись. Яков Исаакович остался просто почтенным преподавателем музыки в училище, которое он прежде открывал и основывал в 1909, и дирижером местного провинциального духового оркестра. Затем, "Славянке" помешало и то, что одно время, в Гражданскую, этот марш был весьма популярен в дроздовской дивизии, (он был гимном этой грозной дивизии, причем там же, в Крыму, с текстом: "...через вал Перекопский шагая, полетели на север дрозды...". и пр.), а как следствие этого — при советской власти прочно ассоциировался с белогвардейщиной и долгое время был, мягко говоря — нерекомендованным... Все время с ним происходило что-то иносказательное и игровое, полу-намеками. Например, его публиковали в советских репертуарных сборниках (изобретательный хитрый Семен Чернецкий), с очень забавными оговорками — как отрицательный и нерекомендуемый пример, типа — посмотрите какая гадость. Далее, Михаил Калатозов исхитрился впихнуть его в свой фильм "Летят журавли", посредством якобы случайно попавшего в студию иностранца, Клода Лелюша, который якобы совершенно случайно увидел при монтаже именно эпизод с маршем, и вся заграница сказала — хотим увидеть этот фильм с этой маршевой сценой в Каннах... Эта потрясающая сцена, 2 мин. 4 секунды, с уходящими на фронт солдатами, под древние хасидские мелодии, составившие пафосный марш, одновременно и бравурный, и панический, — произвела в Каннах настоящий фурор. Надрывная музыка сливается и резонирует со взглядом и пластикой главной героини (Татьяна Самойлова), ее еврейскими глазами — девушка мечется по перрону, колонна солдат трогается... Зал стоя аплодировал. "Прощание Славянки", шедевр, стало шедевром признанным. Но это произошло уже в другую эпоху, десятилетия спустя, в 1957-58 годах.[/em] Вот и вся история. |
[quote=osv;40500555]Вот и вся история.[/quote] Для идиотов. |
22-osv >Ну вот. Пришел и испортил песню. пять евреи виноваты. у никак без них мировой культуре. Да какая разница каково происхождение если музыка любима народом. "Хасидская мелодия" ля... А Агапкин - он или не он написал этот марш - таки стал выдающимся военным дирижером. Что само по себе достойно уважения. А вот еще один знаменитый марш - "Марш Радецкого". [youtube]utELG9RZlfQ[/youtube] Проклятые австрияки! А композитор судя по фамилии тоже еврей. Некто Штраус! |
[quote=Снег;40500753] Цитата: Сообщение от osv Вот и вся история. Для идиотов. [/quote] Дыкть, можно спорить по поводу авторства марша, но музыку-то еврейскую куда денешь? |
[quote=питон;40500772]пять евреи виноваты[/quote] Почему виноваты? Они сочиняют своё родное, какие к ним претензии? Ну так и скажите - любим еврейскую музыку, и никаких вопросов не будет. |
[quote=osv;40500542]При написании этого марша, "Прощание славянки", Богорад (который вырос в традиционной еврейской семье, отец его был меламедом в хедере), не долго думая, использовал две старинные синагогальные мелодии, из пасхальной агады, использованные, по отдельности, и до него, и после него, множеством композиторов, в частности Бетховеном, одна в "Эгмонте", другая — в 4-м квартете,[/quote] Што ни слово,то голимая в своей сверхнаглости брехня... Синагогиальная мелодия-эт чо такое,хочу спросить?Для мя сие што-то неведомое,кое нельзя не увидеть,не услышать,не прочесть про нея в справочном издании... А под сей таинственной,никем неслыханой музыке доверчивым русским лохам впаривают и другия деятели культуры библейскаго происхождения,как к примеру Шаинский: [url]http://orangline.livejournal.com/131506.html[/url] [em]- Я прекрасно понимаю вашу позицию, - сказал Каманин, - но меня немного удивляет тот факт, что вы написали такое количество прекрасных русских песен, а живете мыслями и чувствами Израиля. - Все мои песни - еврейские, - заявил Шаинский. Это переделанные под якобы русские песни кадиши. Смотрите! - сел за рояль и начал сначала свои песни, а потом соответствующие им еврейские молитвы, подробно объясняя, как он их подгонял под русский колорит.[/em] Кадиши грите?Хм..Моежт ктонить из присутствующих авторов слыхал такие или хотя бы поделился об стариной еврейско-синагогиальной музыке,на каких там инструментах исполнялись сии кадиши и агады? (Борис Сичкин об этих кадишах немало потешался в своих мемуарах,то бишь не ставил сии враки ни в грош..Штош,в памяти русских простофиль Шаинский останется Величайшим композиторов,а для мя он зажравшийся жидяра) Для солидности и достоверности в текст забацали рассказ Куприна "Гусеница": [em]Марш "Прощание Славянки" представляет собой аранжировку и обработку старинных хасидских синагогальных мелодий. Мелодии входят в пасхальную агаду. В этом виде эта мелодия была популярна в Крыму среди как еврейского, так и нееврейского населения. В рассказе "Гусеница" Куприн описывает эту мелодию в 1905 году, т.е.[b] за семь лет до официального издания марша[/b], как песню подвыпивших балаклавских рыбаков.[/em] [em]Ах, зачем нас забрали в солдаты, Посылают нас на Дальний Восток? Неужели мы в том виноваты, Что вышли ростом на лишний вершок.[/em] Пане ОСВ,Ви читать умеете или как?Да хотя бы в Вики,где сказано:[b]Гусеница — рассказ Александра Куприна эпохи Февральской революции (1918).[/b] Эх,как же ты прост,О русских лох..! А еврейцы ловкий народ,умеет жить,чего там...Их почитаешь,так Велыка Укрейска Цывылизация о 140 тыщ лет отдыхает,бо именно они изобрели пароход-телефон-колесо и далее по списку... Вот скажем,Лев Ландау,получил Нобеля в 1962 году за «за пионерские исследования в теории конденсированного состояния, в особенности жидкого гелия». Но! Эта "работа" есть описание (всего лишь)открытия Петра Капицы,кой тоже получил Нобеля за [b]Открытие сверхтекучести[/b],но сию премию Капица заполучил в 1978 году,хотя Нильс Бор трижды рекомендовал нобелевскому комитету кандидатуру Петра Леонидовича: в 1948, 1956 и 1960 годах... Еще Владимир Жаботинский(Зеэв Жаботински) заметил,што[b] любят плясать на чужих свадьбах[/b]... А русские лохи только виновато моргают,переминаются с ноги на ногу(да кто ж вас пригласит к на вашей же свадьбе?Там сидят более достойныя люди),чешут загривки,сморкаются,затравлено озираются -кому б дать в морду(из своих конешно,бить еврея это..,сами знаете!),после чего идут на лесурс Кубань ру,где облегченно вздыхают и...Бьют смертным боем свово ближнего,любимое занятие великоросса из совков... А што же Васи́лий Ива́нович Ага́пкин,коему посвящена тема..? А ничего,егооставили за дверью,бо рязанские морды у нас не в чести...Это вам не жабоглот Депардье або Кобзон... Как так,марш [u]Прощание славянки[/u] все называют Великим,а Агапкина дальше прихожей не пущают..? Как так,ОСВ?Может не стоит ретранслировать русофобскую брехню..? |
[quote=питон;40500772]Пришел и испортил песню.[/quote] Пришёл и обосрался. Задрали уже. Одно говно ляпнула про "хасидские" мелодии и потекло оно по неокрепшим мозгам. В "первоисточнеге" это звучало примерно так, ЕМНИП... заменил минор на мажор, поменял тональность и размер, подкорректировал мелодию и из еврейской песни получился марш. Я когда прочитал, просто выпал в осадок. |
[quote=osv;40500783]но музыку-то еврейскую куда денешь?[/quote] [em]Дядя Петя, ты дурак?[/em](с) |
26-osv >"Прощание славянки" таки любим. Весь русский народ почему-то любит. А нееврейская музыка вообще бывает? Ты ведь и в "Степь да степь кругом" еврейское происхождение найдешь. |
[quote=питон;40500813]А нееврейская музыка вообще бывает? [/quote] Бывает..Украинская! Мой любимый укрейский шлягер:[b]Реве та стогне Панчо Вилья![/b] Умеют спивать хохлейцы,ссуко! |
[quote=Снег;40500806] заменил минор на мажор, поменял тональность и размер[/quote] Нееет, минор на минор, а мелодия от тональности и размера не зависит. |
[quote=питон;40500813]А нееврейская музыка вообще бывает?[/quote] Ага, знаменитый "Гвоздик". Слышал о такой? |
[quote=питон;40500813]"Прощание славянки" таки любим. Весь русский народ почему-то любит[/quote] Ну и "Катюшу" великого русского композитора Матвея Блантера тоже любит. Только не надо за [em]весь[/em] русский народ говорить. |
[quote=osv;40500863]Нееет, минор на минор, а мелодия от тональности и размера не зависит.[/quote] Иди, иди, добрый человек, на лисапетке покатайся, что ли.... я убогим только возле Храма подаю. И больше такую хрень никому не говори, без куска хлеба останешься. |
[quote=Kazymoto;40500796] рассказ Александра Куприна эпохи Февральской революции (1918)[/quote] О событиях 1905 года. |
[quote=Снег;40500879]И больше такую хрень никому не говори[/quote] БУГАГА))) Мелодия в другую тональность [b]транспонируется[/b], сама оставаясь неизменной. |
Не хотел выкладывать поскольку ассоциации неприятные. Но не мог не привести пример истинно хасидской мелодии. Замечательной между прочим мелодии. Вот ведь эти евреи - их душат, а они для душителей марши пишут... [youtube]Fzl6LzcvkD4[/youtube] Между прочим мелодия середины 19 века. И так же как "Славянку" немцы любили ее при всех режимах. |
[quote=osv;40500898]Мелодия в другую тональность транспонируется, сама оставаясь неизменной.[/quote] [img]http://s02.yapfiles.ru/files/508952/bestfacepalm.gif[/img] ОК, давай изначальную хасидскую мелодию "Прощания славянки". Я вижу ты жаждешь, штоп тебя мордасой по грязному столу повозили. |
Текущее время: 09:44. Часовой пояс GMT +3. |