0
- 30.10.2015 - 14:02
|
29 октября 1964 года Умер Василий Иванович Агапкин похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. Автор «Прощание славянки». Василий Иванович Агапкин родился в деревне Шанчерово Рязанской губернии в семье крестьянина. В 10-летнем возрасте был зачислен музыкантским учеником в оркестр 308-го резервного Царёвского батальона. В 1906 году Василий Агапкин был призван на военную службу, в 16-й драгунский Тверской полк, стоявший под Тифлисом. В декабре 1909 года, по окончании срока службы, Агапкин оказался в Тамбове. Там 12 января 1910 года он поступил на сверхсрочную службу штаб-трубачом в 7-й запасный кавалерийский полк, а с осени 1911 года без отрыва от службы стал заниматься в классе медных духовых инструментов Тамбовского музыкального училища. Проживал на Гимназической улице. В октябре 1912 года началась Первая Балканская война. Под влиянием этого события и по случаю отправления русских добровольцев на Балканы, Агапкин, будучи в Тамбове, написал музыку марша «Прощание славянки», который очень быстро стал популярным по всей России. В Тамбове имеется памятная плита в честь этого события. 7 ноября 1941 года на знаменитом параде на Красной площади в Москве Агапкин дирижировал сводным оркестром. 24 июня 1945 года на Параде Победы оркестр Агапкина входил в состав сводного оркестра. | | |
1
- 30.10.2015 - 14:04
| | ||
2
- 30.10.2015 - 14:06
| Классная музыка....Помню дембель и её.... | | |
3
- 30.10.2015 - 14:08
| | ||
4
- 30.10.2015 - 14:13
| | ||
5
- 30.10.2015 - 14:16
| Иеще раз.....Музон наш, не чурекский и не путинский... | | |
6
- 30.10.2015 - 14:18
| 3-зильбершухер > Спасибо, вкупе с фоторядом песня чуть было на слезу не прошибла)) А может и прошибла... Великая песня. | | |
7
- 30.10.2015 - 14:21
| Если бы ты служил, таких коментов не было бы. Это - наша пестня и музон!!!! Всех дембелей!!!! | | |
8
- 30.10.2015 - 14:29
| 7-Писец > Проспись и отрезвей, в твоей писанине уже логики нет. У меня не было дембеля, хотя я и служил. | | |
9
- 30.10.2015 - 14:33
| | ||
10
- 30.10.2015 - 14:35
| | ||
11
- 01.11.2015 - 01:00
| 10- "Осло за Крым" - Хорощая картинка. Так они за русский Крым или.. как? Хотя поют как бы на русском. Вообще историки говорят , что норвеги раньше говорили на русском, а потом скурвились как хохлы. | | |
12
- 01.11.2015 - 01:04
| Чиво-чиво? Такое может только юридист Сандя гварить.. | | |
13
- 01.11.2015 - 02:27
| 12- "Чиво-чиво? Такое может только юридист Сандя гварить." Имеются письменные источники 15-16 веков. Точно не могу сейчас указать Но они есть. К тому же замечено что в детских садиках в Норвегии стоит появиться русскому ребенку все дети начинают понимать русские слова. | | |
14
- 01.11.2015 - 05:29
| Цитата:
| | |
15
- 01.11.2015 - 06:09
| Дыкть, у нас вообще еврейская музыка популярна. Не только "Прощание славянки". | | |
16
- 01.11.2015 - 06:36
|
15-osv > Да чихать. Коль музыка хорошая. Ну так глянь ради интереса - http://www.youtube.com/watch?v=Gp-jMucMN2U | | |
17
- 01.11.2015 - 06:49
| Дыкть, кто был бы против - каждый выбирает музыку по своему вкусу, а о вкусах не спорят. Только не называйте, пожалуйста, еврейскую музыку русской, только и всего. | | |
18
- 01.11.2015 - 06:53
| Цитата:
Слова | | |
19
- 01.11.2015 - 06:58
|
В тему: При написании этого марша, "Прощание славянки", Богорад (который вырос в традиционной еврейской семье, отец его был меламедом в хедере), не долго думая, использовал две старинные синагогальные мелодии, из пасхальной агады, использованные, по отдельности, и до него, и после него, множеством композиторов, в частности Бетховеном, одна в "Эгмонте", другая — в 4-м квартете, произведения которого Богорад аранжировал и над которым очень пристально работал. В сущности, Богорад лишь сопоставил вместе и сплел в некое единство или целостность две старинные ашкеназийские музыкальные темы, оркестровал их, сменил традиционную синагогальную тональность (ми бемоль минор), на более устойчивую фа минор, и сменил характерный еврейский литургический размер, три восьмых, на парадный маршевый, две четверти. Так и получился марш "Прощание Славянки". Яков Богорад назвал свой марш с местным колоритом — "Прощание Славянки", из-за симферопольской речки Славянка, а в Симферополе находились казармы 51-го Литовского полка, в котором служил военным капельмейстером Богорад. Он придумал подкупающее сердце каждого симферопольца название маршу также в связи с городской культовой фигурой — статуей «Славянкой», фонтаном, который считался в Симферополе нимфой речки. К этому фонтану-нимфе «Славянке» было принято шуточно приходить прощаться перед отъездом из города. И, также, Богорад назвал марш в связи с полковым фольклором — любимым полковым старинным стихом "Прощание славянки, провожающей своего любезного на войну", авторства стихотворца Симеона Политковского, приятеля первого шефа Литовского полка, барона фон Розена. http://www.liveinternet.ru/users/rin...post352098458/ | | |
20
- 01.11.2015 - 07:05
| Казалось бы, все очень здорово привязано и очень уместно придумано. Однако, обстоятельства складывались не в пользу деловитости Богорада. С самого начала, марш Якова Богорада "Прощание Славянки", пропихиваемый и исполняемый Богорадом с его духовым оркестром в городе Симферополе, не только быстро сделался довольно известным, но, к огорчению автора, произошла настоящая неприятность — в связи с начавшейся Японской войной на марш в народе стихийно стали сочинять протестные, издевательские и к тому же еще и антиклерикальные стишки и тексты, которые распевались по всему Крыму, а также и побережью, в Одессе. Эти злостные и издевательские подрывные песенки, на мелодию марша Богорада, к тому же пели еще и на Дальнем востоке крымские солдаты, отправленные на фронты провальной и позорной Японской, которые и завезли их туда. ...Обратились к знатному воротиле шоу-бизнеса того времени, хит-мейкеру, опытному старшему товарищу — Якову Пригожему, еврею из Евпатории, знаменитому руководителю "цыганского" хора в "цыганском" московском ресторане "ЯР", автору всего жанра и автору трех четвертей из чуть не всей классики этого придуманного им и сварганенного им жанра — так называемого "русско-цыганского романса". (Романсы, песни и пляски русских цыган — полностью арт-проект Якова Пригожего, начать с того, что и сама знаменитая "цыганочка" — заглавный фирменный канон для "цыганских" песен и музыкальной импровизации, до обработки Пригожего не существовала, а отдельные мелодии ее назывались "венгерка", в лучшем случае — "цыганская венгерка", танцевальный же канон "цыганочки" — постановочный номер, и связан с именами танцоров Марии Артамоновой и Николая Чубирова, танцоров шоу Якова Пригожего в ресторане "Яр"). Яков Пригожий был замечательный, очень успешный манипулятор модами, он тонко чувствовал настроения публики и потребителей текущей музыкальной продукции. Богорад, опытный издатель, выдал произведение за новое и только-что написанное к случаю — поместил на обложке текст-лозунг "Посвящается всем славянским женщинам, провожающим своих любимых на войну". Таким хитрым образом, борясь за рынок, за успех у публики, выдавая марш за свежий, на злобу дня, "жареный", преподнося его как острую реплику в модную тему о "балканском", "славянском" вопросе", маршу, в сущности, сменили название, и оно стало более обобщающим — вместо "прощания Славянки" (в смысле местной симферопольской речки Славянки, или, как шутят в Симферополе — СлИвянки), марш стал "Прощание славянки" (в смысле женщины-славянки). | | |
21
- 01.11.2015 - 07:11
| Однако, хоть со "Славянкой"-речкой, хоть со "славянкой"-женщиной, но издание марша с крымским картинками на обложке все ж получалось совершенно крымское. То есть прямо вело к автору. А от неприятных антиправительственных воспоминаний о первом появлении этого марша и связанных с ним скандальных песенках-пасквилях его автору, Богораду, как человеку благоразумному, все ж хотелось отгородиться подальше. Ему хотелось попросту заработать враз много денег и обеспечить детей, а не нарываться на неприятности. Идея издать и исполнить марш, как якобы новый и якобы впервые, не в Крыму и не в Симферополе, где эти песенки хорошо запомнились, а где-то подальше, да хоть в Тамбове, — была хорошая идея... Но недостаточная — от греха подальше, нужно было прикрыться наглухо — нужен был подставной условный автор, который был бы вовсе не Богорад, а даже и незнакомым, и не встречавшимся никогда. С помощью коллеги Федора Кадичева и с помощью тамбовского капельмейстера Милова нашли в Тамбове подходящий персонаж, некоего начинающего трубача тамошнего, только что поступившего в училище по классу трубы, неимущего паренька с женой и ребенком на квартире в проходной комнате, но с правильной для "славянского вопроса" титульной национальностью и фамилией, к тому же — что весьма жалостливо — из сирот. Василий Иванович Агапкин дал им свое имя для подписи под "Славянкой", чем увековечил свое имя. Ничего даже отдаленно сопоставимого со "Славянкой" Василий Иванович никогда так и не создал... Щепетильность и порядочность Василия Агапкина по отношению к Богораду как к человеку, который, по-видимому, имел настоящие права на марш "Прощание славянки", проявилась в появлении в официальной и растиражированной истории марша ничем документально не подтвержденного эпизода, который упоминает сам Василий Агапкин: наброски марша он отвез в Симферополь, чтобы показать Якову Богораду... Ничего из всей этой затеи не вышло. Не раскрутилось... | | |
22
- 01.11.2015 - 07:13
| "Славянка" Якова Богорада вообще оказалась произведением несчастливым. Сначала помешала первая мировая (не до хитов и не до музыки) и последовавшая революция, от которой вообще все полетело кувырком. Частные предприятия Богорада — его журнал и частное бюро по аранжировкам , естественно, закрылись. Яков Исаакович остался просто почтенным преподавателем музыки в училище, которое он прежде открывал и основывал в 1909, и дирижером местного провинциального духового оркестра. Затем, "Славянке" помешало и то, что одно время, в Гражданскую, этот марш был весьма популярен в дроздовской дивизии, (он был гимном этой грозной дивизии, причем там же, в Крыму, с текстом: "...через вал Перекопский шагая, полетели на север дрозды...". и пр.), а как следствие этого — при советской власти прочно ассоциировался с белогвардейщиной и долгое время был, мягко говоря — нерекомендованным... Все время с ним происходило что-то иносказательное и игровое, полу-намеками. Например, его публиковали в советских репертуарных сборниках (изобретательный хитрый Семен Чернецкий), с очень забавными оговорками — как отрицательный и нерекомендуемый пример, типа — посмотрите какая гадость. Далее, Михаил Калатозов исхитрился впихнуть его в свой фильм "Летят журавли", посредством якобы случайно попавшего в студию иностранца, Клода Лелюша, который якобы совершенно случайно увидел при монтаже именно эпизод с маршем, и вся заграница сказала — хотим увидеть этот фильм с этой маршевой сценой в Каннах... Эта потрясающая сцена, 2 мин. 4 секунды, с уходящими на фронт солдатами, под древние хасидские мелодии, составившие пафосный марш, одновременно и бравурный, и панический, — произвела в Каннах настоящий фурор. Надрывная музыка сливается и резонирует со взглядом и пластикой главной героини (Татьяна Самойлова), ее еврейскими глазами — девушка мечется по перрону, колонна солдат трогается... Зал стоя аплодировал. "Прощание Славянки", шедевр, стало шедевром признанным. Но это произошло уже в другую эпоху, десятилетия спустя, в 1957-58 годах. Вот и вся история. | | |
23
- 01.11.2015 - 08:43
| Для идиотов. | | |
24
- 01.11.2015 - 08:48
|
22-osv >Ну вот. Пришел и испортил песню. пять евреи виноваты. у никак без них мировой культуре. Да какая разница каково происхождение если музыка любима народом. "Хасидская мелодия" ля... А Агапкин - он или не он написал этот марш - таки стал выдающимся военным дирижером. Что само по себе достойно уважения. А вот еще один знаменитый марш - "Марш Радецкого". Проклятые австрияки! А композитор судя по фамилии тоже еврей. Некто Штраус! | | |
25
- 01.11.2015 - 08:52
| Дыкть, можно спорить по поводу авторства марша, но музыку-то еврейскую куда денешь? | | |
26
- 01.11.2015 - 08:54
| Почему виноваты? Они сочиняют своё родное, какие к ним претензии? Ну так и скажите - любим еврейскую музыку, и никаких вопросов не будет. | | |
27
- 01.11.2015 - 08:55
| Цитата:
Синагогиальная мелодия-эт чо такое,хочу спросить?Для мя сие што-то неведомое,кое нельзя не увидеть,не услышать,не прочесть про нея в справочном издании... А под сей таинственной,никем неслыханой музыке доверчивым русским лохам впаривают и другия деятели культуры библейскаго происхождения,как к примеру Шаинский: http://orangline.livejournal.com/131506.html - Я прекрасно понимаю вашу позицию, - сказал Каманин, - но меня немного удивляет тот факт, что вы написали такое количество прекрасных русских песен, а живете мыслями и чувствами Израиля. - Все мои песни - еврейские, - заявил Шаинский. Это переделанные под якобы русские песни кадиши. Смотрите! - сел за рояль и начал сначала свои песни, а потом соответствующие им еврейские молитвы, подробно объясняя, как он их подгонял под русский колорит. Кадиши грите?Хм..Моежт ктонить из присутствующих авторов слыхал такие или хотя бы поделился об стариной еврейско-синагогиальной музыке,на каких там инструментах исполнялись сии кадиши и агады? (Борис Сичкин об этих кадишах немало потешался в своих мемуарах,то бишь не ставил сии враки ни в грош..Штош,в памяти русских простофиль Шаинский останется Величайшим композиторов,а для мя он зажравшийся жидяра) Для солидности и достоверности в текст забацали рассказ Куприна "Гусеница": Марш "Прощание Славянки" представляет собой аранжировку и обработку старинных хасидских синагогальных мелодий. Мелодии входят в пасхальную агаду. В этом виде эта мелодия была популярна в Крыму среди как еврейского, так и нееврейского населения. В рассказе "Гусеница" Куприн описывает эту мелодию в 1905 году, т.е. за семь лет до официального издания марша, как песню подвыпивших балаклавских рыбаков. Ах, зачем нас забрали в солдаты, Посылают нас на Дальний Восток? Неужели мы в том виноваты, Что вышли ростом на лишний вершок. Пане ОСВ,Ви читать умеете или как?Да хотя бы в Вики,где сказано:Гусеница — рассказ Александра Куприна эпохи Февральской революции (1918). Эх,как же ты прост,О русских лох..! А еврейцы ловкий народ,умеет жить,чего там...Их почитаешь,так Велыка Укрейска Цывылизация о 140 тыщ лет отдыхает,бо именно они изобрели пароход-телефон-колесо и далее по списку... Вот скажем,Лев Ландау,получил Нобеля в 1962 году за «за пионерские исследования в теории конденсированного состояния, в особенности жидкого гелия». Но! Эта "работа" есть описание (всего лишь)открытия Петра Капицы,кой тоже получил Нобеля за Открытие сверхтекучести,но сию премию Капица заполучил в 1978 году,хотя Нильс Бор трижды рекомендовал нобелевскому комитету кандидатуру Петра Леонидовича: в 1948, 1956 и 1960 годах... Еще Владимир Жаботинский(Зеэв Жаботински) заметил,што любят плясать на чужих свадьбах... А русские лохи только виновато моргают,переминаются с ноги на ногу(да кто ж вас пригласит к на вашей же свадьбе?Там сидят более достойныя люди),чешут загривки,сморкаются,затравлено озираются -кому б дать в морду(из своих конешно,бить еврея это..,сами знаете!),после чего идут на лесурс Кубань ру,где облегченно вздыхают и...Бьют смертным боем свово ближнего,любимое занятие великоросса из совков... А што же Васи́лий Ива́нович Ага́пкин,коему посвящена тема..? А ничего,егооставили за дверью,бо рязанские морды у нас не в чести...Это вам не жабоглот Депардье або Кобзон... Как так,марш Прощание славянки все называют Великим,а Агапкина дальше прихожей не пущают..? Как так,ОСВ?Может не стоит ретранслировать русофобскую брехню..? | | |
28
- 01.11.2015 - 08:58
| Пришёл и обосрался. Задрали уже. Одно говно ляпнула про "хасидские" мелодии и потекло оно по неокрепшим мозгам. В "первоисточнеге" это звучало примерно так, ЕМНИП... заменил минор на мажор, поменял тональность и размер, подкорректировал мелодию и из еврейской песни получился марш. Я когда прочитал, просто выпал в осадок. | | |
29
- 01.11.2015 - 08:59
| Дядя Петя, ты дурак?(с) | | |
30
- 01.11.2015 - 08:59
|
26-osv >"Прощание славянки" таки любим. Весь русский народ почему-то любит. А нееврейская музыка вообще бывает? Ты ведь и в "Степь да степь кругом" еврейское происхождение найдешь. | | |
31
- 01.11.2015 - 09:08
| Бывает..Украинская! Мой любимый укрейский шлягер:Реве та стогне Панчо Вилья! Умеют спивать хохлейцы,ссуко! | | |
32
- 01.11.2015 - 09:10
| Нееет, минор на минор, а мелодия от тональности и размера не зависит. | | |
33
- 01.11.2015 - 09:10
| Ага, знаменитый "Гвоздик". Слышал о такой? | | |
34
- 01.11.2015 - 09:11
| Ну и "Катюшу" великого русского композитора Матвея Блантера тоже любит. Только не надо за весь русский народ говорить. | | |
35
- 01.11.2015 - 09:13
| Иди, иди, добрый человек, на лисапетке покатайся, что ли.... я убогим только возле Храма подаю. И больше такую хрень никому не говори, без куска хлеба останешься. | | |
36
- 01.11.2015 - 09:17
| О событиях 1905 года. | | |
37
- 01.11.2015 - 09:19
| БУГАГА))) Мелодия в другую тональность транспонируется, сама оставаясь неизменной. | | |
38
- 01.11.2015 - 09:24
|
Не хотел выкладывать поскольку ассоциации неприятные. Но не мог не привести пример истинно хасидской мелодии. Замечательной между прочим мелодии. Вот ведь эти евреи - их душат, а они для душителей марши пишут... Между прочим мелодия середины 19 века. И так же как "Славянку" немцы любили ее при всех режимах. | | |
39
- 01.11.2015 - 09:24
| ![]() ОК, давай изначальную хасидскую мелодию "Прощания славянки". Я вижу ты жаждешь, штоп тебя мордасой по грязному столу повозили. | |
![]() | Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |