0
- 11.07.2015 - 12:40
|
Читая полемику в интернет-сетях, слушая разговоры в видеозаписях, в т. ч. и транслируемые по ТВ, приходишь к печальному выводу о нарастающей деградации, вырождению нормального русского языка в общении между людьми. Если раньше речь изобиловала словом «короче» и «блин», то теперь еще чаще стали употреблять слова «по ходу» вместо «похоже», и «типа» в тех случаях, когда не могут составить сложно-подчиненное предложение. Еще одно слово-паразит: «как-бы». Ничего конкретного – всё у нас "типа" и «как-бы»… Причём это «как-бы» употребляют даже наши высоколобые политики и депутаты Думы. Даже высоко эрудированный и умнейший политолог, уважаемый мною Сергей Ервандович Кургинян, автор проекта СССР 2.0. Причина деградации: дети вместо чтения книг сидят с айфонами или планшетами, а взрослым вообще некогда или неохота нормальные книги читать: надо «зарабатывать бабло» а потом «оттягиваться». Вот вам результат горбачевской перестройки, либеральных реформ Ельцина-Путина-Медведева-Ливанова-Мединского… Скоро в обезьян превратимся. | | |
1
- 11.07.2015 - 12:43
| Ну это...типа как бы да))) | | |
2
- 11.07.2015 - 12:45
| | ||
3
- 11.07.2015 - 12:45
| Вы же в курсе,что норматив ЕГЭ по русскому снизили в два раза - с 70 до 30?Это ж не просто так случилось... | | |
4
- 11.07.2015 - 12:54
| Надо ввести уголовную ответственность для тех кто не говорит на чистом русском языке | | |
5
- 11.07.2015 - 14:22
| 0-Aminet > кургинян - деградант? Кагбэ абидна, да :))) | | |
6
- 11.07.2015 - 14:34
| Особенно коробит от "Данное преступление","Данная авария".Особенно часто произносимое с уст правоохранителей.Не говорю уже "Где-то в районе 6 часов".А голоса,голоса-то какие у нынешних "корреспондентов",какая дикция! Часто приходится выключать звук. | | |
7
- 11.07.2015 - 14:45
| 6.Как Герасим-по губам читаешь?) | | |
8
- 11.07.2015 - 14:56
|
0-Aminet > Всё идет по плану. Так надо. Стадом управлять легко. Оно не задумывается о том почему в стране нет промышленности, почему население вымирает, почему нормальной работы нет и приходится ишачить за копейки. Стаду легко объяснить все эти трудности происками "наших западных партнеров". | | |
9
- 11.07.2015 - 15:07
|
6. А Вы посмотрите, чем занимаются юные корреспондентки на пресс-конференциях, играются с мобильниками и планшетами, читают электронные книги... | | |
10
- 11.07.2015 - 15:15
| 7-WINSTON_60 >По изображению все понимаю.Операторы не халтурят. | | |
11
- 11.07.2015 - 15:31
|
0-Aminet >"Скоро в обезьян превратимся." - и чЁ? Ты "приходишь к печальному выводу" - молодец. Выводы делаешь. А кроме выводов к чему призываешь? Что делать? С чего начать? | | |
12
- 11.07.2015 - 17:03
| Читай у Ленина: "Что делать?" http://www.revolucia.ru/chto_del.htm и "С чего начать?" http://chkprf.narod.ru/Texts/VIL5-006.htm | | |
13
- 11.07.2015 - 17:06
| Вопрос: "что делать?" за последние годы с особенной силой выдвигается перед бывшими советскими людьми. Речь идет не о выборе пути (как это было в конце 80-х и начале 90-х годов), а о том, какие практические шаги и как именно должны мы сделать на известном пути. Речь идет о системе и плане практической деятельности. И надо признать, что этот основной для практической партии вопрос о характере и способах борьбы остается у нас все еще нерешенным, возбуждает все еще серьезные разногласия, обнаруживающие прискорбную неустойчивость и шатание мысли. | | |
14
- 11.07.2015 - 17:19
| Цитата:
| | |
15
- 11.07.2015 - 19:07
| бгггггггг | | |
16
- 11.07.2015 - 19:09
| это плохо? быть может там на пресс-конференции Зюга ересь несет. но не пропадать же времени - можно и книжку почитать. | | |
17
- 11.07.2015 - 20:22
| 0-Aminet > почему привязка именно к капитализму? у них там на прогнивающем западе ещё сто лет назад уровень грамотности приближался к 100% | | |
18
- 11.07.2015 - 21:24
| Цитата:
10:55 Путин не исключает того, что... 10:56 Путин приветствует достижение соглашения по... Представьте себе, что это набивают те самые девочки, которые "играются с мобильниками и планшетами". Ладно, бывшим ткачихам простительно - они же не журналистки в конце концов. | | |
19
- 11.07.2015 - 21:49
| 3-2040v >это как? | | |
20
- 11.07.2015 - 22:54
| 18-Кысь >А что вы все "путин то, путин это"? У вас свои мысли по данному вопросу есть? | | |
21
- 11.07.2015 - 22:58
| 19-9 минут до Зимы >Это 70/2=30 )))) математика его конек | | |
22
- 11.07.2015 - 23:09
| 20-Цыпаревич > Ну замените "Путин" на "Зюганов'. В данном контексте это ничего не измннит. И мои мысли тут вообще не в тему. Я лишь пояснил Бывшей ткачихе в какие 'компьютерные игры' играют журналисты на "прессухах". | | |
23
- 11.07.2015 - 23:20
| 22-Кысь >Ну и что? Медведев, так тот вобще медитирует. | | |
24
- 12.07.2015 - 10:46
|
0. Особенно забавляет "в двух тысяч пятнадцатом году". Кстати про Путина: исключительно грамотная речь. | | |
25
- 12.07.2015 - 18:50
| У Аммлетки пунктик на деградацию. Видимо хочет обратно из обезьян в люди, но никак не получается ))) | | |
26
- 12.07.2015 - 18:53
| | ||
27
- 12.07.2015 - 23:51
|
Я вот не пойму, как хорошие знания русского языка могут привести к экономическому подъему России. В СССР были грамотные дикторы и что? Где СССР? | | |
28
- 12.07.2015 - 23:54
| 27-krugov86 > Здоровенiки булы, скотоложец! | | |
29
- 13.07.2015 - 00:11
| Ага. "Все эти восемь лет я пахал, как раб на галерах". "Каждый должен мотыжить, как святой Франциск свой участок, бум-бум". | | |
30
- 13.07.2015 - 00:26
|
28-Манчкины круче такс Че за ерунду тут пишут. Делать больше нефиг. И не влом по клавишам стучать для производства бессмысленных фраз. | | |
31
- 13.07.2015 - 00:29
| Кстати писать на форуме с ошибками очень даже стоит. Переводить разным будет очень сложно. Так ШО пичатайте с ошибфками, меньше всякие умные системы сканячинья запускать будут. Хе-хе-хе | | |
32
- 13.07.2015 - 01:06
|
ПОЗОР! http://tass.ru/proisshestviya/2113215 | | |
33
- 13.07.2015 - 01:17
| Цитата:
И шифровать нет надобности)) | | |
34
- 13.07.2015 - 02:14
|
33-Boorman Матом тоже правильно!))) Нас не победить!))) | | |
35
- 13.07.2015 - 22:42
|
8-Творю добро > Ооо, и Шура к нам в гости забрел. :о))) | | |
36
- 14.07.2015 - 09:35
|
35-Свист > Извращенные у тебя ассоциации. У кого что болит... Как в том анекдоте https://otvet.mail.ru/question/96230430 | | |
37
- 14.07.2015 - 10:35
| Не, не у меня. Фрейд тебе в помощь. :о) | | |
38
- 14.07.2015 - 16:48
|
Катастрофа: печальные последствия набора в МГУ, 2012г. http://www.promved.ru/articles/artic...=2503&nomer=83 Из беседы с преподавателем университета: «100 баллов за ЕГЭ - это «через чюр» - Первокурсники журфака написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали? - Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически это и не слова, а их условное воспроизведение. Ну что такое, например, по-вашему, рыца? Рыться. Или, скажем, поциэнт (пациент), удастса (удастся), врочи (врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чюр, оррестовать… Причем все это перлы студентов из сильных 101-й и 102-й групп газетного отделения. Так сказать, элита. А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян. - У вас, правда, был такой слабый набор? - В том-то и дело, что формально сильный: средний балл по русскому языку - 83. То есть не просто «пятерка», а «суперпятерка», поскольку отличная оценка по русскому языку в этом году начиналась с 65 баллов. И это очень скверно, поскольку, когда ребята завалят первую же сессию, нам скажут: «Вы получили «супертовар». А сейчас ребята не могут воспроизвести простеньких русских слов. Как это вам удалось сделать из суперотличников супердвоечников?!». Кстати, в этом году благодаря ЕГЭ победители олимпиад и золотые медалисты не смогли поступить на дневное отделение: все они учатся на вечернем. Мало и москвичей. Впрочем, журфаку еще грех жаловаться. Сколько-то самых безнадежных студентов нам удалось отсечь с помощью творческого конкурса. А вот что получил, скажем, филфак, страшно даже подумать. Это национальная катастрофа! - В чем ее причина? - В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников, последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине. По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности. - Многих можете потерять? - Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались. Как разрушают язык Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык». Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону «не топтало». И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича «наездами»? То есть, не приезжать в гости, а являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть ведь тьма отличных великорусских слов и выражений, синонимов «наезда» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свой. А чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка – мерзейшее преступление. Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия. Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по "воляпюковскому" написанию слов: «от куда» вместо откуда, или «за чем» вместо зачем. Если видишь такое, то ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый, ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя. Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа. Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация "россиянских" переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков. Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава Богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан. Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков, а русский – особенно, то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводные книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице. Вот некоторые перлы. Премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской транскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто "россиняский" халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский полководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом, хотя читается это имя – Николя. Может быть, вы будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» - всесто «Тиссо»? "Россиянские" СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну, нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро», ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажды я слышал, как спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло. Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно: Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства. Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал: таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр-Дам» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это французское прозвание Богородицы. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр-Дам де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа». Господи, кого же выпускают наши вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины, это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались. Тупость нынешних переводчиков и СМИшников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу - принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна, ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании» или о «принце мира сего», хотя слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Однако в русской традиции они – цари. А короли появляются лишь в Средневековье и то у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке. На Руси же королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя! О чем все это говорит? О том, что разрушение русского языка в РФ привело к разрушению общей лингвистической культуры, к гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР, и что, как следствие, ведет к гибели самой культуры и знания! Это говорит о том, что в Российской Федерации разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий индоевропейский язык. Это говорит о том, что школы и вузы страны начали массово штамповать брак - незнаек и невежд, полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов... | | |
39
- 14.07.2015 - 17:03
| Давно пора писать как слышыца и отменить половину правил росиянскава языка. | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |