Регистрация Правила Главная форума Поиск |
0
- 02.01.2013 - 12:00
|
Dirty male slag - ?
| |
1
- 02.01.2013 - 12:10
| The whole phrase: he commited adultery dirty male slag | |
2
- 02.01.2013 - 12:38
| Гугл Вам в руки! | |
3
- 02.01.2013 - 12:50
| Что-то вроде "грязный [*****]" | |
4
- 02.01.2013 - 12:51
|
Грязный ш л ю х Вся фраза: Он изменил жене, грязный ш л ю х! Если я правильно поняла | |
5
- 02.01.2013 - 17:43
| slug = слизняк. | |
6
- 03.01.2013 - 08:34
| в смысле slag - можно переводить любым удобным ругательством на мужчину, а по содержанию это как бы отброс, шелуха, шлак. | |
7
- 03.01.2013 - 08:35
| 5-Гавайские субтитры > слизняк, наверное не подходит, слизняк это тот, кто ничего не может сделать, слабый, неуверенный и т.д. А здесь деяние совершено, и оно неприятно для оппонента. | |
8
- 03.01.2013 - 08:38
| 4-Zanzara > а [*****] - бывает мужского рода, никогда не слышал такого выражения? Женского общеприминительно [*****] - потаскуха и т.д. А вот по поводу мужчины у нас употребляется - кобель, как метафора | |
9
- 03.01.2013 - 08:40
| 2-шальная пуля > смотрел в Google - не нашел применительно к русскому, для сопоставления. | |
10
- 04.01.2013 - 12:02
|
9 - Человече, ладно. Сначало, дословно... Slag - British English taboo informal a very offensive word for a woman who has sex with a lot of different people. Далее словарь предупреждает: Do not use this word! (и я с ним солидарна). dirty - relating to sex in a way that is considered immoral or unpleasant. Думаю, что dirty slag можно перевести одним коротким словом. Полагаю, тут и без помощников осилите. А теперь male. Это значит, что всё переведённое выше относится к мужскому полу. И это уже будет совсем другое слово. Оно, кстати, тоже неприличное. Чтобы помочь окончательно, намекну: мужская проститутка. Вам остаётся только перевести на матерный))) Удачи! | |
11
- 04.01.2013 - 12:19
|
commited adultery - совершать секс на стороне))) *** Человече, соберите паззлы! | |
12
- 04.01.2013 - 12:24
| иначе, - совершать прелюбодеяние | |
13
- 04.01.2013 - 12:28
| и не просто ихменял, а изменял с мужиками))) | |
14
- 04.01.2013 - 12:33
| точнее - имел мужскую проститутку. | |
15
- 04.01.2013 - 12:33
| или совершил акт прелюбодеяния с мужской проституткой. | |
16
- 04.01.2013 - 22:57
| 8-Человече >Понятно, что не бывает. Это ж только для сопоставления. Нужное слово уже по смыслу подбирайте. Вам же не перевод нужен, а только понять о чём речь? | |
17
- 07.01.2013 - 00:33
| It was written about former husband one of English woman. About commited adultery with men I suppose you weren't right. He was with other woman (sweety; lover; mistress), and his wife just said as she was very angry | |
18
- 07.01.2013 - 15:09
| What do you think is take care more emotional than see you, or they are identical in spoken situations? | |
19
- 07.01.2013 - 15:12
| If it doesn't hard for you, please answer me only English, not Russian at all. I try to think and communicate only in English. Never mind about grammar and vocabulary, I just try to think in English. everywhere where I can. | |
20
- 07.01.2013 - 15:15
| But of course if we discuss about translation in Russian like prostitute; slag - проститутка - that's OK to write it in Russian. | |
21
- 07.01.2013 - 15:15
| Merry Christmas for everyone! | |
22
- 09.01.2013 - 11:45
|
Is these words identical completely or they have some difference meanings. wide and vast (wide selection; vast selection) | |
23
- 09.01.2013 - 13:29
| "Wide" is more neutral and usually used for description of material or abstract objects. "Vast" seems to me more poetic. As in Russian широкий and обширный, безбрежный. | |
24
- 09.01.2013 - 13:53
| thanks for your answer | |
25
- 09.01.2013 - 13:57
| but there is a sample from original American source. Technical manual: pick an item from a vast selection on this place. It's not poetic using, it's accurate instruction for doing that. | |
26
- 09.01.2013 - 13:59
| And before this it' s written: You can choose from a wide selection of items. | |
27
- 11.01.2013 - 15:06
|
Человече, а чевой-то вдруг Вы перестали понимать по-русски? 6,7,8,9 посты вроде бы по русски спикали))) | |
28
- 11.01.2013 - 16:13
|
27+ точнее - райтили или урайтили. А мо быть - врайтили...))) | |
29
- 11.01.2013 - 17:01
| I wrote it, because I try to change in my mind Russain to English. I communicate with foreigners every day and try to use Russian only when I can't use English. | |
30
- 12.01.2013 - 21:29
| If it was a man then he'd become a homosexual (gay) slag. Logically he betrayed his wife, when lusted for another person and was revealed on that. She called him a adultery dirty male slag That object relays to women obviously. | |
31
- 15.01.2013 - 13:29
| I then put cream me on my face. (what for - me, not just I then put cream on my face. | |
32
- 15.01.2013 - 14:29
| the question is closed. it was just a misprint: I then put cream on my face. | |
33
- 14.02.2013 - 22:43
| what shall we do this evening? Is this modal verb used in contemporary English? | |
34
- 15.02.2013 - 22:10
| May be it used just as "we'll"? | |
35
- 15.02.2013 - 22:47
| Maybe but I'm not sure, because it's from British original video course Follow me (BBC) - This course is quite old, and possibly British used shall (will) then. | |
36
- 18.02.2013 - 11:11
| Мало того, что совершил адюльтер( каков мерзавец, а?) так еще и крем потом нанес, возложил, понимаете ли... какой отвратный тип! | |
37
- 18.02.2013 - 13:04
| Please don't spam here, otherwise I should report abour your abuse here. This topic for only those who write about it only English. No Russian at all. Ok. | |
38
- 18.02.2013 - 13:23
| Huh... I just curious who is abusing whom here.. I did not have any intentions in this regard)) Unless of course you take it personally. But I did not mean anything like that.. Easy please.. | |
39
- 18.02.2013 - 13:30
| That's Ok. Only English please here. | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |