Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   А вас не коробит от того, как некоторые произносят названия улиц? (http://forums.kuban.ru/f1153/vas_ne_korobit_ot_togo_kak_nekotorye_proiznosyat_nazvaniya_ulic-1951076.html)

SIEMENS 17.12.2011 23:14

[quote]Мне кажется, у вас какой-то свой русский язык. И у него по миру совсем ничтожное количество носителей[/quote]
Не скажи, Яр. Сейчас такие малаграммотные заполонили, сцука, Землю.
Русский-то в школе не преподают практически.

Tosconi 17.12.2011 23:29

не понимаю в чем проблема с Украиной. Ну хотят они, чтобы было "в Украину" - в чем проблема-то? или имперское жим-жим чувство не позволяет?

умиляет фраза

"Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо сраных политических процессов".

Еще как может. Норма русского языка менялась из-за политический процессов столько раз, что стыдно это за незнанием отрицать. Я бы даже больше сказал, ввиду своей гипертрофированной централизации - литературная норма русского языка изменяется в большинстве случаев именно по политическим причинам.

в том же английском, да и немецком итд - языках с огромных количеством различных диалектов - это намного сложнее.

SIEMENS 17.12.2011 23:36

[quote]не понимаю в чем проблема с Украиной. Ну хотят они, чтобы было "в Украину" - в чем проблема-то?[/quote]
Да нет никаких проблем. Хотят — пусть так и говорят. Им никто не запрещает.

[quote] Норма русского языка менялась из-за политический процессов столько раз, что стыдно это за незнанием отрицать[/quote]
Пруф на водночасье-поменявшуюся норму?

Tosconi 18.12.2011 00:44

44 - нормы бывают разные (лексические, акцентологические, орфоэпические, орфологические, морфологические, синтаксические) и меняются они с различной частотой.

Из того, что пришло на ум сразу.
1. Институционализация русского языка в 17 и 19 веке, когда полностью "отшибли" все существующие диалекты, сделав их "неправильными".
2. Реформа 1917-18. Она долго готовилась, но поменяла язык в одночасье. И речь не только о правописании, но и о женской форме множественного числа они - "оне". А ведь была очень даже распространенная форма в речи, но с одного дня на другой, просто не стало.
3. Топонимические названия (больше всего от политики зависят) - меняются чаще всего. Так Петербург стал Петроградом, Алма-Ата (и.п) -> Алматы, Сухуми - Сухум...вот и Украина хочет свой предлог. Ничего нового.

SIEMENS 18.12.2011 09:07

[quote]вот и Украина хочет свой предлог. Ничего нового.[/quote]
Не сказал бы, что ничего.
Украина хочет свой предлог в другом языке ДРУГОГО СУВЕРЕННОГО ГОСУДАРСТВА, что выходит за любые рамки.
У себя они могут хоть Киев Сухумом называть — никто слова не скажет.

SIEMENS 18.12.2011 09:25

[quote] Алма-Ата (и.п) -> Алматы [/quote]
Да, в Казахстане.
На русский язык это никак не повлияло.
[url]http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E0%EB%EC%E0-%E0%F2%E0[/url]

Zanzara 18.12.2011 10:44

34-SIEMENS > Есть тонкости, нюансы, иногда допустимы несколько вариантов - этим и прекрасен язык. И если те, кто "вчера ходили гулять на районе зашли до пацанов спросить за рыбалку" говорят это всё осмысленно, то я только за.

35-Ахулита > можно остановить У поликлиники, НАПРОТИВ поликлиники, ЗА поликлиникой, ПЕРЕД поликлиникой, а до поликлиники можно доехать [em]автобусом[/em], а можно НА электричке - там как раз станция НЕПОДАЛЁКУ. НА самолёте летать быстрее, зато [em]поездом[/em] - удобнее.
А народ наш мудр, только моск не хочет иногда напрягать.

[quote=Ярояр;22126569]Мне кажется, у вас какой-то свой русский язык. И у него по миру совсем ничтожное количество носителей.[/quote] Да, мне тоже так иногда кажется. Когда слышу в фильме "[em]одень[/em] цак", и это пропустили сценаристы, редакторы, режиссёр, актёры, и НИКТО из съёмочной группы не задался вопросом, где же [em]одежда[/em] для этого цака. Или когда вижу в столовой картину - человек покупает салат из свёклы, а продавец исправляет "не свёклы, а свеклЫ", тогда думаю палажить на фсе эти правела и гаварить как нармально и фсем жы понятно и песать тоже как слышыш

йцукeн 18.12.2011 10:54

45-Tosconi > "о женской форме множественного числа они - "оне". А ведь была очень даже распространенная форма в речи, но с одного дня на другой, просто не стало."

IMHO, Вы ошибаетесь. Действительно, к моменту отмены написания "оне" эта форма слова была распространена, но [em]только в просторечии[/em]. Причем в просторечии она применялась к объектам [em]как женского, так и мужского рода[/em]. Т.е. зависимость формы слова [em]они/оне[/em] от рода обозначаемого объекта к тому времени уже давно существовала только на письме - иначе [u]зачем[/u] было менять норму написания, как думаете? Политической окраски это слово отнюдь не имело:)

Ахулита 18.12.2011 11:51

48-Zanzara >ну, если учесть, что часто маршрутчики между остановками не высаживают, то все-таки настаиваю на том, что не перед или за, а все-таки НА остановке.
зы. а фраза "..Белинского и Гоголя с базара понесёт" вас лично не напрягает?

Zanzara 18.12.2011 13:45

50-Ахулита > На остановке - да, на Коммунаров - да, на перекрёстке - да. На Драмтеатре - нет. Нюансов очень много. Например, можно остановиться НА светофоре, если сам за рулём или У светофора - если выходишь из маршрутки.

...а мне ещё эта нравится: "И как язык Пушкина и Достоевского мог оказаться во рту у Ксении Собчак?"))

SIEMENS 18.12.2011 13:59

48-Zanzara >51-Zanzara > Девушка, Вам бы подучить предмет, о котором Вы беретесь рассуждать. С неудовольствием ещё раз констатирую вашу малаграмматнастьЪ.

SIEMENS 18.12.2011 14:05

[quote]Когда слышу в фильме "одень цак", и это пропустили сценаристы, редакторы, режиссёр, актёры, и НИКТО из съёмочной группы не задался вопросом...[/quote]
Очевидно, эти люди знали русский язык не понаслышке. Иначе они бы точно задались каким-нибудь глупым вопросом. )))

Ахулита 18.12.2011 14:31

53-SIEMENS >я как-то не прислушивалась к речи пацаков и чатлан... но как в принципе можно придираться к тому, как они говорят?? они ж только что язык узнали! :)

VladimirV 04.02.2012 12:14

"Мабуть памаскавітскі" НА Московіі, за ..."звичкою", " щибко ... rрамотные люди", говорячи про Україну, і "накають", що є симптомом хворобливо нав'язливої імпероокраїннозбиральної недуги, але їм все одно невідворотно доведеться прийняти ...холодний душ, аби позбутися невігластва й розпочати знову зубрити "rрамоту".

Сколько ненависти, однако.

VladimirV 04.02.2012 12:21

Уважаемый автор поста очевидно протестует против фонетики русского языка, которая допускает оглушение звонких согласных в окончаниях слов. Что делает автору, конечно же, честь, как представителю славного класса пуристов, они же граммар-наци. Но тем не менее, мучительные коробления автора (кстати, в речевой активности слово сие также звучит "афтар") будучи приложенными к суровой реальности, оказываются теми самыми проблемами, которые не составляют предмета сексуального дискомфорта местного шерифа.

AllesKaput 04.02.2012 17:22

Вернусь к первоначальному вопросу темы :)
Что там "некоторые произносят"? В Пашковке официально на указателях написано "улица [b]Крупская[/b]" :))) Ну, понятно, прилагательное такое "крупский, крупская, крупское".
P.S. Указатели снабжены ненавязчивой рекламой "Кровельного центра", самой грамотной организации в Краснодаре.

Erlang 05.02.2012 00:10

Ул.Вишняковая

AllesKaput 05.02.2012 02:32

80-Erlang > Хы, вспомнил еще практически общепринятое "на Лизы Чайкина" :))) Был, видимо, такой Лиза Чайкин...

Юзефа 05.02.2012 09:34

Молодая девушка спросила: "Скажите, как пройти на улицу ВоровскОго?"

AllesKaput 05.02.2012 20:35

82-Юзефа > Лучше "на улицу ВоровскУю" :)))

tupo 05.02.2012 20:57

Этой фамилией надо было назвать улицу где-нить на Дубинке, в районе Мясухи :)

Память Меркурия 07.02.2012 00:24

79-AllesKaput >Кстати, улица "Крупская" известна также далеко за пределами Пашковки и даже Краснодарского края. В Одессе, например.

AllesKaput 07.02.2012 15:41

85-Память Меркурия > Там такие же грамотеи? :) Или там улица официально так называется?

Память Меркурия 09.02.2012 20:14

86-AllesKaput >Я бы сказала, там такой же народный язык.

AllesKaput 09.02.2012 21:39

87-Память Меркурия > Я как бы ничего против народного языка не имею. Но хотя бы на указателях можно написать правильное название? :)

Память Меркурия 09.02.2012 23:19

88-AllesKaput >Теперь оно как слышится, так и пишется. Ни одного дня не проходит, чтобы хоть где-нибудь (в газете, радио, теле не говоря уже о жизни) кто-нибудь не вляпался.
Давеча в некоей социальной рекламе под патронажем администрации Краснодарского края на весь край так и прозвучало "Инэнэн" (имелся в виду ИНН).

AllesKaput 10.02.2012 16:14

89-Память Меркурия > В таком случае предлагаю официально переименовать и улицу Лизы Чайкиной в улицу "Лизы Чайкина", и соответственно поменять все указатели.
Ага, "Инэнэн", а есть еще "И-нэ-нэ" :))) Ай-нанэ-нанэ :)

йцукен 10.02.2012 17:17

81-AllesKaput > "Хы, вспомнил еще практически общепринятое "на Лизы Чайкина" :))) Был, видимо, такой Лиза Чайкин..."

А еще был такой Кырлы Цеткин, если помните, и была в Краснодаре улица его имени. На Коммунаровой была транвайная остановка Кырлы Цеткина. Теперь улице вернули историческое имя Длинная, хотя особой длины в ней и не наблюдается.

Память Меркурия 10.02.2012 18:10

91-йцукен >Это потому что большевики ее обрезали по своему образу и подобию, а вообще-то она задумывалась действительно длинной.

ruslan 23 17.02.2012 16:51

to 91-92: просто Длинная в середине ХIХ века была самой длинной в городе, как и несколько позже Северная стала самой северной. Сейчас они не самая длиннная и не самая северная, но таково уж исторически сложившееся название.

дядя Саша 18.02.2012 01:38

еще есть улица ПолинаОсипенко(обЪявление в трамваях).

Память Меркурия 18.02.2012 19:56

94-дядя Саша >Возможно, вы услышали первое слово как "Полина", а водитель говорил именно "Полины"? Вы артикуляцию разглядели?


Текущее время: 21:32. Часовой пояс GMT +3.