![]() | [1] [2] |
[quote=Закубанець;28424545]Как минимум 7 лет в школе учат[/quote] :) спасибо, поулыбали :) [quote=Закубанець;28424545]Не верите или опять кого-то обидел[/quote]что значит "опять"? о_О |
39 - С вот этим, что Вы тут наговорили...я на 90% согласен. Виноват, исправлюсь. Я имел в виду только-г- А вот, чтоб оно не оглушалось, никак не получается. Пример. Украинские фамилии практически все первоначально записывали писари-малоросы, но и их ухо не уловило -г- в конце фамилий - Терпуг, Цуг, записали Терпух и Цух. Они толком не знали этих слов, не слышали их в падежах.А у нас ещё в 19 в. имело место такое явление, как "нерасслышивание" этого -г- и -х- в конце слов, а фамилий не совсем ясного происхождения в первую очередь. Из Кынах (Кинах) сделали Кына, напроизводили от него микротопонимов, правда, в документах переписать не додумались...Но основной особенностью речи украиноговорящих и многих неговорящих кубанцев, как мне уже неоднократно говорило "русское ухо", почти полное отсутствие -в- - практически везде -w-.Одному сибиряку (молодому!) ляпнул, что это английское влияние - дескать мы почти сто лет под англичанами были до Крымской войны.Он и поверил. Студент-заочник-технарь из Владивостока. |
Пардон - "особенностью русской речи кубанцев. украино-говорящих и -неговорящих, ---и далее по тексту....Хоть бы успеть, а тот тут где-то Ахулита порхает... |
43-Закубанець >да :) я порхаю, я могу :) но я украинского не знаю, спрашиваю про него на полном серьезе, без иронии :) а наездов на русских просто НЕ понимаю. [quote=Закубанець;28426499]Из Кынах (Кинах) сделали Кына, напроизводили от него микротопонимов, правда, в документах переписать не додумались..[/quote] бабушка говорила, что они жили на Кинаховой горе или что-то такое :) то есть наш прадедушка был по фамилии Кинах :) А что, это какая-то известная фамилия? |
[quote=Закубанець;28340006] Цитата: Сообщение от Меркурий Бросьте ваши упражнения с англо-саксами Не, помаленьку, не спешить! А скажите мне, какой это дурак: 1) у нас додумался в фамилиях ё не писать? Пишут и читают : Жжэнов,Ена (Йона, Иона), Тимашэвск и т.д. 2) по-ихньому -ё- не через -йо- или -о-, как положено передавать, а через -е-: Gorbachev, Kuzmichev 3)Dzhubga вместо Jubha на указателях писать? [/quote] Ну уж Иона никак через Ё не пишется. И даже Йона. А вообще - действительно,глупость, изза мелочной экономии (чтобы краску на точки не тратить) получилось, что люди страдают. К примеру, записали ребёнка не Семёновым, а Семеновым - и вуаля - из русского получился карачаевец. И хрен что поменяешь. |
[quote=Закубанець;28364160] Цитата: Сообщение от Ахулита Так же, как Зайцева, там, Завгородний какой-нить.. Думаю, они там тоже путаются :) Всё взаимно Какая там взаимность! Они не признают и не понимают родов фамилий. Zaytsev и каюк! - и мистер и мисс, и миссис. А вот не надо было в русском языке отказываться от женских форм украинских фамилий: Коваленчиха, Матвиенчиха, Шамрайка, Сербинша и т.д. Мы б сейчас всех к ногтю придавили: Клинтонша, Бушиха, Хакамадиха,Олбрайтка, Кимша, Цойка и т.д. [/quote] Забористо. Где траву такую берёте? |
[quote=Меркурий;28323108] Почему название мыса Горн пишется с буквы Г? Почему название киностудии Голливуд пишется с Г? Почему, черт возьми, все эти гитлеры-гимлеры, габсбурги-гамбурги, ганноверы-гавры пишутся с Г? [/quote] Да потому что не было и нет в русской фонетике звука, который бы точно соответствовал звуку, обозначаемому у немцев и англичан литерой Н. Равно как и в малороссийском диалекте русского языка отсутствует звук, передаваемый литерой G. А в русском - есть. Г. Приблизительно соответствует при транслитерации - и ладно, не изобретать же новую букву для несуществующего звука. А с годами - стало уже и традицией. Вот спроси кто в "Агрокомплексе" ХаннОверские сосики - так ведь и не поймут, пожалуй. |
56-VladimirV >А как правильно в Москве произносить слово "легко"? В Краснодаре, например, это не просто легко, а очень легко. А как же все-таки в Москве? |
[quote=VladimirV;28464237]Забористо. Где траву такую берёте? [/quote]А сам ли в порядке? А-а? |
A еще у нас Хадсон русские Гудзоном называют!)) (Hudson River)) |
И Харлем незаслуженно Гарлемом называют.))) |
[quote=VladimirV;28464237] ХаннОверские сосики - так ведь и не поймут, пожалуй[/quote]А зачем я должен так произносить? "hанОвэрськи" лучше понимали, чем "ганновЕрские". Именно в "Агрокомплексе". Странно, но и в Краснодаре тоже. |
[quote=VladimirV;28464237] Равно как и в малороссийском диалекте русского языка отсутствует звук, передаваемый литерой G. [/quote]І хто Вам таку брехню на вушко нашепотів? Не слухайте більше того брехуна! |
| Текущее время: 04:32. Часовой пояс GMT +3. | [1] [2] |