К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

правильный перенос слова предоставление

Гость
0 - 20.07.2012 - 11:20
предос-тавление или предо-ставление
и почему?



Гость
1 - 20.07.2012 - 11:30
запихни в ворд и посмотри как перенесет =)
Почему - тут надо школу вспоминать.
Гость
2 - 20.07.2012 - 11:53
ворд переносит предос-тавления, а у меня сомнения на сей счет
3 - 20.07.2012 - 13:41
предо-ставление., блин раздели на слоги
Гость
4 - 20.07.2012 - 13:50
получается ворд брешет...
5 - 20.07.2012 - 14:02
до-став-ка
пре-до-став-ле-ние
пре-до-став-ить
Гость
6 - 20.07.2012 - 23:45
Цитата:
Сообщение от solo Посмотреть сообщение
ворд переносит предос-тавления, а у меня сомнения на сей счет
А у меня и сомнений нет. "Предос" - какое-то гадкое словечко.
Гость
7 - 21.07.2012 - 12:01
Цитата:
Сообщение от Sovereign Посмотреть сообщение
предо-ставление., блин раздели на слоги
это в украинском переносится по слогам.
В русском немного другие правила переносов.
Гость
8 - 21.07.2012 - 12:02
все ж ворд прав.
ос-тав-ить
Гость
9 - 21.07.2012 - 20:14
7-Украинские субтитры >Брехня!
8-Украинские субтитры >Брехня!
Гость
10 - 22.07.2012 - 16:05
Цитата:
Сообщение от Меркурий Посмотреть сообщение
7-Украинские субтитры >Брехня! 8-Украинские субтитры >Брехня!
иди правила поучи.
И в ворд заглянь, как там переносит.
Украинский - точно по слогах переносит.
Русский - нет.
В грамматику лезть лень, но веть переносы в ворде не лохи писали.
Гость
11 - 22.07.2012 - 22:41
Цитата:
Сообщение от Украинские субтитры Посмотреть сообщение
И в ворд заглянь, как там переносит.
Я старше ворда - он мне не указ.
Цитата:
Сообщение от Украинские субтитры Посмотреть сообщение
Украинский - точно по слогах переносит. Русский - нет. В грамматику лезть лень,
Отож. А шо ж для украинского переносы в ворде таки лохи писали?
Гость
12 - 22.07.2012 - 22:56
Цитата:
Сообщение от Меркурий Посмотреть сообщение
А шо ж для украинского переносы в ворде таки лохи писали?
там все правильно писано. Откуда такие дурацкие выводы?

Цитата:
Сообщение от Меркурий Посмотреть сообщение
Я старше ворда - он мне не указ.
чем-то похоже на "чукча не читатель, чукча писатель" =))
Модератор
13 - 23.07.2012 - 16:14
0-solo >та, вроде, и так, и так - можно.
почему - есть правила переноса. почитайте.
вот что из них предпочтительнее - второй вопрос :)
Гость
14 - 24.07.2012 - 19:34
13-Ахулита >Ну что вы такое говорите! Если все будет можно, то какие же тогда будут правила? Тогда уже никаких правил не будет. Оголтелый либерализьм, вот что тогда будет. Надо чтобы обязательно были ограничения - это правильно, потому что это по-христиански.
Модератор
15 - 25.07.2012 - 14:55
14-Меркурий >нет, батько, то вы шо-то путаете :) отсутствие правил - это уже анархия :)
16 - 08.09.2012 - 20:05
15-Ахулита > Вы правы))
По вопросу в теме, как мне кажется, есть простое правило: "При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
Неправильно:
прис-лать
отс-транять
Правильно:
при-слать
от-странять
Источник:http://www.rusyaz.ru/pr/opp.html
-став- это же корень
Гость
17 - 13.09.2012 - 20:27
(Фурсенко) разрешил даже одну букву переносить, конечно же по слогам перенос, но две согласных подряд можно разъеденять, например слово - простое (про-стое, прос-тое) Морфология 5-6 класс 1965г.
Гость
18 - 14.09.2012 - 17:42
17-Знаток >А чо - он автор того учебника?
Гость
19 - 14.09.2012 - 20:23
18-MIM > Слава Богу не (он) автор того учебника, по которому училось мое поколение
Гость
20 - 14.09.2012 - 21:49
Цитата:
Сообщение от Знаток Посмотреть сообщение
(Фурсенко) разрешил даже одну букву переносить, конечно же по слогам перенос, но две согласных подряд можно разъеденять, например слово - простое (про-стое, прос-тое) Морфология 5-6 класс 1965г.
Тут нельзя однозначно утверждать, потому что не понятно о каком простое идет речь.
Гость
21 - 14.09.2012 - 21:51
Если "простое предложение", то перенос будет "прос-тое".
А если "лицо, виновное в простое оборудования", то перенос уже будет - "про-стое".
22 - 19.09.2012 - 08:29
21-MIM > Ой, что-то дюже перемудрили... Ну и пусть - "в прос-тое оборудования (виноват Иванов)". По-моему, нормально. А вот одну букву низя переносить, это четко помню (пошла в школу в 1972).
23 - 19.09.2012 - 08:34
0-solo > если щас можно говорить про кофе - что это оно, к чему такая щепетильность?
На мой взгляд, оба варианта вполне допустимы и не противоречат нормам классического современного РЯ.
Интуитивно выберу вариант предо-ставление, в языке, ведь, как в музыке (еще и слух должен быть)...
Гость
24 - 19.09.2012 - 13:17
Тю-у! Фурсенко много чего наразрешал. Его протеже такой учебник биолоии, люди говорят, сбацали, в котором от обезьян-рыболовов произошли дельфины, а от собирателей - люди. Шерсть слезла с тела от морской воды. Наши балачкисты вместо -ф- пишут -хв- (зато вместо "хурма" - "фурма"), а я и в русском языке разрешаю писать "Хвурсенко". Ему можно разрешать, а нам чо, низя?
Модератор
25 - 21.09.2012 - 13:50
:))


К списку вопросов
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск




Copyright ©, Все права защищены