К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Прізвища типу Чепинога - Майборода

Гость
0 - 12.08.2012 - 11:09
Панове, хто знає у нас на Кубані і взагалі прізвища типу Чепинога - Майборода ( Недайборщ, Покиньтелиця, Непийвода, Вернидуб, Попсуйшапка тощо )? Уже назбирав 165 прізвищ. Чи знаєте на сьогодні живих носіїв таких: Цідивода (Славянський р-н), Загубипалець, Забийворота, Несвятипаска? Мене цікавлять саме такі, а не інші, отож Нетудихата, Добривечір, Кожедуб,Панібудьласка не пропонуйте - це інше. Що ви знаєте про них - як вони пишуться, як виникали, якісь цікаві історії і т.д.Заходьте також на мій Енкосайт fam35.ucoz.ru


Гость
1 - 12.08.2012 - 13:10
Цитата:
Сообщение от Закубанець Посмотреть сообщение
Мене цікавлять саме такі
Яки таки? Чим воны ризьняться вид Нетудихата, Добривечір, Кожедуб, Панібудьласка?
Не, ну Кожедуб - понятно, это из того же ряда, что и Скрынник, Сытник, Винокур. А что, по-вашему, объединяет те фамилии, яки вас цикавлять?
Гость
2 - 12.08.2012 - 14:13
0-Закубанець > Нетудихата, Добривечір.....
Це, паходу, полтавские фамилии.
Гость
3 - 12.08.2012 - 14:58
Будьте уважні! "Мої" прізвища - наказова форма дієслова+іменник, слово, на яке спрямована дія, в називному відм.(повелит. форма глагола+имя существ. в именит. пад.). Трохи випадає з цього ряда Молибога. А де таке в Нетудихаті, Добривечірі?...Це такі полтавські, як і київські, подільські і т.д. прізвища.Є вони і на Закарпатті - Глоджикурка, наприклад. Якщо зустрічаються у словаків або поляків, то це асимильовані українці( лемки,русини та інші). Недоречно їх називати й козацькими(запорізькими), як це робить дехто в Україні. За цим шаблоном виникли назви птахів: стрижикоза(козодой), дерихвіст (крапивник), пірникоза(чомга); рослин: нечуйвітер (ястребинка), перекотиполе(різні види), горицвіт; такі слова, як варивода, паливода (обидва й прізвища). Відомий цей тип словотворення й російській мові- сорвиголова, неразлейвода тощо.За моїм поперднім спостереженням, це звичайна форма словотворення в укр., а раніше і в рос. мовах, а наказова форма дієслова виконувала роль інфінитива. Старі люди й досі, коли хочуть сказати про наявність якогось дієслова, кажуть "спиняй"(не "спинять/ти"),бий і т.д. Нічого тут гуморного для добре володіючого укр. мовою нема, а Доброскок, Нетудиворота, Панібрат - більш смішні прізвища.
Гость
4 - 12.08.2012 - 16:18
Цитата:
Сообщение от Закубанець Посмотреть сообщение
Недоречно їх називати й козацькими(запорізькими), як це робить дехто в Україні
Вы знаете, давно обратил внимание на специфичность кубанских казачьих фамилий - многие из них (не только обсуждаемого типа) по сути очень похожи на прозвища (погоняла), возникающие в суровых мужских коллективах с криминальным уклоном. В общем-то, оно и не удивительно, если иметь в виду образ жизни наших предков-сичевиков. Поэтому в идеологическом плане вряд ли правильно акцентировать внимание общественности на указанных особенностях кубанских фамилий, тем более в период, когда так много говорят о необходимости возрождения на Кубани казачьих традиций.
Гость
5 - 12.08.2012 - 17:34
В школі був хлопчина Подопригора. Також знав колись Перебийноса.
Гость
6 - 12.08.2012 - 19:01
Нетудыхата была в классе у нас. Родом из Полтавы. =)
Гость
7 - 12.08.2012 - 21:43
Ярояре, дякую, ці два маю. На жаль, не встиг поки що той список дати на сайті, щоб заглядали туди й додавали відсутні.П.Йцукен, на Кубані прізвища козаків відрізняються від іногородніх тим, що серед перших число носіїв на -енко не більше 30%, а серед "мужиків" - більше 65%. Така разюча різниця пояснюється тим, що козацькі прізвиська-поганяла раніше стали задокументованими прізвищами - у 18-му - на поч. 19-го сторіччя. Тобто, серед козаків більше чисто записаних "у бомаги" прізвиськ. До того ж , тоді за допомогою форманта -енко створювалися парубоцькі форми прізвищ (Коваленко - син Коваля або коваля, Тараненко - син Тарана тощо)і вони саме так сприймалися, тобто, як несерйозні, тимчасові.Щодо запорізьких прізвисько-прізвищ - вони не дуже спеціфічні і не дуже відрізняються від селянських Полтавщини чи Чернігівщини.А про відродження яких "казачьих традиций" ідеться, я не зрозумію. Також не розуміють і всі мої родичі - прадід у нас отуто в 1914-му був отаманом, а сьогодні в оце "казачество" з наших нікого й цугом не затягнеш.
Гость
8 - 13.08.2012 - 22:47
Мне встречался матрос по фамилии Затулывитер. Правда, насколько я знаю, он был не с Кубани.
9 - 14.08.2012 - 07:11
Затуливетер это известная Катя :)
http://www.bbc.co.uk/russian/uk/2011...hearings.shtml
Гость
10 - 14.08.2012 - 12:19
Спасибо и за Затуливитра, но и он есть.Вчера на своём сайте выкинул на всеобщее обозрение список (fam35.ucoz.ru).В Армавире нашёл русифицированное Задуливетров - видно, писарь не знал, что такое "затулять/и".Скорее всего, так прозывали того, кто боялся сквозняков.На Кубани до последнего времени возникали прозвища данного типа: Кыдайнога, Загрэбынога,а также названия растений: дэржыдэрэво (стало научным в рус. и укр. систематиках), дэржывода (ворсянка), заткныгузно (мелколепестник, народное средство от диареи) и т.д.В нач. 1990-х в с.Темнолесском Апшеронского р-на, рядом с которым находится биостанция КГУ "Камышанова Поляна", известный охотник, краснодарец дядя Петя Пономаренко, у которого была дача в Камышанке решил разыграть студентку биофака,местную уроженку. Придя в магазин и увидев эту девушку в окружении односельчан, д.Петя достал веточку падуба с вечнозелёными листьями с колючими края и, будучи уверенным, что студентка
знает местное название, но не знает научного, спросил:"Н.,как этот куст называется?" Д.Петя угадал - Н. начала переминаться и краснеть."Ну, ну, смелее, ты ж ботанику уже сдала!" Бабки решили выручить землячку, одна сказала:"Тю-у! Чи ты,Н., нэ бачиш, шо цэ колыгузно!", а вторая добавила:"Або колыс..ка!"Д.Петя:"Эх,Н-Н, падуб это! Учи ботанику!"
Гость
11 - 22.08.2012 - 20:16
Я извиняюсь, фамилия Убейник сюда не подходит?
Гость
12 - 22.08.2012 - 22:48
Ого! Где Вы такую раздобыли? Нет, если фамилия украинского происхождения, то,скорее всего, Убійник (рус. фонет. Убийнык) - то же, что и "убивця" - убийца. Здесь -ник - явный суффикс.
Гость
13 - 23.08.2012 - 10:42
12-Закубанець >Подходит, как и фамилия Укупник.
Гость
14 - 23.08.2012 - 12:32
А вот еще на тему ошибок сельсоветовских секретарш: фамилия Серый Казак (да, именно так, из двух слов. Где-то встречалась).
Очевидно, изначально было "Сiрий Козак", т.е. представитель казачьей сироты (из бессемейных переселенцев). При оформлении похозяйственной книги фамилию "русифицировали".
Гость
15 - 23.08.2012 - 23:55
А вот здесь секретарша проштрафилась дважды, и главное, что по давно существующим инструкциям, фамилия не может состоят из двух слов. Если это сложная фамилия, то она пишется через дефис - Петров-Водкин(но это, кажется фамилия с псевдонимом). Но в РСФСР сложные фамилии не приветствовались, на Украине разрешались. Но Сирый Козак - это одно прозвище одного человека. В Запорожских Реестрах двойные встречаются(и тройные) - ну, так то прозвища, не ставшие пока что фамилиями.Ещё много зависело от куренного писаря: один писал "Маеш родыч", другой - "Маешродыч", а третий - "Маеш Родыч", один - Хвэдир, другой - Фэдир, третий - Федир и т.д.В 1920-е годы в Григорьевской "вумные писари" из "Спысальный" сделали "Специальный", в Новомышастовской - из "Ятло" - "Дятло"(!), а в 1970-е "Вумные грузинские писари" пацану из молдавской фамилии Ганган сделали "Ган-Ган", потом он с матерью вернулся на родину(Крымский район) не то бирманцем, не то вьетнамцем.В сельсовете разводят руками:"А мы при чём?" - "а не при чём, но помогите людям!"
Гость
16 - 28.08.2012 - 21:57
Пам'ятаю сусiда, теж цiкаве прiзвище Пупорiз (Пупорез)
Гость
17 - 29.08.2012 - 22:14
Акушер. Шось там сталося було. шо вуйкові довелося "бабувати" - ма'ть, не встигли бабу-пупорізку нагукать або десь у дорозі, або в полонині. та я такички міркую, шо то було один-єдиний раз, а прізвисько, най би єго шляк свєтий трафив, причепилося.
Гость
18 - 31.08.2012 - 03:07
Закубанець - Нэ хочу шукати литэры на клаве. Маю що зрозумив Прошу Пана видповидаты як Пан видноситься до приему балачки на Кубани. Сам естэм з Жытомирщыны там народывся на кордони з Рмвэнщыною в польскойи народовойи волости Там розмовляють украйиньскою та польською мовамыю и миж иншым выкладають росийську На Кубани нэ видвю чы можлывэ видроджэння нашойи мовы
Гость
19 - 31.08.2012 - 03:15
Прошу Пана выбвчаты за помылки украйинською помывки
Гость
20 - 10.09.2012 - 18:06
С телевизора вычитал - Тягнирядно, консультант какого-то автосалона.
Гость
21 - 10.09.2012 - 22:32
Спасибо - то,что надо! Но уже есть.
Гость
22 - 14.09.2012 - 23:51
Простите, что по-русски. Из детства помню фамилию из телефонного справочника -- "Задависвечка".
Гость
23 - 15.09.2012 - 08:00
Эр-22>-Простите, что по-русски> Пока закон о государственности укр. языка в крае не принят, прощаю.Харьковский аэропорт, 1992. Ультра-патриоты проверяют пассажиров посадочного самолёта на знание укр.мовы. Знаешь - полетишь, не знаешь - выходишь (а что дальше - неизвестно). Студент-негр сидит трясётся.Вопрос:"Котра година?" Студент чётко отвечает:"За десять восьма, прошу пана!" Проверяющий нежно гладит негра по курчавой голове:"Та не трусися так, синку! І так бачимо, що свій!"
Є у мене Задависвічка, Задависвечко - з Єйського р-на.
Не вибачайтеся, бо вже й так бачу, що свій!
Гость
24 - 16.09.2012 - 21:12
23-Закубанець >А что означают фамилии Палий, Маслий, Момот?
Гость
25 - 17.09.2012 - 00:15
Цитата:
Сообщение от Меркурий Посмотреть сообщение
23-Закубанець >А что означают фамилии Палий, Маслий, Момот?
Вы что, мои мысли читаете? Я днём только что про Момота (и фамилию, и деда) думал. Мамонт - редкое церковное имя, отсюда же Мамонтов. Палий - однозначно "поджигатель".Маслий - вероятно, от масло, маслити - "не жалеющий масла", но я в этом не уверен.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены