К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Подскажите начинающему :)

Модератор
0 - 24.03.2013 - 13:03
Всем добрый день!
Исходные данные: диплом с отличием на филфаке (специализация "Филолог. Преподаватель по специализации "Филология"). Сижу пока дома. Подумываю заняться репетиторством. Понятно, что доказывать, что русскому языку я научить могу - почти не надо. И диплом есть, и вообще я тут в себе уверена.
Но вот если есть желание еще и английскому обучать? Ну, хотя бы 1-4 классы, например. Приходишь так и преподаешь оба предмета. И маме ребенка хорошо, и мне :)
Так вот. Какие бы для этого курсы закончить, или тест сдать, или еще что? Чтоб и самой быть уверенной, и было что родителям предъявить? Что у нас в Краснодаре, например, есть?
Помогите, пожалуйста!



Гость
1 - 24.03.2013 - 13:22
Эээээ, пардон, а какое у тебя произношение? Язык на каком уровне?
Просто вот честно, потом переучивать детей сложнее, если им не правильно что обьяснят. И 1-4 классы у них же вроде школьная программа? А если в школе язык класса с 5, то зачем он им?
Модератор
2 - 24.03.2013 - 13:30
1-Кошка в шубке из Коровки >а вот тут ты точно не в теме (про детей и школу) :) Идея взята не с потолка. Ты бы видела, как сейчас преподают это в школе. Не хватает знаний даже домашку самостоятельно выучить (ну, не всем, конечно, но у меня есть племяшки 10-11 лет, у них есть подружки. Я немножко знаю, о чем говорю). То есть речь не идет о супер-пупер. Но реально некоторым мамам надо, чтоб кто-то просто ДОзанимался с ребенком после школы, поучил уроки.
Модератор
3 - 24.03.2013 - 13:31
зы. И кто-нибудь контролирует произношение наших школьных учителей?
Гость
4 - 24.03.2013 - 13:41
2-Ахулита > я знаю, что в одной из школ преподавала( не знаю как сейчас), препод которая сама ну никак с англ не связана.
Ну, а насчет родителей, так кто знает. У меня знакомая была, язык не знала вообще. Зато вещала что репетитор не нравится. Не такие у репетитора видите ли знания. Мамашка, короче, сидела и контролировала процесс. Хотя сама англ от китайского не отличала.
Гость
5 - 24.03.2013 - 13:42
3-Ахулита > ну учителя по идее должны с иняза с кафедры РГФ приходить. Ну или с фака переводчиков. Там учат нормально.
Гость
6 - 24.03.2013 - 13:44
Зачем английский? Будь репетитором начальных классов, например.
Типа помощь с уроками пока родители на работе.
Модератор
7 - 24.03.2013 - 13:56
6-Кошка в шубке из Коровки >ну, это слишком широко. Да, может, математику папа ребенку помогает делать или сам тянет.
Ну, я условно назвала это репетиторством (хотя - кто такой репетитор?). Может, я по знаниям и потяну первые классы. Я перед универом проходила Всероссийское тестирование - получила 4 :)
И я потому и спрашиваю: какие есть курсы-тесты? Чтоб не для подготовки к ЕГЭ или универу или поездки заграницу, а вот для таких вот маленьких детей.
Про произношение: у нас в школе были бабульки-преподы. А в одном классе была молодая с произношением американским. Для меня это было крайне любопытным открытием :)
Модератор
8 - 24.03.2013 - 14:03
5-Кошка в шубке из Коровки >я думаю, что оттуда явно в школу не пойдут :) в школу, скорее всего, из педов идут.
Гость
9 - 24.03.2013 - 14:17
8-Ахулита > идут, идут.
А про пед иняз я и не слышала. В Краснодаре-точно. Учитывая, что язык заочно не изучают.
А про курсы это разве что если дополнительное образование. Есть вроде такое. А обычные курсы-бумажка для себя лично. Хотя, может родителям и подойдет.
Модератор
10 - 24.03.2013 - 14:31
9-Кошка в шубке из Коровки >А как узнать, на какой уровень тянешь?
Гость
11 - 24.03.2013 - 14:48
10-Ахулита > ну может на курсах языковых есть тестирование.
Думаю, IELTS все таки тебе ни к чему, равно как и другие языковые экзамены. Они для обучения в языковых колледжах и вузах и для эмиграции.
Хотя вроде бы в Краснодаре есть пробные IELTS экзамены. То бишь не настоящие. В экзамене 4 блока, Listening, Speaking, Reading, Writing.
Для себя можешь попробовать пройти. Но цену не знаю, а реальный экзамен долларов 250-300 стоит.
Модератор
12 - 24.03.2013 - 15:00
*ага, записую*
Гость
13 - 24.03.2013 - 20:30
0-Ахулита > Если для себя, то почитайте Teachers Books к учебным курсам для детей, там обычно есть и поурочые планы и методические рекомендации (по крайней мере, в оксфордских курсах). А если вы с детьми "на ты" (как бы это смешно не звучало:))), то трудностей быть не должно. Это как раз тот случай, когда важнее быть педагогом, чем лингвистом. А вот с родителями сложнее.
Можно пройти курс методики преподавания (например http://mioo.edu.ru/center-for-contin...eley-in-yazyka), но это, скорее, "для корочки", всё равно это большей частью опыт и ваше желание. Можно пять лет учиться в вузе а потом детей стесняться.
Модератор
14 - 24.03.2013 - 23:17
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
Можно пройти курс методики преподавания
ну, да, мне корочка бы не помешала :) (знания - само собой, но и корочка важна при первом знакомстве)
По окончании обучения выдается удостоверение государственного образца о краткосрочном повышении квалификации. - если таковая имеется, видимо :))
Гость
15 - 25.03.2013 - 23:02
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
Это как раз тот случай, когда важнее быть педагогом, чем лингвистом.
Точно-точно! Если она по-русски общего языка с детьми не находит, какое уж там обучение инглишу. Это я про нашу молодую учительницу английского.
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
А вот с родителями сложнее.
Ага, и тут верно :-) Некоторые даже косяки учительские на форуме обсуждают. Я тут уже писала про "медведь - beer".
Что касается произношения. Я вот помню как нас в 36 школе в первом классе учили артикуляции с помощью зеркальца. Наверное, это правильно. А у дитя моего в классе на этом не заморачиваются.
Гость
16 - 26.03.2013 - 00:10
15-lollapalyzza > что за история с медведем-пиво?;) расскажите
Модератор
17 - 26.03.2013 - 10:40
16-Кошка в шубке из Коровки >http://forums.kuban.ru/f1153/Ошибочк...-3569605.html
а говоришь, у нас ЯЗ нудное :))
Цитата:
Сообщение от lollapalyzza Посмотреть сообщение
Что касается произношения.
не помню насчет зеркалец (могу перепутать воспоминания, ибо я еще и в лого-саду была, том точно зеркала были :), но произношение - тут имеется в виду, наверно, еще и американское или британское.
только недавно сама с удивлением узнала, что более распространено сейчас именно первое, а на нем явно не говорят бабушки-преподы :)
зы. для Коши - у меня смесь того и другого, ибо в школе еще посещала 2 месяца курсы, которые вела девочка, прожившая год в Америке. Многое я в своем произношении тогда поменяла, хотя учительница (именно бабуля) меня после этого понимала с трудом :)) А потом жеж еще и началось подражание певцам-актерам (благо, источников сейчас в избытке)
Гость
18 - 26.03.2013 - 10:45
17-Ахулита > спасибо;)
Ты это, нам расскажи потом как и что у тебя с языком английским и как репетиторство.
Модератор
19 - 26.03.2013 - 10:53
Вот елки, подредактировала свое сообщение, а оно оставило в итоге только ссылку :)) учиться мне еще и учиться :))

из сохраненного:
Кошке: а говоришь, у нас ЯЗ нудное :))
15-lollapalyzza >не помню насчет зеркалец (могу перепутать воспоминания, ибо я еще и в лого-саду была, том точно зеркала были :), но произношение - тут имеется в виду, наверно, еще и американское или британское.

только недавно сама с удивлением узнала, что более распространено сейчас именно первое, а на нем явно не говорят бабушки-преподы :)

зы. для Коши - у меня смесь того и другого, ибо в школе еще посещала 2 месяца курсы, которые вела девочка, прожившая год в Америке. Многое я в своем произношении тогда поменяла, хотя учительница (именно бабуля) меня после этого понимала с трудом :)) А потом жеж еще и началось подражание певцам-актерам (благо, источников сейчас в избытке)
Гость
20 - 26.03.2013 - 11:13
19-Ахулита > Ахуль, прожить год в Америке это ничто.
Это крайне мало. А понтов много. Типа, как это по рюсски?;)
Более правильный все же британский вариант.
Лучше фильмы посмотри, которые классика BBC. Это и ярмарка тщеславия и джейн эйр. И много других.
Модератор
21 - 26.03.2013 - 11:20
20-Кошка в шубке из Коровки >не, ну она не только там жила, она, вроде, и РГФ заканчивала.. Правда, точно не скажу :) Но она молодец, работала с нашим произношением (нас там было человек 6, все старше 16 лет, кроме одного пацаненка), активно артикулировала, объясняла, что как и чего.
Цитата:
Сообщение от Кошка в шубке из Коровки Посмотреть сообщение
Более правильный все же британский вариант.
но кому он нужен? :) у нас на эту тему был диспут с одной форумчанкой (ты ее знаешь) :), она мне ссылки давала на всякую там статистику:))
Гость
22 - 26.03.2013 - 13:33
АУЛИТА, И нашо Вам то произношение и та педагогика! И шо Вы такая безпомошная з дипломом! Подсказываю - пойдите у мерию Краснодара и предложите им открыть языково-адаптационные курсы для нибельмес и малобельмес-гастарбайтеров из Таджикии и Узбекии. Хай год зучают язык, а потом экзамены - хто здал. тот остался, а хто не здал, тот ... тоже остался, предварительно заплатив взятку преподавателю или властям за переэкзаменовку. Кажысь же. принято постановление о том, что все иностранци должни знать великий и могучий. Почему у нас оно не выполняется? Токо ж, Ахулиточка, на занятия ходите с телохранителем. И желательно, шоб этот хранитель тела мог иногда заменить Вас или помочь "титрадьки проверять", т.е. знал русский язик. Конечно же, это я про себя, правильно Вы догадались! Много ни вазьму.
Модератор
23 - 26.03.2013 - 13:41
22-Закубанець >нее, это уже специализация РКИ :) Русский как иностранный :)
а гастарбайтеров мне и в соцсетях хватает :)
Цитата:
Сообщение от Закубанець Посмотреть сообщение
И желательно, шоб этот хранитель тела мог иногда заменить Вас или помочь "титрадьки проверять", т.е. знал русский язик. Конечно же, это я про себя, правильно Вы догадались! Много ни вазьму.
:)))) аа, так у вас личная выгода :))
Гость
24 - 26.03.2013 - 21:16
Цитата:
Сообщение от Кошка в шубке из Коровки Посмотреть сообщение
прожить год в Америке это ничто. Это крайне мало.
Ничёсе! Это практически носитель! Два месяца в языковой среде уже дают хорошую практику, а тут целый год.
А насчёт бриттиш-америкен не нужно заморачиваться. шанс добиться того или другого невелик. Вероятнее всего будет "рунглиш", что, кстати, не так и плохо. Но об этом уже в соседней теме.
Гость
25 - 27.03.2013 - 01:31
24-Zanzara > это шутка?
Какой носитель? Это только поддержать разговор на магазинно-бытовом уровне.
Помимо проживания года в Америке ну или любой другой англоговорящей стране, надо еще в день часов 6-8 сидеть на занятиях языковых.
Модератор
26 - 27.03.2013 - 08:33
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
Но об этом уже в соседней теме.
:) ага, я уже заметила :)
Цитата:
Сообщение от Zanzara Посмотреть сообщение
"рунглиш"
симпатично :)
Цитата:
Сообщение от Кошка в шубке из Коровки Посмотреть сообщение
Какой носитель? Это только поддержать разговор на магазинно-бытовом уровне.
мне кажется, тут речь больше не о лексике, а о фонетике. то есть, прожив хотя бы месяц ТАМ, вникнешь во много ее нюансов.
Модератор
27 - 27.03.2013 - 08:38
Вот вспомнилось, к примеру.
Когда я ходила к той девочке на курсы, параллельно мама меня запихнула на подготовительные в универе. И там было задание поделить англ. предложение на синтагмы. Я ж ни в одном глазу: чего это вообще такое? Хотя с 1 класса учила английский. Посвятили с девочкой этому целый урок, учили всякие там нисходящие интонации и проч. В школе такого нам точно не давали.
А недавно подружка из Германии приезжала (живет там уже лет 8), я прямо тащилась от ее интонаций: совсем нерусские стали :)) Так забавно :))
Гость
28 - 27.03.2013 - 08:43
26-Ахулита > месяц это фигня. Да и где вникать то? Одно дело когда едешь на серьезную учебу, другое дело когда с эмигрантами на стройке пашешь, фасуешь на кухне супермаркета продукты и общаешься с такими же русскими понаехами.
Модератор
29 - 27.03.2013 - 09:36
28-Кошка в шубке из Коровки >оо, не скажи. Тут от человека зависит. Моя подружка, конечно, подольше там жила, но она и за первый год успела и в хор записаться (ездили по стране, песни пели), и в О-перовцами другими подружиться, и то, и сё..
Она, правда, работала в семье гувернанткой поначалу. Но потом и в магазах.. Потом уже образование ТАМ получила, воспитателем работала :)
А еще там много украинцев понаехали :))
Но то Германия. Про англоязычные я меньше знаю, у меня там нету подруг :) А с кем я пыталась в асе познакомиться (мужчины) - так лучше и не надо, хоть и с в\о они были :))
Гость
30 - 27.03.2013 - 10:33
25-Кошка в шубке из Коровки > Ну, естественно, чтобы стать преподавателем язык надо изучать, одной разговорной практики мало. Вы с этой девушкой лично знакомы или это гипотетические соображения? А то удивляет подобная уверенность в оценках.
Я после двух месяцев работы в кофе-баре в Италии начала работать устным переводчиком. Естественно, была солидная университетская база, но практика очень многое дала, думаю, большее, чем дал бы год в каком-нибудь зарубежном вузе.
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
поделить англ. предложение на синтагмы. Я ж ни в одном глазу: чего это вообще такое? Хотя с 1 класса учила английский. Посвятили с девочкой этому целый урок, учили всякие там нисходящие интонации и проч. В школе такого нам точно не давали.
а вот и хороший пример "классического академического английского". Многие преподаватели так всю жизнь и работают: синтагмы, интонационные конструкции, зеркальце. А язык тем временем развивается своим путём. Они друг другу не мешают))
помню, когда изучала методику преподавания РКИ, узнала, что в русском языке есть, кажется, 4 или 5 интонационных конструкций. незаконченное утверждение... разные типы вопросов... односложный ответ... упаси Боже грузить студентов этой ерундой!)
Модератор
31 - 27.03.2013 - 10:48
30-Zanzara >но все-таки полезно знать про те же синтагмы :) имхо :) все-таки они по-другому предложения делят и всякие там интонации повышают-понижают (не думаю, что это сильно поменяется). мне было интересно :)
ну, вот первое что нашла:
Понижение тона, как правило, выражает законченность мысли, утверждение или категоричность суждения. Например:

It is easy. — Это легко.

I study French. — Я учу французский.

Низким тоном произносят: повествовательные предложения, лишенные эмоционального оформления; восклицательные и повелительные предложения, специальные вопросы, а также вторую часть альтернативных вопросов.

Повышение тона, в основном, характеризует отдельные части предложения, незаконченные по смыслу; просьбы, общие вопросы, первую часть альтернативных вопросов. Например:

Is it ten? — Это десять?

вот и расскажи кому нашему, что восклицательные и вопросительные надо произносить низким тоном :)
Гость
32 - 27.03.2013 - 11:00
31-Ахулита > Вот в тему))
http://www.youtube.com/watch?v=xBKTHrTrQy0
Модератор
33 - 27.03.2013 - 11:05
:)) ото ж
Гость
34 - 27.03.2013 - 13:53
31-Ахулита > этому учат в языковых школах, типа 23, 36 и вузах.
30-Zanzara > давайте общаться нормально и конструктивно без подколов. Хорошо?
Вот расскажите мне, вы работали в кофе баре, и как это увеличило лексику и грамматику улучшило?
У меня около колледжа кофе бар. Общение такое, захожу, прошу кофе американо без сахара, указываю размер стакана.
Все. С другими посетителями та же фигня. Люди берут кофе, бутеры, пирожные, расплачиваются кэшем или картой.
Если принимать общение с коллегами, то во первых особо им некогда общаться, во вторых, словарный запас не пополнится экономическими, юридическими и медицинскими терминами, например.
Модератор
35 - 27.03.2013 - 14:53
Цитата:
Сообщение от Кошка в шубке из Коровки Посмотреть сообщение
этому учат в языковых школах, типа 23, 36 и вузах.
ну, я надеюсь :)
Гость
36 - 29.03.2013 - 11:23
34-Кошка в шубке из Коровки > сорри за задержку; в кафе практикуется не лексика, а грамматические конструкции, спонтанность уверенность. кофе и бутеры можно заказать сотней различных способов. то же "пожалуйста" бывает разное (в итальянском я насчитала более пяти). дьявол часто сидит в мелочах. по опыту помню - после трех лет университета я могла рассуждать на политические темы, а вот сказать "чья сумка?", "это не мое", "тебе тоже без сахара" получалось с трудом. подобная языковая практика консолидирует предыдущие усилия и вместо теоретического знания конструкций вы учитесь говорить. и это не говоря уже про болтовню с коллегами за пивком, что полезней какой-нибудь магистратуры будет (если вам, конечно, нужна разговорная речь, а не абстрактная лингвистическая терминология)
Гость
37 - 29.03.2013 - 11:37
Цитата:
Сообщение от Кошка в шубке из Коровки Посмотреть сообщение
словарный запас не пополнится экономическими, юридическими и медицинскими терминами
а зачем они нужны? вот вы знаете как по-английски "суставная сумка"? я нет, доселе не требовалось. так же с экономикой и юриспруденцией. я вообще в этом не разбираюсь, зато знаю как перевести "коленчатый вал" или "однодольные сорняки". это для меня нужнее.
Гость
38 - 30.03.2013 - 12:10
А я полностью согласна с Кошкой. Год, как и несколько месяцев, это, конечно, хорошо, но какой там уровень носителя???? Это так кажется, когда в России живешь и сравниваешь с другими русскими, которые на этом языке говорят. Работа в кафе просто дала тебе уверенности и умения спонтанно отвечать. Все. Чтобы реально повышать уровень надо посещать занятия или самой заниматься + общаться с людьми не на бытовые темы. Ну и потом все зависит от собственного перфекционизма и самоуверенности. Как в соседней теме (которую удалили, чтобы барышне рекламу не портить) одна наша знакомая вдруг в преподаватели себя записала после трехнедельного вояжа... Я в Италии уже 9 месяцев, приехала с хорошим уровнем (С2 - международный сертификат), работала до этого переводчиком в Краснодаре, но все равно я не могу называть себя НОСИТЕЛЕМ. Потому что у меня есть акцент (хотя почему-то английский! А я в инглише вообще никак!), потому что много слов не знаю, потому что говорю на итальянском не так свободно и не с тем словарным запасом, каким привыкла пользоваться, говоря по-русски.
Модератор
39 - 30.03.2013 - 14:56
Ну, справедливости ради стоит отметить, что у нас в русском тоже не все люди владеют всякими там терминами и часто ими пользуются :)


К списку вопросов
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск




Copyright ©, Все права защищены