0
- 19.11.2012 - 18:24
|
Очень желательно одним словом перевести. Но чтобы было понятно. А именно: <div> <iframe> и свойств valign colspan rowspan cellspacing cellpadding и стилей float collapse Особенно на данный момент нужен нормальный перевод colspan и rowspan. с остльными вроде особых напрягов нету. Или просто еще не долез до них. | |
1
- 19.11.2012 - 18:26
|
div, пока что, перевел как "блок" iframe - контейнер float - прилегание насчет остальных - без понятия как бы их эдак поприличнее перевести, чтобы было понятно =)) | |
2
- 19.11.2012 - 22:57
| Обычно такие вещи не переводятся. Но, скорее всего, frame здесь не контейнер, а просто - рамка, кадр (рамка изображения). Valign - alignement - выравнивание. | |
3
- 19.11.2012 - 22:59
|
>Valign - alignement - выравнивание. вертикальное. И если Valign перевести, то будет аж два слова, да еще и длинных. Многовато. | |
4
- 19.11.2012 - 23:12
| А для чего переводить тэги? | |
5
- 20.11.2012 - 00:37
|
4-Ярояр > чтобы было понятно что это такое. Но максимально кратко. | |
6
- 20.11.2012 - 00:57
| кому понятно? Разработчикам? Они и так все прекрасно знают. | |
7
- 20.11.2012 - 01:17
|
6-remy martin > сам спросил, сам ответил. Крууу-тоо. | |
8
- 20.11.2012 - 01:32
| Cooool tooooo | |
9
- 20.11.2012 - 01:40
| whatev | |
10
- 20.11.2012 - 13:09
|
В эпоху ZX Sinclair имела хождение прошивка с украиноязычным бейсиком. Типа ... 300 якщо а<>б нэхай ц=0 инакше йдыдо 200 310 повэрнэння Имхо, Гавайские субтитры хочут сделать что-то подобное с языком html:) | |
11
- 20.11.2012 - 20:10
|
10-йцукeн > ну да, свой язык. И как это ты догадалсо? А бравзер под "своязык" кто будет писать? | |
12
- 23.11.2012 - 21:24
|
Каг бы покультурнее перевести src и href? Имеется в виду, чтобы было понятно несведущему. | |
13
- 24.11.2012 - 04:49
|
src == source href == hyper reference Ты бы книжку какую по HTML нашел, что ли.... | |
14
- 24.11.2012 - 17:20
|
13-v > надо па-русски, литературно, кратко, и, желательно, одним словом. | |
15
- 29.11.2012 - 16:00
|
Гавайские субтитры, valign = вертвыр halign = горвыр href = гипссыл легчает? :) | |
16
- 29.11.2012 - 18:14
|
15-simoncat > это арабский? | |
17
- 29.11.2012 - 18:15
| Хотя не. Не арабский. Скорей монгольский =)) | |
18
- 23.12.2012 - 13:52
| заняться нечем, не нравиться английский займись 1с | |
19
- 24.02.2013 - 00:16
|
прошу помочь с событиями. Нужно перевести, желательно одним словом onmousedown onmouseup onkeydown onkeyup onkeypress onmousedown унд onmouseup перевел сначала как "нажатие/отжатие", а потом что делать с "onkey..." непонятно =) | |
20
- 24.02.2013 - 09:25
|
19-Гавайские субтитры > Написать легенду: МН - клавиша мыши нажата МО - клавиша мыши отпущена КН - клавиша (на клавиатуре) нажата КО - клавиша отпущена НК - нажатие клавиши (с последующим отпусканием), - и потом спокойно использовать эти сокращения в тексте. Профессиональные программисты пользуются сокращениями типа ЛМ (щелчок левой кнопкой мыши), ПМ (щелчок правой кнопкой мыши) в мануалах своих программ. | |
21
- 24.02.2013 - 11:20
|
colspan - spanning columns rowspan - spanning rows | |
22
- 24.02.2013 - 11:27
| названия ивентов перевести на русский не получится. ну, если хочется - "литературно, кратко, и, желательно, одним словом". аббревиатуры - ваш путь, как правильно сказал йцукен. | |
23
- 24.02.2013 - 17:27
|
20-йцукeн > подразумеваетца, что читатель не знает английского и не знает html-а, и перевод должен облегчить ему понимание этого языка. =)) А от этих МО унд КО читатель придёт в ужос =)) Можно сокращенно, но чтоб красиво. Вот колспан веть звучит красиво? Красиво. Надо бы так же красиво, токо порусски (и чтоб понятно). ЗЫ colspan перевел как "занимает столбиков", соотв. rowspan - "занимает рядков". А я всегда переводил (в уме) ColsPan =)) | |
24
- 25.02.2013 - 03:37
|
Как перевести onkeydown onkeyup onkeypress ??? Реально нужно. | |
25
- 25.02.2013 - 13:11
|
Vo blin! Skoko na forumie angliyskiy uchat, a wziat da pierieviesti niekomu. Nairealyty treba! | |
26
- 25.02.2013 - 18:28
| ага =( | |
27
- 14.03.2013 - 21:48
|
Как одним словом назвать элементы форм? Кроме как "контрол/контролы"? | |
28
- 14.03.2013 - 23:00
| управляторы | |
29
- 18.03.2013 - 03:44
| тупо. Очень тупо. | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |