К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Неприличные названия

Гость
0 - 06.08.2015 - 19:54
Некоторые названия и русские, и иностранные неудобно произносить в приличном обществе - звучат непристойно, но в интернете почитать можно.
Небольшой тест поможет вспомнить некоторые "непристойности".
http://qryx.ru/testy/item/1398-neprilichnye-nazvaniya



Гость
1 - 06.08.2015 - 19:55


Модератор
2 - 07.08.2015 - 08:29
Да, конечно, вряд ли нам эти знания особо пригодятся, но вдруг?! :)
Гость
3 - 07.08.2015 - 08:31
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
Да, конечно, вряд ли нам эти знания особо пригодятся, но вдруг?! :)
Зато всегда можно понять ругается собеседник или отдых в Австрии вспоминает, или рассказывает какие в Испании куриные яйца вкусные.
Модератор
4 - 07.08.2015 - 10:41
3-krutov >про яйца я угадала :)
5 - 07.08.2015 - 17:42
Huevo звучит вполне прилично, т.к. h в испанском не читается никогда. А то, что читается как русское "х", пишется "j". Жду искрометных непристойностей.
Гость
6 - 08.08.2015 - 20:48
При некоторой фантазии слово huevos сойдет, наверное, за неприличное, т.к. произносится - уэбос.
А вот ХреновОе в Воронежской области никак. Известное место, кстати - там знаменитый конезавод расположен.
Гость
7 - 08.08.2015 - 22:16
Основан в 1776 году графом А. Орловым-Чесменским.
Гость
8 - 26.08.2015 - 18:22
Во время подготовки к Олимпийским играм сочинское кафе "Самшит" владельцы, недолго думая, перевели транскрипцией (сохранили русское звучание слова). Не очень хорошее кафе получилось...
Гость
9 - 27.08.2015 - 11:36
Если ещё и по-нерксски неприличные вспоминать, то есть их у меня.
Гость
10 - 27.08.2015 - 12:06
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
Если ещё и по-нерксски неприличные вспоминать, то есть их у меня.
И долго Вы их будете скрывать ?
Гость
11 - 27.08.2015 - 12:37
Одно навскидку - кафе в китайском или корейском стиле было на Шоссе Нефтяников за Авророй. Называлось "Хай Тай". По-адыгейски, это получается что-то типа "Куча г...на".
Гость
12 - 27.08.2015 - 23:07
Цитата:
Сообщение от Evgenia Посмотреть сообщение
сочинское кафе "Самшит" владельцы, недолго думая, перевели транскрипцией (сохранили русское звучание слова).
Эх, надо было "сам" перевести как "yourself are", а дальше оставить, как было.
Модератор
13 - 28.08.2015 - 00:03
11-drdrdr >то есть при адыгах лучше слово "тай" не произносить? О_о
Гость
14 - 28.08.2015 - 08:39
Другое. Полагаю, произносить можно, потому как
1. Вы его все равно вряд ли произнесете правильно.
2. Есть и гораздо более грубые накладки, чем эта. Привыкли не обращать внимания.
Модератор
15 - 28.08.2015 - 09:39
А то мне вспомнилось: "тай-тай, налетай, кто в лова играй!" :)))
Гость
16 - 28.08.2015 - 12:24
Но это отступление, тема-то про названия, которые для русского (или обобщим с Вашего позволения - для русскоязычного) уха кажутся неприличными. Добавил бы к ним, пожалуй, ещё смешные и просто странные (типа салонов и др. заведений с устращающими названиями - Фобос, Немезида, Беллона и т.п.).
Вспомнилось в этой связи ещё одно кафе - на трассе, кажется, где-то около Славянска. Собственно, оно не то, чтобы неприличное, а так. В названии кафе "Жора", паписанного прописью, хвостик буквы -р- коротковат, отчего она сильно похожа на -п-. Когда впервые увидел, был озадачен, пока не сориентировался.
Гость
17 - 28.08.2015 - 23:24
16-drdrdr >Это прям было спортивное ориентирование какое-то!


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены