Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   Неприличные названия (http://forums.kuban.ru/f1153/neprilichnye_nazvaniya-7070915.html)

krutov 06.08.2015 19:54

Неприличные названия
 
Некоторые названия и русские, и иностранные неудобно произносить в приличном обществе - звучат непристойно, но в интернете почитать можно.
Небольшой тест поможет вспомнить некоторые "непристойности".
[url]http://qryx.ru/testy/item/1398-neprilichnye-nazvaniya[/url]

krutov 06.08.2015 19:55

[img]http://qryx.ru/images/tests/neprilichno3.jpg[/img]

[img]http://qryx.ru/images/tests/neprilichno2.jpg[/img]

Ахулита 07.08.2015 08:29

Да, конечно, вряд ли нам эти знания особо пригодятся, но вдруг?! :)

krutov 07.08.2015 08:31

[quote=Ахулита;39740950] Да, конечно, вряд ли нам эти знания особо пригодятся, но вдруг?! :) [/quote]
Зато всегда можно понять ругается собеседник или отдых в Австрии вспоминает, или рассказывает какие в Испании куриные яйца вкусные.

Ахулита 07.08.2015 10:41

3-krutov >про яйца я угадала :)

mcAvity 07.08.2015 17:42

Huevo звучит вполне прилично, т.к. h в испанском не читается никогда. А то, что читается как русское "х", пишется "j". Жду искрометных непристойностей.

drdrdr 08.08.2015 20:48

При некоторой фантазии слово huevos сойдет, наверное, за неприличное, т.к. произносится - уэбос.
А вот ХреновОе в Воронежской области никак. Известное место, кстати - там знаменитый конезавод расположен.

drdrdr 08.08.2015 22:16

Основан в 1776 году графом А. Орловым-Чесменским.

kopylova_e 26.08.2015 18:22

Во время подготовки к Олимпийским играм сочинское кафе "Самшит" владельцы, недолго думая, перевели транскрипцией (сохранили русское звучание слова). Не очень хорошее кафе получилось...

drdrdr 27.08.2015 11:36

Если ещё и по-нерксски неприличные вспоминать, то есть их у меня.

krutov 27.08.2015 12:06

[quote=drdrdr;39925052] Если ещё и по-нерксски неприличные вспоминать, то есть их у меня. [/quote]
И долго Вы их будете скрывать ?

drdrdr 27.08.2015 12:37

Одно навскидку - кафе в китайском или корейском стиле было на Шоссе Нефтяников за Авророй. Называлось "Хай Тай". По-адыгейски, это получается что-то типа "Куча г...на".

Меркурий 27.08.2015 23:07

[quote=Evgenia;39919393]сочинское кафе "Самшит" владельцы, недолго думая, перевели транскрипцией (сохранили русское звучание слова). [/quote]Эх, надо было "сам" перевести как "yourself are", а дальше оставить, как было.

Ахулита 28.08.2015 00:03

11-drdrdr >то есть при адыгах лучше слово "тай" не произносить? О_о

drdrdr 28.08.2015 08:39

Другое. Полагаю, произносить можно, потому как
1. Вы его все равно вряд ли произнесете правильно.
2. Есть и гораздо более грубые накладки, чем эта. Привыкли не обращать внимания.

Ахулита 28.08.2015 09:39

А то мне вспомнилось: "тай-тай, налетай, кто в лова играй!" :)))

drdrdr 28.08.2015 12:24

Но это отступление, тема-то про названия, которые для русского (или обобщим с Вашего позволения - для русскоязычного) уха кажутся неприличными. Добавил бы к ним, пожалуй, ещё смешные и просто странные (типа салонов и др. заведений с устращающими названиями - [em]Фобос, Немезида, Беллона[/em] и т.п.).
Вспомнилось в этой связи ещё одно кафе - на трассе, кажется, где-то около Славянска. Собственно, оно не то, чтобы неприличное, а так. В названии кафе "Жора", паписанного прописью, хвостик буквы -р- коротковат, отчего она сильно похожа на -п-. Когда впервые увидел, был озадачен, пока не сориентировался.

Меркурий 28.08.2015 23:24

16-drdrdr >Это прям было спортивное ориентирование какое-то!


Текущее время: 21:42. Часовой пояс GMT +3.