К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Названия и клички в фильмах

0 - 08.09.2017 - 21:48
Смотрю фильм "Однажды в Америке". Да, мне 38 лет и я впервые его вижу, хотя в мои юные годы его в кинотеатрах показывали. Но не об этом речь.
Меня смутила кличка главного героя (де Ниро) - Нудлс. Это же "макаронина" с английского?
Ну был бы супердубляж и слово "макаронина" не попадает в артикуляцию героев. Так нет, дубляж простенький.



1 - 10.09.2017 - 01:47
Noodles - лапша.
2 - 11.09.2017 - 18:01
Ну да, Нудлс звучит круче, чем Лапша. Однако кликуху "Петушиный глаз" оставили, хотя звучит это стрёмно.

Давайте ещё примеры.
3 - 27.09.2017 - 15:31
С младых ногтей всем известно, что кличка главного героя - Лапша.
4 - 29.09.2017 - 00:00
Что, хороший фильм? Я не смотрела.
5 - 29.09.2017 - 12:40
Один из любимых. С тех ещё - кинотеатровских - времён.


К списку вопросов
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск




Copyright ©, Все права защищены