К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

me neither

Гость
0 - 24.06.2012 - 11:58
помогите правильно понять фразу Me neither , используют для обозначения заинтересованности в диалоги, а как конкретно переводится?


v
1 - 25.06.2012 - 16:22
Это означает я тоже нет. Например.

- I don't like Monday mornings.
- Me neither.
v
2 - 25.06.2012 - 16:24
Эквивалентом в данном диалоге было бы Neither do I. Me neither - разговорный вариант.
Гость
3 - 25.06.2012 - 20:23
"Neither do I", "Nor do I", "Nor I", "I don't either" -- все они выражают ту же мысль как и "Me neither".
Гость
4 - 25.06.2012 - 21:45
thanks
Гость
5 - 25.06.2012 - 22:01
Еще как "ни".
Neither I, nor U
Гость
6 - 26.06.2012 - 21:05
с оборотами neither... nor и either ...or я знакама. спасибо. просто интересовало конкретное предложение.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены