К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Кузнец, коваль, кузня и наковальня

Гость
0 - 09.09.2015 - 23:53
какой-то тарарам получается.
Вам не кажется? ))

(наткнулся на каком-то сайте на такой вот каламбурчик, решил разузнать у спецов)



Модератор
1 - 10.09.2015 - 08:55
Ну, как сигда навскидку, можно предположить, что был дифтонг ОУ, который в одном случае перешёл в ОВ, а в другом - в У. А всякая там ЗНЯ потом добавилась :)
Модератор
2 - 10.09.2015 - 08:58
+вы мне напомнили моё маленькое филологическое открытие, сделанное во время учёбы :) наверно, его делал каждый второй хороший студент, когда проходили тему :))
О происхождении одного из матерных слов.
3 - 10.09.2015 - 11:12
Цитата:
Сообщение от Dude Посмотреть сообщение
Кузнец, коваль
Есть как бы еще и смысловые оттенки. Коваль - это тот, кто подковывает лошадей. Подковами. Которые, в свою очередь и помимо прочего, кует кузнец. Однако которые кузнецы не боятся лошадей могут подрабатывать и ковалями тоже, на полставки.
Гость
4 - 11.09.2015 - 08:29
Коваль - це по-хохлячьи. А наковальня будет - ковадло.
5 - 11.09.2015 - 16:22
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
А наковальня будет - ковадло
а как по их будет тогда кувалда?
Гость
6 - 11.09.2015 - 19:55
Цитата:
Сообщение от йцукeн Посмотреть сообщение
Есть как бы еще и смысловые оттенки. Коваль - это тот, кто подковывает лошадей. Подковами.
а наковальня тогда что за оттенок? ))

Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
Коваль - це по-хохлячьи. А наковальня будет - ковадло.
а ковка тогда что, тоже по хахельски? ))

1-Ахулита >
простите пожалуйста, но ничего не понял ))

Отредактировано Ахулита; 12.09.2015 в 10:59.
Гость
7 - 11.09.2015 - 19:57
+
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
А наковальня будет - ковадло.
и что об него делают? ))
8 - 11.09.2015 - 21:38
Цитата:
Сообщение от Dude Посмотреть сообщение
1-Ахулита >
простите пожалуйста, но нихрена не понял ))
Та правильно она там всё пишет, молодец.
Гость
9 - 11.09.2015 - 22:40
8-йцукeн >
ну хорошо.
Не понял, но одобряю.
Модератор
10 - 11.09.2015 - 23:41
9-Dude >как спросили, так и ответила :)
Гость
11 - 11.09.2015 - 23:47
10-Ахулита >
тоже не поняли? ))
Модератор
12 - 12.09.2015 - 10:58
11-Dude >поняла, видимо, с другой стороны :)
Гость
13 - 12.09.2015 - 22:55
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
поняла, видимо, с другой стороны :)
наверное.
Но тут же не про матерное слово речь идет. ))
Гость
14 - 12.09.2015 - 23:17
http://enc-dic.com/rusethy/Kuznec-1492/
Модератор
15 - 13.09.2015 - 00:51
13-Dude >так я потому и молчу, вот создали бы про матерное, а я уже тут :))
Гость
16 - 13.09.2015 - 12:08
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
кузнец Общеслав. Суф. производное (суф. -ьць- > -ец) от кузнь, суф. образования от kovati, kujǫ, ср. казнь, болезнь и т. п. См. ковать

мама ((
Гость
17 - 14.09.2015 - 00:47
Цитата:
Сообщение от Dude Посмотреть сообщение
Коваль - это тот, кто подковывает лошадей. Подковами.
Кстати, тут неизвестно, что от чего пошло ))
Может как раз "подкова" появилось от слова "подковать". ))

PS
а чем сейчас подкову цепляют?
Гвоздями как раньше или на саморез садят?
Модератор
18 - 14.09.2015 - 09:43
17-Dude >приклеивают :))
Цитата:
Сообщение от Dude Посмотреть сообщение
мама ((
а чего?
Цитата:
Сообщение от Dude Посмотреть сообщение
Может как раз "подкова" появилось от слова "подковать". ))
скорее всего, так и было
19 - 14.09.2015 - 10:01
Цитата:
Сообщение от Dude Посмотреть сообщение
Кстати, тут неизвестно, что от чего пошло ))
Та дураку понятно, что всё пошло от кобылы (cavallo). От нее пошла кавалерия (кобылерия), а там уж есть где развернуться кавалю!
Модератор
20 - 14.09.2015 - 10:05
19-йцукeн >перекуем кавалей в кузнецов!
Гость
21 - 14.09.2015 - 18:44
Цитата:
Сообщение от йцукeн Посмотреть сообщение
а там уж есть где развернуться кавалю!
коваль - неинтересно и тривиально.
Кузнец интересует. Вот.
Гость
22 - 15.09.2015 - 00:05
Цитата:
Сообщение от bma1 Посмотреть сообщение
Цитата: Сообщение от drdrdr А наковальня будет - ковадло а как по их будет тогда кувалда?
Молот, бияк.
Гость
23 - 15.09.2015 - 00:43
Вершляг еще, кажется, но у нас на Кубани не слыхал, чтобы так называли.
P.S. Собственно, и кузня не совсем чтобы по-русски - кузница надо. А кузня, то на балачке тоже, вроде.
Гость
24 - 15.09.2015 - 23:26
Цитата:
Сообщение от drdrdr Посмотреть сообщение
Вершляг еще, кажется, но у нас на Кубани не слыхал, чтобы так называли. P.S. Собственно, и кузня не совсем чтобы по-русски - кузница надо. А кузня, то на балачке тоже, вроде.
Ла. ))

Рыжий с Бандиткой трудились над яровым клином, а Задоров по вечерам возвращался усталый и пыльный.
– Ну его к бесу, трудная эта граковская работа. Пойду опять в кузницу.
Гость
25 - 16.09.2015 - 15:39
Цитата:
Сообщение от Dude Посмотреть сообщение
какой-то тарарам получается. Вам не кажется? ))
Для тех, кто владеет русским - нет. Это совершенно разные слова и понятия.
Гость
26 - 17.09.2015 - 16:39
Цитата:
Сообщение от Олег Офрэн Посмотреть сообщение
Для тех, кто владеет русским - нет. Это совершенно разные слова и понятия.
а обосновать?
27 - 19.09.2015 - 11:52
Ковали, они куют. Они куют, приговаривают "пойдём Дуня во лесок под кусток". Куют и куют всякую разную кузнь. От этой кузни - другое название коваля - кузнец.

Кувалда - искаженное западнославянское кувадло (ср. летадло, плавидло, дивадло, быдло), означавшее наковальню.
Модератор
28 - 19.09.2015 - 15:13
27-mcAvity >ещё мыдло :) кажись, это на польском "мыло". Мне сразу вспомнилось :)
Цитата:
Сообщение от mcAvity Посмотреть сообщение
кувадло
наверно, вообще ковадло (коуадло), судя по тому, как построены приведённые вами слова.
Гость
29 - 19.09.2015 - 17:09
Цитата:
Сообщение от mcAvity Посмотреть сообщение
Ковали, они куют. Они куют, приговаривают "пойдём Дуня во лесок под кусток". Куют и куют всякую разную кузнь. От этой кузни - другое название коваля - кузнец. Кувалда - искаженное западнославянское кувадло (ср. летадло, плавидло, дивадло, быдло), означавшее наковальню.
вот и непонятно, почему "кузнец", а не "коваль"
Модератор
30 - 19.09.2015 - 18:22
*оглянувшись, шОпотом*
Подозреваю, что сначала "кузня" была "кУйней". А потом по всяким там законам палатализации.. А потом других суффиксов напихали.
А вот почему не коваль - а, видать, больше по звуку понравилось :))
Гость
31 - 20.09.2015 - 00:21
30-Ахулита >
а кроме подозрений что-то есть? ))
Модератор
32 - 20.09.2015 - 11:21
31-Dude >подозреваю, что все это уже кем-то давно исследовано и выложено в сеть :)
Модератор
33 - 20.09.2015 - 11:25
http://rus.stackexchange.com/questio...-кузнец
Вот, например :)
Гость
34 - 20.09.2015 - 17:11
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
крайне неубедительно.
Убедительно только про украинское "ковать".
А остальное (от "ковать" до "кузнец") - крайне неубедительно.
Модератор
35 - 20.09.2015 - 20:08
34-Dude >а в чем конкретно вас надо убедить? О_о
36 - 20.09.2015 - 20:57
34-Dude > Чувак, чего ваще привязался к этому кузнецу? Тебе специалисты объясняют, что к чему. Не веришь - изучай филологию и лингвистику сам. По мере изучения предмета разъяснения по приведенной в № 33 ссылке будут становиться все более убедительными.
Гость
37 - 20.09.2015 - 22:45
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
а в чем конкретно вас надо убедить? О_о
сабж.
Происхожєение перечисленного в сабже.
Модератор
38 - 20.09.2015 - 23:09
37-Dude >Фасмеру поверите? :)))

кузне́ц
русск.-цслав. кузньць χαλκεύς, от др.-русск., цслав. кузнь ж. σκεῦος, далее см. кова́ть, кую́ (Бернекер 1, 592, 655).


ку́зница
(ку́зня, ср. болг. диал. ку́зня – то же; см. Стойков, БЕ 5, 1955, стр. 11, а также сербск. местн. н. Кузница; см. Ивич, "Diе Welt dеr Slaven", I, 1956, стр. 144. От кова́ть, кую́ с суф. -знь и -ица. – Т.)

ковать
кую́, укр. кова́ти, кую́, ст.-слав. ковати, коуѭ τεκταίνειν (Супр.), болг. кови́ "кую", сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словен. kováti, kújem, чеш. kouti, kuji, слвц. kоvаt᾽, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś.

Родственно лит. káuti, káuju, kóviau "бить, ковать", лтш. kaût, kâuju, д.-в.-н. houwan "рубить, наносить удары", лат. сūdō "бью, стучу, толку", ирл. сuаd "бить, бороться"; см. Бернекер 1, 592 и сл.: М.–Э. 2, 179 и сл.; Цупица, GG 122; Траутман, ВSW 123; Буга, ИОРЯС 17, 1, 27; РФВ 71, 51; Мейе–Вайан 24. Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный.

:)))) ах, уважаю Фасмера!
Модератор
39 - 20.09.2015 - 23:30
Про кувалду тоже интересно :)

1.кувалда
кувалда Заимств. в XVI в. из белор. яз., где кувалда «наковальня» < польск. kowadło < общеслав. kovadlo, суф. производного от kovati. Изменение значения («наковальня» > «кувалда»), метатеза дл > лд, изменение ко > ку (под влиянием куваць «ковать»), о > а в результате аканья и рода (из среднего в женский) было в белор. яз. См. ковать. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

2. кува́лда "тяжелый молот", "неповоротливая, толстая женщина", кашинск. (См.). Вероятно, с приставкой ку- и вал- от вали́ть. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973


К списку вопросов
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск




Copyright ©, Все права защищены