К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Кто знает Турецкий и возьмется за переписку с турецкой компанией

Гость
0 - 31.07.2015 - 13:09
пишите на почту, в личный ящик, дам сайт компании, с которой нужно установить сотрудничество.


Гость
1 - 31.07.2015 - 15:47
что они мне тут написали, сейчас переводить буду
Sitemize üyelik kaydınız gerçekleşmiştir. İlginize teşekkür ederiz.
Гость
2 - 31.07.2015 - 16:29
1-Человече > спасибо за регистрацию на нашем сайте.
Гость
3 - 31.07.2015 - 16:33
спасибо, а как им написать по турецки:
Can I order your item for delivery in Russia?
4 - 31.07.2015 - 16:36
3-Человече > Правильнее будет to Ruusia.
Гость
5 - 31.07.2015 - 16:38
Oh, yes, of course. It's my fault. Из под сознания так написал. Но мне нужно по турецки им это на email написать.
Гость
6 - 31.07.2015 - 16:39
in - В Россию - еще по Английски думать не научился, идет автоматом русская ассоциация предлога
7 - 31.07.2015 - 16:40
Яндекс-переводчик рулит... Попробуйте на английском и на турецком:
Can I make an order with delivery to Russia?
Rusya'ya teslimi ile sipariş yapabilir miyim?
Гость
8 - 31.07.2015 - 16:40
подскажите сервис online перевода с английского на турецкий?
Гость
9 - 31.07.2015 - 16:41
яндекс, понял, спасибо
Гость
10 - 31.07.2015 - 16:42
еще в Chrome посмотрю может тоже переводчик есть, я на их сайте через Chrome все заказываю сейчас.
11 - 31.07.2015 - 16:45
10-Человече > Удачи!
Гость
12 - 01.08.2015 - 08:50
Цитата:
Сообщение от Человече Посмотреть сообщение
Кто знает Турецкий
Прочитав первые три слова, сразу почему-то подумал, что "Турецкий" - это фамилия. К чему бы это?
Гость
13 - 22.08.2016 - 14:09
Турецкий язык здесь.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены