К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Кто-нить может помочь перевести фразу на китайский?

Гость
0 - 17.05.2013 - 12:28
Или лучше знает, как она выглядит в оригинале.
"Все живые существа с безначальных времен пребывают в великом покое Пути"



Гость
1 - 17.05.2013 - 20:08
Со слов китаянки.
"Цай ву цин дэ суй юэ чанг хэ ли, йи че хуо чэ дэ цунь цай доу вэй ю вэй да дэ пинг цинг чи лу"
Гость
2 - 17.05.2013 - 22:09
спасибо большое. ) только хотелось бы в виде иероглифов. как-то рисунком где-то посмотреть )
есть такая возможность?)
Гость
3 - 17.05.2013 - 23:03
1-Гуцул >Незачот. Слово "Путь" должно быть выделено заглавной буквой.
Гость
4 - 18.05.2013 - 13:29
Меркурий - В китайском заглавные буквы пишутся в начале предложения в остальных словах с маленькой. А вообще у них иероглифы.
Гость
5 - 19.05.2013 - 17:20
Из всего понял одно - китайский язык "длиннее" русского - в рус. тексте 25 слогов, 61 звук, в китайском - 29 / 68.Интересно послушать перевод с китайского на русский - есть ли там что-нибудь о пути и живых существах?
Модератор
6 - 20.05.2013 - 10:39
5-Закубанець >оо, а если посчитать количество наших слов и их? я в шоке :)
Гость
7 - 28.05.2013 - 10:56
Гуцул, а мона как-то все-таки иероглифами написать? )
Гость
8 - 28.05.2013 - 19:52
К сожалению не знаю.
Гость
9 - 13.06.2013 - 18:02


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены