0
- 24.05.2014 - 19:54
|
В смысле не цифровая, а именно снятая на пленочную камеру, может есть специальный термин. Допустим picture или film photo это не то.
| |
1
- 25.05.2014 - 07:54
|
Прошу прощения, а как перевести эту фразу на русский? :) Скорее всего, по-английски это будет звучать так же неуклюже, как и по-русски. "Пленочная фотография" как процесс - film photography, как результат этого процесса - film photo. http://www.guidetofilmphotography.com Возможно, в некоторых случаях лучше использовать термин "традиционная фотография" - traditional photography, traditional photo. http://vimeo.com/29305568 | |
2
- 26.05.2014 - 10:10
| Перевод сохранился в виде устаревшего названия "дагерротип". Предлагаю chemical process phonography. | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |