0
- 04.04.2013 - 18:12
|
Меня одного раздражает все более частое употребление онлайн-активистами словечек типа "заэверноутить", "зафолловить", "месседж", "сабж" и т.д.? Эта категория товарищей просто гадит в русский язык. Большинству этих слов можно дать русские аналоги! Всякие хабрахабры и прочие интернет-форумы иногда читать тошно. По ходу рабочей деятельности я недавно столкнкулся с людьми, которые на полном серьезе употребляют слова "мизандестендинг" в качестве "непонимания", и "митинг" в качестве "рабочего собрания". Причем эти люди были молоды, занимали уже высокие управленческие позиции, и, естественно, имели прямое отношение к технологиям и IT. Общее между всеми этими людьми - они на передовой IT-прогресса. Большинсто из них весьма умны. Интернет-предприниматели, покеристы, айтишники, просто любители всяких гаджетов и цифронаворотов - это образованные и умные создания, но отчего такая нелюбовь к родному языку и готовность заменить его англобалачкой? Наш язык итак уже замусорен по гланды. Всем известен этот прикол: открываем любой толковый словарь русского языка и копируем первые слова: АБАЖУР АБАЗИНСКИЙ АБАЗИНЫ АББАТ АББАТИСА АББАТСТВО АББРЕВИАТУРА АБЕРРАЦИЯ АБЗАЦ АБИССИНСКИЙ АБИССИНЦЫ АБИТУРИЕНТ АБОНЕМЕНТ АБОНЕНТ АБОНИРОВАТЬ АБОРДАЖ Что из этого всего является исконно русским (=славянским по происхождению) словом? Ничего) Из 16 - ничего. Менее удручающий, но похожий результат есть на любую букву - стоит только полюбопытствовать. Я очень сомневаюсь, что тот же французский язык так легко впускает в себя все эти англо-интернетизмы. Есть же и вообще примеры, когда язык НАМЕРЕННО заменяет все иностранные слова коренными аналогами, например, хорватский - самый славянский язык из всех славянских. У них даже "футбол" - это "ногомет" (в этом его принципиальное отличие от сербского варианта). И многим русским, ухмыльнувшимся в этот момент, даже невдомек, что обычное современное русское "самолет" образовано таким же способом. Кто что думает по этому поводу? Возможно ли (и нужно ли) прекратить всё это словоблудие передовых IT-активистов? | |
41
- 13.04.2013 - 15:00
|
є місце народження технольогії. наприклад америка. або зазвичай америка. або майже завжди америка. і є місце, де технольогія впроваджується. наприклад росія. і в момент запровадження технольогії внаслідок відсутності місцевої самоназви присвоюється назва чужа бо треба ж якось те називати. як наслідок через певний час ви матимете не росію а америку, яка шпрехає дічайшим замісом англіцизмів та російського мата. розслабтеся, не ви перші не ви останні. | |
Модератор 42
- 13.04.2013 - 15:50
| вспомнилося "мне лениво" :) | |
43
- 13.04.2013 - 15:59
| А я о чем говорю! | |
Модератор 44
- 13.04.2013 - 16:29
|
и еще щас всплыло: "будем подождать" :) не, ну я уверена, что про лениво только местные пишут :)) в смысле, и-нетовские, форумозависимые. ни от кого из подруг (они более занятые дамы щас, чем я) такого не слышала :)) | |
45
- 13.04.2013 - 17:20
| ничего подобного. эту фразу я слышал вживую лет так пять-шесть назад от человека никак с Кубанью не связанного. | |
46
- 14.04.2013 - 19:15
|
41-taksist > Поддерживаю. Более того, толковые айтишники по специальности читают на английском - на русском тупо нечего. Вся переводная литература отстает лет на 10, а это по крайней мере столетие в области it-технологий. Человеку надоедает переводить с языка на язык - получается гибрид. | |
47
- 14.04.2013 - 20:46
| Во-во! Тем более, что язык на котором пишутся книги от всяких "МайкрософтИздат" и прочих очень не сложен в понимании и при чтении не замечаешь, на каком языке написано (все равно код-то и команды на английском). | |
48
- 15.04.2013 - 21:51
| И дурня лысого, кто признается, что , как и я, не особо фурычит в этих кодах и командах, поэтому не могу поменять дизайн своего сайта. Но сегодня штучку увидел - обалдеть. На банке с иранской томатной пастой "русский" текст, в котором только буквы русские. Что за язык? Хоть и "оф" частит, но никак не омериканский, на фарси-инглиш пиджин тоже не вытягивает. Похоже, кто-то и где-то решил поприкалываться. Куда там "Нанкинской лапшаной фабрике" и "Шанхайскому носковому заводу"! | |
49
- 15.04.2013 - 23:20
| 48-Закубанець > Может, казахский? | |
50
- 16.04.2013 - 07:18
| 49 - Азик Обозов - Не-е! Тюркские легко узнаются. И даже не казацкий. Разве что кетский или юкагирский. | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |