К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

IT-шники и прочие интернетолюбцы гробят русский язык

Гость
0 - 04.04.2013 - 18:12
Меня одного раздражает все более частое употребление онлайн-активистами словечек типа "заэверноутить", "зафолловить", "месседж", "сабж" и т.д.? Эта категория товарищей просто гадит в русский язык. Большинству этих слов можно дать русские аналоги! Всякие хабрахабры и прочие интернет-форумы иногда читать тошно. По ходу рабочей деятельности я недавно столкнкулся с людьми, которые на полном серьезе употребляют слова "мизандестендинг" в качестве "непонимания", и "митинг" в качестве "рабочего собрания". Причем эти люди были молоды, занимали уже высокие управленческие позиции, и, естественно, имели прямое отношение к технологиям и IT.

Общее между всеми этими людьми - они на передовой IT-прогресса. Большинсто из них весьма умны. Интернет-предприниматели, покеристы, айтишники, просто любители всяких гаджетов и цифронаворотов - это образованные и умные создания, но отчего такая нелюбовь к родному языку и готовность заменить его англобалачкой?

Наш язык итак уже замусорен по гланды. Всем известен этот прикол: открываем любой толковый словарь русского языка и копируем первые слова:

АБАЖУР
АБАЗИНСКИЙ
АБАЗИНЫ
АББАТ
АББАТИСА
АББАТСТВО
АББРЕВИАТУРА
АБЕРРАЦИЯ
АБЗАЦ
АБИССИНСКИЙ
АБИССИНЦЫ
АБИТУРИЕНТ
АБОНЕМЕНТ
АБОНЕНТ
АБОНИРОВАТЬ
АБОРДАЖ

Что из этого всего является исконно русским (=славянским по происхождению) словом? Ничего) Из 16 - ничего. Менее удручающий, но похожий результат есть на любую букву - стоит только полюбопытствовать.

Я очень сомневаюсь, что тот же французский язык так легко впускает в себя все эти англо-интернетизмы. Есть же и вообще примеры, когда язык НАМЕРЕННО заменяет все иностранные слова коренными аналогами, например, хорватский - самый славянский язык из всех славянских. У них даже "футбол" - это "ногомет" (в этом его принципиальное отличие от сербского варианта). И многим русским, ухмыльнувшимся в этот момент, даже невдомек, что обычное современное русское "самолет" образовано таким же способом.

Кто что думает по этому поводу? Возможно ли (и нужно ли) прекратить всё это словоблудие передовых IT-активистов?



Гость
41 - 13.04.2013 - 15:00
є місце народження технольогії.
наприклад америка.
або зазвичай америка.
або майже завжди америка.
і є місце, де технольогія впроваджується.
наприклад росія.
і в момент запровадження технольогії внаслідок відсутності місцевої самоназви присвоюється назва чужа бо треба ж якось те називати.
як наслідок через певний час ви матимете не росію а америку, яка шпрехає дічайшим замісом англіцизмів та російського мата.

розслабтеся, не ви перші не ви останні.
Модератор
42 - 13.04.2013 - 15:50
Цитата:
Сообщение от bma1 Посмотреть сообщение
"это меня улыбает"
вспомнилося "мне лениво" :)
43 - 13.04.2013 - 15:59
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
вспомнилося "мне лениво" :)
А я о чем говорю!
Модератор
44 - 13.04.2013 - 16:29
и еще щас всплыло: "будем подождать" :)
не, ну я уверена, что про лениво только местные пишут :)) в смысле, и-нетовские, форумозависимые. ни от кого из подруг (они более занятые дамы щас, чем я) такого не слышала :))
45 - 13.04.2013 - 17:20
Цитата:
Сообщение от Ахулита Посмотреть сообщение
не, ну я уверена, что про лениво только местные пишут
ничего подобного. эту фразу я слышал вживую лет так пять-шесть назад от человека никак с Кубанью не связанного.
Гость
46 - 14.04.2013 - 19:15
41-taksist > Поддерживаю.
Более того, толковые айтишники по специальности читают на английском - на русском тупо нечего. Вся переводная литература отстает лет на 10, а это по крайней мере столетие в области it-технологий. Человеку надоедает переводить с языка на язык - получается гибрид.
47 - 14.04.2013 - 20:46
Цитата:
Сообщение от Азик Обозов Посмотреть сообщение
Более того, толковые айтишники по специальности читают на английском
Во-во! Тем более, что язык на котором пишутся книги от всяких "МайкрософтИздат" и прочих очень не сложен в понимании и при чтении не замечаешь, на каком языке написано (все равно код-то и команды на английском).
Гость
48 - 15.04.2013 - 21:51
Цитата:
Сообщение от bma1 Посмотреть сообщение
код-то и команды на английском
И дурня лысого, кто признается, что , как и я, не особо фурычит в этих кодах и командах, поэтому не могу поменять дизайн своего сайта. Но сегодня штучку увидел - обалдеть. На банке с иранской томатной пастой "русский" текст, в котором только буквы русские. Что за язык? Хоть и "оф" частит, но никак не омериканский, на фарси-инглиш пиджин тоже не вытягивает. Похоже, кто-то и где-то решил поприкалываться. Куда там "Нанкинской лапшаной фабрике" и "Шанхайскому носковому заводу"!
Гость
49 - 15.04.2013 - 23:20
48-Закубанець > Может, казахский?
Гость
50 - 16.04.2013 - 07:18
49 - Азик Обозов - Не-е! Тюркские легко узнаются. И даже не казацкий. Разве что кетский или юкагирский.


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены