![]() |
524-Colder >понятно. Да, на русском, для наших)) в конкурсе победил, но дальше не стал развивать. Надо было сразу на английском параллельно)) |
Можно публиковаться на Самиздате. После определённого количества скачиваний и оценок, издатели сами предлагают печататься на бумаге. Это если цель подзаработать, кроме самореализации:) |
525-Астра >Ыыы, писать на английском даже Андрей Круз не рискнул. При его-то опыте жизни за бугром - а он никогда в эмигрантских кругах не вращался. Я так понимаю, Корневу его нетленку кто-то переводил. |
527-Colder >так он же в Испании жил. Мы, путешествуя по Андалусии регулярно испытывали трудности во взаимопонимании)) Плохо там с английским. И опять же, не знаю уровня тех, кто не рискнул, но, знаю уровень того, кто углубленно, академический занимался языком 15 лет. Можно долго жить за бугром и знать язык лишь на бытовом уровне, не изучая и не развивая. Впрочем, это лишь мои размышления на заданную тему)) |
Я недавно летал в Москву. Сперва один, а потом с женой. Всё нормально. Жена долго упиралась: боюсь летать, высоты боюсь. Я специально посадил её не у иллюминатора, чтобы страха меньше было. А ей так понравилось, что обратно она сама захотела у окна сидеть. А брат вообще 5 мая во Франкфурт летел из Шереметьево и из окна снимал тот горящий самолёт. |
528-Астра >Это в последние годы. А так он жил в центральной Америке, и, видимо, в Штатах бывал плотно. "Я еду домой" написана с неплохим знанием тамошних провинциальных реалий. Его спрашивали, почему он не пишет на английском, он всегда отвечал, что не знает его на уровне, достаточном для писания худлита. Вполне верится в это. Конечно, у нас сейчас чуть ли не каждый второй пытается пейсать книжки и многие считают "ачетакова?". Но на самом деле этому учатся. Вероника Рот закончила на наши деньги нечто вроде литинститута, ей долго и упорно ставили язык, она в предисловии к английскому изданию Дивергента об этом рассказывала в благодарностях. Дивергент, между прочим, был ее дипломной работой. Поэтому респект Крузу, что он понимал сложность писания книг на не-нативном языке. |
530-Colder >я про Круза не знаю - где жил и на каком уровне знал Я пишу о человеке, который имеет соответствующее профильное образование, большие способности к языку, чувство языка (это вообще не всем дано), стиль изложения, хорошую эрудицию и т.д., которые вполне позволяют писать нормальным бытовым языком (вроде Марка Твена или О'Генри). П.С. много ли местных нэйтивов, как Вы выражаетесь)) могут писать хорошо на русском, родном?)) |
531-Астра >Да легко отрицательные примеры привести: Доронин и Тармашев. Я их взялся было читать, потому что на тему ядерного постапока. Но невозможно: графоманство полное. Писать "легко" на самом деле очень сложно. |
532-Colder >так я согласна. Талант способности никто не отменял)) Говорить на языке, каком бы то ни было не означает хорошо на нем писать)) |
533-Астра >спасибо за приятное интеллигентное общение. Большая редкость в наше время. |
534-Colder >и Вам спасибо. Было приятно пообщаться) |
последняя инфа о причинах [url]https://news.mail.ru/incident/37551664/?frommail=1[/url] |
| Текущее время: 08:13. Часовой пояс GMT +3. |