К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

А теперь стульчик для кормления.

Гость
0 - 12.02.2012 - 22:09
Раз манеж покупать передумала..Куплю стульчик заранее.)))А в инете такой выбор!!!!Голова закружилась.На что обращать внимание уже поняла.Только все модели выглядят неустойчивыми.Поделитесь опытом кто каким пользовался?Падало ли дитя?Ну и плюсы и минусы.


Гость
41 - 14.02.2012 - 14:44
40-Четвертушечка > Когда подрастет, убрал столещницу и придвинул к столу.

даааа мы сейчас только так и пользуемся))

а по поводу вашей проблемы..не знаю у меня такого ни разу не было, но у нас и пеленка там сверху с самого рождения. Мелкий не вытаскивал. Сейчас пеленки нет, но ребенок уже давно в штаны не дует.
Гость
42 - 14.02.2012 - 14:47
41-бух890106 > А мой писюган это практикует,у нас вообще война с горшком :( еще и пеленку бросает, попробуй только подложи ему что-то, тут же выбросит.
Мы к столу еще не придвигаем, потому что тогда будет кушать не за столом, а на столе :)
Гость
43 - 14.02.2012 - 15:24
39-клубника_со льдом > язык не поворачивается кико говорить) будем по колхозному чикоть )))
Цитата:
Сообщение от Четвертушечка Посмотреть сообщение
приходиться застирывать постоянно иначе запах остаётся, сохнет долго, если плохо просушить,то начинает преть, я уже замучилась, если подкладываю под попу полотенчико,
фигасе проблемы )))))))))))
нафига застирывать? в стиралку кинуть и ядреный отжим поставить . я даже не сушила ни разу - сразу пристегивала.
Гость
44 - 14.02.2012 - 15:33
39-клубника_со льдом > а почему правильно КИККО? если фирма называется Чикко?? chicco.
Гость
45 - 14.02.2012 - 15:34
43-NUTS >А он (чехол) не деформировался при отжиме? не пробывала так?
Гость
46 - 14.02.2012 - 15:38
43-NUTS >Поддержваю! у нас тоже нет-нет надует в стул ... сразу в стиралку и всего делов:)
Гость
47 - 14.02.2012 - 15:39
39-клубника_со льдом > нет вы не правы. Правильно как раз таки Чикко. http://translate.google.ru/#en|ru|chicco%20polly - нажимаем на прослушать и слушаем как правильно читать.
Гость
48 - 14.02.2012 - 15:47
45-Четвертушечка >ничо ему не было, за такие то бабки))))))))))))
46-Мышка > у меня еще не было таких "аварий". я начиталась вас и терь баюс))))
47-бух890106 > ))))))))))))))))))))
Гость
49 - 14.02.2012 - 15:52
48-NUTS >радуешься, что мы не "как колхозницы"?)
Гость
50 - 14.02.2012 - 15:56
48-NUTS >а сколько вам? у нас недавно такое началось...
А стул у нас не чикко полли, но очень похожий,
за меньшие деньги те же функции, мне очень нравиться,удобный
такой
http://zaika-moya.ru/store/36038/?pos=859228
Гость
51 - 14.02.2012 - 15:58
47- мне обязательно послушать, как правильно говорить кикко?))))))
Насколько я знаю Chikko это итальянская фирма и правильно называется Кикко.
Почему-то была уверена, что именно вы будете волноваться о правильности произношения.)))
Можете почитать на досуге)):
http://www.neblondinka.org.ua/chicco...nosit-pravilno
Гость
52 - 14.02.2012 - 16:01
49- да нет, она радуется, как любят некоторые поумничать))))
Гость
53 - 14.02.2012 - 16:06
51-клубника_со льдом > хехе, а вы ксерокс правильно произносите как ЗИРОКС (Xerox)?))) думаю вряд ли.)) Ну на английском я читаю на английском.Зачем мне читать на итальянском? Кстати на английском чикко не переводится, а с итальянского переводится как зерно
Гость
54 - 14.02.2012 - 16:09
52-клубника_со льдом > ага) сделайте мне зирокс 5 листов)))) покрутят у виска 100%)))
Гость
55 - 14.02.2012 - 16:11
53- тема была не про ксерокс. Прежде чем что-то утверждать, следует повнимательнее изучить вопрос. А не давать ссылку с предложением послушать, как произносить " правильно"
Многим легче произносить чикко, так привычнее. О чем Натс, как умная девушка и написала.)))
Вы же , как всегда, ринулись доказывать то, чего не знаете))))
Я половину года живу в Италии и о фирме чикко ни разу не слышала))))
Гость
56 - 14.02.2012 - 16:13
54- все итальянские бренды вы тоже читаете по-английски? О_О Крутят у виска? Нет?))))
Гость
57 - 14.02.2012 - 16:24
56-клубника_со льдом > ненуачо? у нас как только бедного лабутена/лабутина/лабурена/, а на самом деле лубутена не читали. )))
но про ксерокс покрутят. Прям поэкспериментирую и с кикко и с зироксом
Гость
58 - 14.02.2012 - 16:34
57- Louboutin итальянский бренд?)))
Гость
59 - 14.02.2012 - 16:41
58-клубника_со льдом > французский вапще то. а что? смысл поста читайте.
Гость
60 - 14.02.2012 - 16:48
59- просто вы обращаетесь к 56, в котором я спросила именно про итальянские бренды))
А вы как лубутена произносите? По -английски?))))
А вообще дальнейший спор считаю неуместным, тк про Кикко и так все понятно и спор с человеком некомпетентным мне неинтересен.
Гость
61 - 14.02.2012 - 16:49
58-клубника_со льдом > кстати, по поводу итальянских брендов вот ради интереса в переводчике с итальянского вбила GIVENCHY - тетка говорит "дживенки" - так как CH - в Италии читается как КИ. Почему данный бренд читается как живанши?
Гость
62 - 14.02.2012 - 16:50
60-клубника_со льдом > ну если вы не заметили - СПОРА НЕТ. Странная вы. Я же написала, что читаю по английски, как и все. По итальянски CH - действительно произносится как КИ, а не ЧИ.
Гость
63 - 14.02.2012 - 16:51
клубника_со льдом - кстати мне сестра тоже сказала, что правильно говорить Кикко а не Чикко, сестра закончила факультет ин-языков,поэтому ей верю, но все привыкли говорить Чикко.
Гость
64 - 14.02.2012 - 16:53
60-клубника_со льдом > "А вы как лубутена произносите? По -английски?))))"

с французского (именно с происхождения) он читается как любута)))
Гость
65 - 14.02.2012 - 17:03
62- нет, скорее всего это вы странная, тк стали в п47 учить меня как ПРАВИЛЬНО произносится название фирмы, после моего, заметьте, невинного упоминания о том, что чикко это неверно.
Я вот не знаю как правильно произносить лубутен и если мне скажут, приму к сведению, а не буду с пеной у рта доказывать, что у нас в колхозе удобнее произносить его по-английски и поучать других.
Гость
66 - 14.02.2012 - 17:09
65-клубника_со льдом >ну я вам написала о том, что вы не правы потому, что везде произносят чикко, забив в переводчике тетка сказала "чикко". Мне как-то не пришло в голову копаться в происхождении фирмы, и переводить ее с итальянского, учитывая первые два фактора) теперь я пренепременно буду это делать не волнуйтесь)) я с вами не спорила потом я поняла, что правильно с итальянского все таки кикко. Все остальные посты были не в тему спора. Если вы этого не поняли то очень жаль))

если вы знаете напишите ответ на пост 61 - очень интересно.
Гость
67 - 14.02.2012 - 17:11
65-клубника_со льдом > "что у нас в колхозе удобнее произносить его по-английски "

канееешна куда нашему колхозу до вашей Италии)))
Гость
68 - 14.02.2012 - 17:20
По посту 61: Живанши никогда не был итальнским брендом)))) Поэтому не стоит к нему применять правила итальянского языка.
Просто мне не понравилось ваше указание послушать, как "правильно".
Гость
69 - 14.02.2012 - 17:33
68-клубника_со льдом > "Просто мне не понравилось ваше указание послушать, как "правильно""
ну сорри.
аа да это же франция


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены