![]() |
У кого-то выше было про булку и буханку, но разве это может бесить? Моя Мама родом из Архангельска, недавно на Кубань мигрировали наши родственники и привезли свои довольно милые словечки: "пойдём-ка прошвырнёмся", например. У нас молодые люди до свадьбы [b]встречаются[/b], а у них - [b]ходят[/b]. У нас сахар, у них - "пяасок" и пр. Это прикольно и любимо. А вот по теме ли? |
а у нас друзья сибиряки удивляются, словам "подрасчёт" И "По над забором" |
197-Panorama >Самое презабавное, что у меня муж как раз руководитель отдела закупок, но он так и называется - руководитель, а не менеджер )))) Менеджерами у нас зовутся консультатнты в магазинах, чудеса )) Надо будет спросить как у них называются его подиненные. |
96-NZ_ > + 500. А еще раздражает (и на этом форуме в том числе), когда вижу "ОМГ" и вылупленные глаза :))))) Так и представляется жаба, которая губенками шлепает, простите за ассоциацию :) Знали бы вы, как бесит в ср.полосе людей наше южн.русское "тю!", даже не, вот так: "Тююю!" Ну про "шо" и фрикативное "гэ" молчу. А моя бабушка говорила: "Не колготись!" с уд.на и, так удивляло слово :) Долго не могла понять значение слова "муляка", вот скажите, оно местное? СтулКА, фруктА, консервА - это в Ставропольском крае во многих населенных пунктах так говорят. |
а как Вам ДА НЕТ - это Да или Нет))) |
206-Рыжая кошка1 > мне больше нравится - да нет, наверное)) |
206-Рыжая кошка1 >Это вообще интереснейшее выражение ))) как в анекдоте Лекция по филологии. cтарый профессор рассказывает: - в некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. в других, двойное отрицание так и остается отрицанием. но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание. голос с задней парты: - ну да, конечно. |
208-Берёзка >кстати в вашем п.175 Да Нет:))) |
209-Рыжая кошка1 >))) Есть такое ))) |
моя свекровь часто употребляет выражение "вот это вещь!", причем причем применяет его по отношению ко всему, в том числе и ко вкусной еде((( |
[quote=Пл тиновый DракоN;22647114]сибиряки удивляются, словам "подрасчёт" И "По над забором" [/quote] Только правильно пишется "под расчёт" и "по-над забором". [url]http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&word=%EF%EE%ED%E0%E4[/url] 211-Рыжая кошка1 > Вкусная еда - это вещь! Вкусную я одобряю! :) |
А как вам такое: „давай бери”? |
204-Берёзка > вот именно. У нас начальник отдела так и называется-начальник, а мы-менеджеры))) |
[quote=4екистка;22641948]ну любят у нас менеджерами всех называть "менеджер по перемещению продукции" (грузчик), еще как-то уборщиц называют, не помню.. спать надо идти... [/quote] Клининг-менеджер это называется, Юля :))))))))) |
212-Panorama >хорошо)))) |
бесит слово нетУ, так говорят 80% |
217-alamiridi > Жаль, что бесит, ведь так говорят 99,99% на самом деле. Потому что это абсолютно законное разговорное слово, неуместное в устах теледиктора, но имеющее полное право на существование в повседневном разговоре. |
218-Panorama >Разговаривать на разговорном? Фи, какая дикость! :-) |
к 215 плюсану : уборщица - "вице-президент компании по санитарно-экологической обстановке офиса" . |
Мне не нравится, когда все слова подряд употребляют с уменьшительными суффиксами, даже в разговоре с ребенком (с детства не люблю сюсюканья). Лет 25 назад новая директриса (филолог) пыталась всю нашу школу научить правильно называть адрес "улица МИнская". Это почему-то очень раздражало, назло ей говорили "МинскАя", как привыкли жители поименованной улицы. |
[quote=предпоследняя надежда;22661080] Лет 25 назад новая директриса (филолог) пыталась всю нашу школу научить правильно называть адрес "улица МИнская". Это почему-то очень раздражало, назло ей говорили "МинскАя", как привыкли жители поименованной улицы[/quote] Вы были абсолютно правы, улица действительно называется МинскАя. Как и станица СтароминскАя. Это совсем недавно обсуждали на "Языкознании". Директрисе-"филологу" надо было посоветовать отправиться на мОрский курорт, чтобы немного остудить голову. Потом прогуляться по ТвЕрской, съездить в ДИнскую и пообщаться на эту тему с ДОнскими казаками где-нибудь на ДОне. |
Вот меня дико раздражает, когда гражданское судно называют кораблём, а спусковой крючок называют курком. Ничто меня более не раздражает. |
Panorama> )))))))))))класс!!! |
213-Беляночка_ >я так говорю))) Бери давай)) А вообще, узнала себя во многих "фи")). А ведь я массу книг прочла. Что раздражает - грейпфруКТ. ))) ФУРМА. Почему то стали много и часто использовать "как минимум", "как максимум". И еще МЕЛКИЙ. "мелкому" тридцатник зачастую, но он все еще мелкий. АААА, когда мужей за глаза по фамиоии называют-фуууу. |
225-Арев > а еще противно звучит "малой" и "малая") И мое день рождение тоже) ... какая я зануда, оказывается))) |
Оказывается "выйграть" тоже раздражает) |
а вот ещё раздражает, когда говорят "убираться", при этом имеют ввиду "навести порядок, убрать", не знают, что это слово обозначает "уходить" |
По поводу Минской. Если улица названа вчесть города Минска, то ударение должно быти на "И". Почему-то ещё в слове Славянский ударение не на"я", а на "а", странно это. Я считаю это причудами. А ещё, не могу сказать что прям бесит-бесит, но внимание всегда обращаю на названия улиц :Крупская, Бершанская..Это были фамилии женщин, в честь которых улица названа: Крупской, Бершанской. При чём, такие безграмотные названия даже на городских указателях. |
228-Natalia_Viktorovna >Не, не "уходить", скорее "валить отсюда")))))))) |
230-Любовь Каксон > *валить отсюдОВА* :))) |
231-Мисс Лошадь >Ошиблась, простите!))))) |
моя подруга школьная говорила "откудоВА")) я отвечала "отверблюдоВА"))) |
233-Арев > :)) а мне знакомая недавно рассказывает что-то и говорит: *Не, ну правда, Надь, ну соглаСИСЯ!* ))) |
226-Terra incognita > Брату моего мужа 24. Он все еще "малой". А мою дочку он называет "мелкая". Терплю. Когда свекровь говорит "фурма", у меня глаз дергается. Но молчу. Она образованная начитанная женщина, но на Кубани так говорят и на рынке на ценнике тоже так пишут. А я с побережья, у меня другие речевые обороты. )) "иди давай", "ешь давай")))Я тоже "убираюсь". И считаю себя грамотной, шо писец)) |
233-Арев > Ваше *отверблюдоВА*, почему-то, сразу ассоциируется с названием какого-то посёлка Врблюдово:)) Вроде этого: поедете прямо до посёлка, а там от Верблюдова ещё метров 300 и вы на месте:)) |
236-Мисс Лошадь >)))))) тут еще про тортЫ говорили. Мне в школе учительница объясняла, что и тОрты, и тортЫ правильно. |
229-Лошадка > а как ловко улица им. Вишняковой дала имя району "Вешняки". |
А еще улица Коммунарова. |
219-Любовь Каксон >)))))))))))))))))))))))) |
235-Арев >[em]и на рынке на ценнике тоже так пишут[/em],вспомнилось-как-то парням на рынке попробовала подсказать,что у них неправильно написано ФИЙХУА,на что мне они гордо так заявили,мол,ЭТО КАК РАЗ ПРАВИЛЬНО,так им сказали в Абхазии(вроде),там-то знают как правильно пишется!!! |
Текущее время: 16:49. Часовой пояс GMT +3. |