Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Женский вопрос (http://forums.kuban.ru/f1065/)
-   -   OFFчень хотелось узнать, (http://forums.kuban.ru/f1065/offchen-_hotelos-_uznat--2661261.html)

Ritmik 29.05.2012 10:46

OFFчень хотелось узнать,
 
как перевести на другие языки, что «очень умный» не всегда комплимент, «умный очень» - издевка, а «слишком умный» - угроза?!))

Верховой 29.05.2012 10:52

по смыслу - непереводимо....

vitaminniupuh 29.05.2012 11:10

Никак

Дядя Миша 29.05.2012 11:26

*пойот*
Эээй, ты кто такой? Давай, до свидания!
Эээй, ты кто такой? Давай, до свидания!

Рассветка 29.05.2012 11:35

матерком тамошнем разбавьте, получится близко по смыслу

Алеф 29.05.2012 11:47

в топе - чушь.
все зависит от тона, которым фраза произносится. итс интернешнл, е.
кроме того, есть устоявшиеся выражения: даже если их нейтральной интонацией произносить, собеседник поймет, что вы выеб-сь.

Kukla 29.05.2012 11:50

А зачем переводить идиоматическое выражение? Это игра слов. Перевести дословно невозможно. Как и англ the raining cats & dogs или hot dogs. Кстати, вывесила, блин белье вчера, всю ночь эти кошки с собаками шли. Хозяйка я никудышная :(

Ritmik 29.05.2012 12:07

- Вопрос с подвохом.) Почему большинство не переносит на дух тех, кто лучше в чём то, - или не такой...?)

казя 29.05.2012 12:14

[img]http://f10.ifotki.info/org/90c5b4dbbdfd46cf47e2ada5d610ee8d804677120942912.jpg[/img]

Kukla 29.05.2012 12:16

7-G3055 > есть отличное выражение на ихнем - wtf

Ritmik 29.05.2012 12:17

8-казенька > А сучок это ....)

казя 29.05.2012 12:18

10-G3055 > тебе виднее

Одинокий кот 29.05.2012 12:44

ЧО сучками меритесь?))
Здрасти)

Ritmik 29.05.2012 12:48

12-Одинокий кот > Привет, ты не знаешь почему опять начался кошачий беспредел; вроде не март месяц!?)))

Одинокий кот 29.05.2012 12:49

13-G3055 > Это где?)

Ritmik 29.05.2012 12:50

14-Одинокий кот > Ты ещё спрашиваешь?
- тебе видней (с) (казя)

Одинокий кот 29.05.2012 12:53

Не, у меня все нормально, беспредела нет, это может быть где то в другом месте)

sadovodoff 29.05.2012 13:57

В ноль -непереводимо(с).Тут чуйка тока поможет, а с ней родиться надо в России. Это как светофор по-русски: желтый почти красный- еще зеленый(с)

natalyyy 29.05.2012 17:10

мне бы ваши проблемы,у меня сбежал хамелеон. дико грустно. ищем по всему дому. (((((((

natalyyy 29.05.2012 17:15

блин((вдруг погиб((((((((((((ужас((((((((((((

казя 29.05.2012 17:16

ищите.
наверное нереально найти камуфлирующегося животного...

natalyyy 29.05.2012 17:20

20-казенька > я не знаю где искать( в доме столько мест..хотя не думаю что на второй этаж залез.но все равно...куча укромных местечек где можно затаиться. а он может не шевелиться по 5 часов. ночью так вообще на одном месте спит недвижим( главное животное хладнокровное, никаких эмоций, а жалко(столько пережили с ним( и тараканы улетали от него мадагаскарские огромные по дому и сверчки сбегали...хорошо лето,а то замерз бы.и коты выгнаны на улицу....блин боюсь щас муж свистнет,что нашел трупик((((((((((((((

natalyyy 29.05.2012 17:32

НАШЛИ!!!! сидел сволочь на стуле в кухне! под скатертью не было видно!!!!!!!!!!!!!как же я счастлива!!!!!

natalyyy 29.05.2012 17:55

[img]http://cs407728.userapi.com/v407728409/4c/5it_TUJRAOk.jpg[/img]

казя 29.05.2012 17:58

:-)

AdelDiamond 29.05.2012 18:02

0-G3055 > Среди данных идиом, пословиц и выражений есть и ваши три варианта и много больше - на все случаи жизни.

Горе от ума (пьеса А.С. Грибоедова) — Wit Works Woe (verse drama by A. Griboyedov)
быть без ума (от) — be crazy / wild (about)
в здравом уме — in one's right mind
находясь в здравом уме и твёрдой памяти юр. — being of sound mind and memory
доводить до ума (вн.) — get (d) into shape
доходить своим умом (до) — work (d) out all by oneself
жить своим умом — think for oneself
жить чужим умом — let others think for oneself; live as others tell one
на уме у кого-л — on smb's mind; (о хитром замысле) in the back of smb's mind; up smb's sleeve
у него другое на уме — he has something else at / in the back of his mind
у него только развлечения на уме — he thinks of nothing but pleasure
у него что на уме, то и на языке разг. — ≈ he wears his heart on his sleeve
что у трезвого на уме, то у пьяного на языке — см. трезвый
быть себе на уме разг. — ≈ know on which side one's bread is buttered
не в своём уме — not right in the head, out of one's senses
ничего не давать / говорить ни уму ни сердцу — have neither appeal nor substance
от большого ума ирон. — in one's infinite wisdom
с умом — 1) (умно) wisely, sensibly 2) (умный)
парень с умом — the guy has his wits about him
сводить с ума (вн.) — drive (d) mad
сходить с ума — go mad, go off one's head
вы с ума сошли! — are you out of your mind / senses?
ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end
каждый по-своему с ума сходит погов. — everyone is crazy in his own way
сколько голов - столько умов погов. — many men, many minds
ум хорошо, а два лучше посл. — two heads are better than one; ≈ four eyes see more than two
браться за ум разг. — come to one's senses, become / grow reasonable
ему пришло на ум — it occurred to him; it crossed his mind
это не его ума дело разг. — it is none of his business
это у него из ума нейдёт разг. — he cannot get it out of his head / mind
счёт в уме — mental arithmetic
считать в уме — count in one's head; do mental arithmetic
один (два) в уме (при сложении и умножении) — carry one (two)
два пишем, три в уме у кого-л — smb says one thing and does another, smb's words are not to be trusted

natalyyy 29.05.2012 18:03

[img]http://cs411430.userapi.com/v411430117/18/MDc18bkyd-M.jpg[/img]

Ritmik 29.05.2012 19:52

25-AdelDiamond > ого, я и не думал, что эту идиому поймут иносранцы...) Я имел ввиду совсем иное, и в подбор словосочетаний вложил обычные реплики людей, не совсем понимающих оппонентов в споре...)

AdelDiamond 29.05.2012 21:27

27-G3055 > Шапокляк, частенько бывающая здесь, возможно, поможет тебе с построением диалогов с использованием разговорной речи, если подразумевать английские аналоги.

хуторяночка1 29.05.2012 21:31

тоже хамелеона хочу

vasova 29.05.2012 22:17

Добрый вечер, все в норках? )

казя 29.05.2012 22:18

*выглянула*

АптекаУлицаФонарь 29.05.2012 22:29

Дом2 смотрим,не мешайте)

АптекаУлицаФонарь 29.05.2012 22:48

38-казенька >могла и перепутать,сослепу)
Вова,казё у нас - женщина порядочная,серьёзная,вчера была трезва аки стекло ,весь вечер собак кормила,мыла,играла с ними.Их знаешь сколько? Как раз хватило на весь ДР)

АптекаУлицаФонарь 29.05.2012 23:13

46-vasova > Последний раз учу,терпения моего уже на тебя не хватает:
[em]Похищение невесты или брак умыканием — практика похищения невест и насильственной женитьбы, распространённая на Кавказе, в Киргизии, Эфиопии, Руанде, Элладе(Древней Греции - смотри миф о похищении Европы) и других странах, где сохранились подобные обычаи. Также похищение невесты было распространено среди тюркских народов. В большинстве стран мира считается преступлением, а не законным видом брака.

Выгода похищения невесты для жениха заключается в том, что в этом случае ему не приходится платить родителям невесты калым. Обычно жених со своими друзьями или друзья жениха без него самого похищают невесту и привозят в дом жениха. Там родственники жениха стараются успокоить похищенную девушку и уговорить её выйти замуж за своего похитителя.

В африканских странах похищение невесты часто сопровождается изнасилованием. В Средней Азии дело обычно ограничивается психологическим давлением. Если девушка остается в доме жениха на ночь, то она считается опозоренной независимо от того, был ли у неё секс с похитителем или нет. После этого шансы выйти замуж за кого-либо другого у неё очень малы. Это вынуждает девушку соглашаться на свадьбу с похитителем.

Впрочем, иногда похищение невесты происходит со всеобщего согласия как обряд, позволяющий обойти некоторые другие традиционные запреты. Например, если младшая сестра по традиции не может выйти замуж раньше, чем старшая, то родители не могут дать благословение на брак, и поэтому младшую сестру «похищают». Через некоторое время молодые приходят к отцу невесты просить прощения, но он их «проклинает» и «изгоняет», но с рождением первенца — «прощает».[/em](с))

АптекаУлицаФонарь 29.05.2012 23:16

+47* особенно внимательно,Вова,читай про изнасилование в африканских странах.Очень положительный пример,очень)

vasova 29.05.2012 23:25

48-АптекаУлицаФонарь >ты меня толкаешь на преступление)

АптекаУлицаФонарь 29.05.2012 23:30

49-vasova > ничего подобного,даже посоветовала бы найти человека,сумеющего войти в доверие к казё,чтоб подсыпать ей снотворного.Ну,или слабительного.Так будет легче утащить её в африканскую страну)

Итсбритнибич 29.05.2012 23:41

у собачек наверное нет переходного возраста ..)

казя 29.05.2012 23:45

Кукуня... ну что за на?


Текущее время: 04:35. Часовой пояс GMT +3.