К списку форумов К списку тем
Регистрация    Правила    Главная форума    Поиск   
Имя: Пароль:
Рекомендовать в новости

Перевожу русские тексты песен на английский.

Гость
0 - 18.03.2014 - 08:49
Перевожу русские тексты песен на английский. Виолетта 8-918-261-91-37


Гость
1 - 18.03.2014 - 09:11
с какой целью,простите...
Гость
2 - 18.03.2014 - 12:26
а инструкции к бытовым приборам,м?
Гость
3 - 18.03.2014 - 15:02
перевожу на польский, бггг.
Гость
4 - 18.03.2014 - 15:16
Цитата:
Сообщение от english_tutor Посмотреть сообщение
с какой целью,простите...
вдруг какой-нить великий, нет! - Великий! краснодарский музыкант захочет выйти на международный уровень?

ну, типа

Bang, say da da da da
Tell me yes and let's feed the fire
Bang bang, say da da da
Nothin' less, I wanna hear a yes...
Гость
5 - 18.03.2014 - 16:24
тут вот захотелось узнать перевод гениальнейшей песТни короля российской эстрады Филкора-вот ,собственно текст: "партизаны.
Диско-диско-партизаны, парты-парты-партизаны, диско-диско-партизаны, парты-парты-партизаны,
Диско-диско-партизаны, парты-парты-партизаны.
Гость
6 - 18.03.2014 - 16:56
Dysko-Dysko-Partyzanci-Partyzanci

остальное - завтра.
Гость
7 - 18.03.2014 - 21:37
Мне нужно обратное:
Moondust

I'm building this house on the moon
Like a lost astronaut looking at you
Like a star from the place the world forgot

And there's nothing that I can do
Except bury my love for you

Chorus:
The brightness of the sun
Will give me just enough
To bury my love in the moondust
I long to hear your voice
But still I make the choice
To bury my love in the moondust

Nothing can breathe in this space
Colder than the darkest sea
I have dreams about the days
Driving thru your sunset breeze

But the first thing that I will do
Is bury my love for you

Chorus

I'm a castaway
And men reap what they sow
And I'll say what I know to be true

Yeah, I'm living far away
On the face of the moon
I buried my love
To give the world to you

Chorus

I buried my love in the moondust.
Гость
8 - 19.03.2014 - 06:31
Moondust

Я строю этот дом на Луне
Как потерянный космонавт смотрит на тебя
Как звезда с места the world forgot

И нет ничего, что я могу сделать
Кроме похоронить мою любовь к тебе

Припев:
Яркость солнца
Даст мне достаточно просто
Похоронить мою любовь в moondust
Я давно хочу услышать твой голос
Но я все-таки сделать выбор
Похоронить мою любовь в moondust

Ничто не может дышать в этом пространстве
Холоднее, чем самый темный море
Мне снятся дней
Вождение через заката Бриз

Но первое, что я сделаю
- Похоронить мою любовь к тебе

Хор

Я отверженная
И люди пожинают то, что они свиноматки
И я скажу то, что я знаю, чтобы быть правдой

Да, я живу далеко
На лицевой стороне Луны
Я похоронил мою любовь
Чтобы дать вам мир,

Хор

Я похоронил свою любовь в moondust. (с) Яндекс- перевод, мне 200 на тилипон :)) moondust кажись звёздная пыль
Гость
9 - 19.03.2014 - 07:12
to mmm730- с целью заработка тем, что умею делать
Гость
10 - 19.03.2014 - 07:13
to Прежде Всего Человек - извините, нет - хочется творческой работы
Гость
11 - 19.03.2014 - 07:35
Засунул в гугл-переводчик любой текст, на любом языке - и пожалста, хоть на гвинейском пой и пофиг, что корявый перевод - один фиг никто не слушает и не понимает, зато круто!!!
====================

Kolorowe jarmarki
Kiedy patrzę hen za siebie
W tamte lata co minęły
Czasem myślę co przegrałem
Ile diabli wzięli
Co straciłem z własnej woli
Ile przeciw sobie
Co wyliczę to wyliczę
Ale zawsze wtedy powiem ,że najbardziej mi żal:

Kolorowych jarmarków, blaszanych zegarków
Pierzastych kogucików, baloników na druciku
Motyli drewnianych, koników bujanych
Cukrowej waty i z piernika chaty

Gdy w dzieciństwa wracam strony
Dobre chwile przypominam
Mego miasta słyszę dzwony
Czy ktoś czas zatrzymał
I gdy pytam cicho siebie
Czego żal dziś tobie
Co wyliczę to wyliczę
Ale zawsze wtedy powiem, że najbardziej mi żal:
Гость
12 - 19.03.2014 - 07:44
А вообще-то, если с целью "заработка", лучше прямой "директ-маркетинг" осуществить: ищутся координаты кубанских (ростовских, воркутинских и т.д.) групп/артистов и пишутся им сообщения с конкретными предложениями, ценами и т.д. Авось, кто и клюнет... Но переводы песен - дело специфическое, просто тупо перевести один в один по смыслу - не всегда гуд, тут нужно учитывать и ритмику языка и передать настроение/эмоции песни, короче - не все так просто.
Гость
13 - 19.03.2014 - 08:39
11 - это Марыля Родович, культовая вещь !
oto wideo z Sopotu 1977 https://www.youtube.com/watch?v=GdwfRiKmh6w

+ к 12 - для этого на форуме есть ветка "языкознание"
Гость
14 - 19.03.2014 - 08:51
11 - когда вглядываюсь в прожитое
в ушедшие года
временами думаю о проигранном
или украденном чертями
что утратил по собственной воле
или против таковой
что отмерю - то отмерю...
но скажу, чего наиболее мне жаль:

цветастых ярмарок, часиков-жестянок
взъерошенных петушков, шариков на палочках
деревянных бабочек, лошадок-качалок
сахарной ваты и пряничного домика...

P.S. 200 рублей на телефон не надо.
Гость
15 - 19.03.2014 - 09:21
Хороший текст! Никогда не вслушивался в каверы, которые пел В.Леонтьев и прочия, оригинал - намного лучше!
Гость
16 - 19.03.2014 - 11:10
леонтьев, имхо, испоганил эту вещь, но вполне понятно, что его русскоязычная версия была более популярна в СССР из-за языкового барьера.
оригинальные авторы -слова Ryszard Ulicki - музыка Janusz Laskowski

помимо этой вещи Марыля известна массой своих записей, это королева фолка Польши. в СССР были популярны ее версии песен Высоцкого, как на польском, так и на русском.
Гость
17 - 19.03.2014 - 11:15
вот эта песня в оригинале автора Януша Ласковского, фест в Ополе, 1977

конечно, по силе исполнения он проигрывает Марыле. Но тут аранжировка несколько другая.

http://yandex.ru/video/search?text=J...Id=ur-Svc0_8gE
Гость
18 - 19.03.2014 - 11:18
http://yandex.ru/video/search?text=m...Id=a8vztS-hUXI кони привередливые)))
Гость
19 - 19.03.2014 - 13:49
Я польскую эстраду конца 70-х из того, что было доступно здесь, в Краснодаре, всегда с удовольствием слушал. Тадеуш Налепа, Чеслав Немен, НоТоЦо, Брекаут, Скальды, Червоны Гитары, Два + один, Будка суфлера, Трубадуры и прочая, прочая... Особенно сильным среди всех "демократов" в Польше был джаз-рок. Да и сейчас неплохие группы иногда смотрю польское спутниковое муз-ТВ на хотбёрде.
Гость
20 - 19.03.2014 - 14:14
Budka Suflera концерт 25 лет http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1338986 прекрасный.

а вот записи Войтека Пилиховского с Мареком Радули - гиристом из Будки: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2819686

вот это и есть тот самый прекрасный польский современный джаз-рок, с элементами фанка. конечно, есть определенный закос под билли нашего шихана, но все же - очень и очень достойно.
Гость
21 - 19.03.2014 - 14:14
Цитата:
Сообщение от Panie_ Janku Посмотреть сообщение
гиристом
= гитаристом
Гость
22 - 19.03.2014 - 20:13
Спасибо, с удовольствием послушаю.
Кстати, самый лучший польский рок-музыкант всех времен и народов Чеслав Немен, родился в Белоруссии и до какого-то возраста (по-моему до 18 лет) был гражданином СССР, пока не переехал на ПМЖ в Польшу. И правильно сделал, в те времена ему бы здесь с такой музыкой выкручивали бы руки...
Гость
23 - 20.03.2014 - 08:17
22 - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2581857

вот тут достаточно редкие записи Немена и пресловутой Родович. Первая запись (28 мин) - Чеслав Немен поет на русском языке.

По поводу происхождения - он этнический поляк, настоящее имя - Чеслав Юлиуш Выджицки (Czesław Juliusz Wydrzycki). Гродненская область Белоруссии была в свое время частью Польши.

он, конечно, не сам уехал, его туда с семьей "уехали"... Но парень не прогадал.
Гость
24 - 20.03.2014 - 08:22
http://avmalgin.livejournal.com/4333264.html
Гость
25 - 20.03.2014 - 08:39
Цитата:
Сообщение от mmm730 Посмотреть сообщение
парты-парты-партизаны
как и обещал, продолжаю :-)

ławki szkolne - ławki szkolne - partyzanci
Гость
26 - 20.03.2014 - 17:05
Цитата:
Сообщение от Panie_ Janku Посмотреть сообщение
По поводу происхождения - он этнический поляк, настоящее имя - Чеслав Юлиуш Выджицки
Насчет этнический поляк, я немного сомневаюсь, глядя на его внешность. Скажем так, попадись он немцам в середине 40-х годов, то ему бы сильно не поздоровилось. Но парень - талантливый, молодец! Думаю - это впитанный синтез нескольких культур.
Гость
27 - 20.03.2014 - 18:17
26 - не, поляк. я про жидовские корни у него не слыхал. нашел вот такую ветку (единственную в польскоязычной сети на эту тему) https://groups.google.com/forum/#!to...sh/mII_9GTseoM

но и там ничего такого серьезного)). Прадед Немена был кардиналом Католической церкви (Латинского обряда). Это не сейчас, в век толерантности...тда и то в Польше жидов бьют регулярно, а полвека назад еще сжигали заживо. так что вряд ли))).

а вообще мне понравилось, как один там чувак в ветке написал о собственно теме этой:

Jedno mnie intryguje:

1. Doktoryzowal sie u Romana Ingardena.
2. Doktoryzowal sie praca o etyce w filozofii Zyda - Maxa Schelera.
3. Jako filozof interesowal sie fenomenologia - stworzona przez Zydow
- w.w. Schelera oraz Husserla.
4. Rozumowanie fenomenologiczne wrpowadzil do polskie teologii.
5. Byl pod wplywem mysli Levinasa i Rosenzweiga.
6. Mianowal Zyda arcybiskupem Paryza.
7. Zyd nazwiskiem Jerzy Kluger byl jego czestym gosciem w Watykanie.

Nazywal sie Karol Wojtyla. Dlczaego jego nie ma ne tej liscie????


защищался у Романа Ингардена.
докторская работа - этика в философии еврея Макса Шелера
Как философ интересовался феноменологией, синтерзированной в трудах философов - евреев Шеллера и Хассерла
Сдела архиепископом Парижа Еврея ит.п.

Имя - Кароль Войтыла (Папа Римский Иоанн Павел 2, давеча беатифицированный и похороненный в соборе Св. Петра в Риме)

Так почему и его не запишут в евреи?

а немцам что поляки (как одна из составляющих славянского населения), что евреи - всех недочеловеками считали.
Гость
28 - 20.03.2014 - 18:45
Может и поляк, кто его знает, да и в принципе, это не столь уж и важно - музыка важнее! Хотя всегда думал, что таких жгучих брюнетов среди поляков не бывает, но кто его знает... :)))

http://www.niemen-muzey.by/wp-conten.../niemen_05.jpg
Гость
29 - 20.03.2014 - 19:05
и по-русски неплохо пел

http://www.youtube.com/watch?v=lpydSr0Tj3U
Гость
30 - 20.03.2014 - 20:10
Цитата:
Сообщение от zoomix Посмотреть сообщение
Хотя всегда думал, что таких жгучих брюнетов среди поляков не бывает, но кто его знает... :)))
да ну, брось, это стереотипы. есть всякие)). Поезжай на гуцулов посмотри - они все такие в молодости)))).

...дядька мой во Львове в 70-х играл на разогреве перед концертом Немена, общался с ним. Говорит, был во всех отношениях выдающийся чувак, и сразу было видно его отличие от всех остальных, даже объяснять ничего не надо было. Просто это было видно.
По силе воздействия он его сравнивает только с распевками Песняров, перед концертом которых они тоже были на разогреве.
Говорит, щас такого не встретишь))).
Гость
31 - 20.03.2014 - 20:39
Цитата:
Сообщение от Janek Посмотреть сообщение
да ну, брось, это стереотипы. есть всякие)). Поезжай на гуцулов посмотри - они все такие в молодости)))). ...
Да, ты прав. Просто я в той стороне мало бывал, поэтому и сложился образ обо всех по фильмам типа "4 танкиста и собака"... :))

А Чеслав, да - по музыке видно, что чувак действительно выдающийся. Он среди музыкантов бывшего СССР очень высоко котировался.
Гость
32 - 20.03.2014 - 22:04
Цитата:
Сообщение от zoomix Посмотреть сообщение
"4 танкиста и собака"... :))
эх, узнаешь ли сейчас Янека?)))
Гость
33 - 20.03.2014 - 22:06
Гость
34 - 20.03.2014 - 22:08


у меня такое чувство, что как раз-таки в этой роли его красили перекисью))) (это к вопросу о черноте). В жизни он смуглый, хотя сейчас - седой.
Гость
35 - 21.03.2014 - 08:15
:) Никогда бы не узнал... Но, в принципе, почти любого пожилого человека сложно сравнить и опознать с его образом в молодом возрасте. А вообще для меня самый крутой артист польского происхождения - это Ежи Штурц из "ДежаВю".
Гость
36 - 21.03.2014 - 08:16
Штурц = Штур
Гость
37 - 21.03.2014 - 08:46
36 - вот тут-то и прокол - Ежи Штур наполовину австриец))). сейчас сведений о нем имею мало, говорят, загибается от рака гортани((. Правда он - не жана фриски, поэтому никому это не надо.
Кинокарьеру отца продолжает его сын Мачей Штур.
Гость
38 - 21.03.2014 - 08:48


помню, совсем еще ребенком ходил в аврору, пялиться на сиськи. очереди были невъипенные.
Гость
39 - 21.03.2014 - 08:50
Ты наверняка смотрел этот фильм, не мог не смотреть). кстати, в плане черноты - обрати внимание на его партнера (стоит позади на плакате) - Ольгерда Лукашевича. Ничем не напоминает подстриженного Немена?)))


К списку вопросов






Copyright ©, Все права защищены