0
- 18.03.2014 - 08:49
|
Перевожу русские тексты песен на английский. Виолетта 8-918-261-91-37
| | |
41
- 21.03.2014 - 13:42
| 38-Janek >я тоже чисто из-за сисек на него ходил, это ж какой год был- 90-й наверное? | | |
42
- 21.03.2014 - 14:51
| 41 - нет. год наверное 86-87. а сам фильм вышел, по-моему, в 1983 | | |
43
- 21.03.2014 - 14:54
|
вот, нашел:В СССР фильм демонстрировался с 1986 года с двухголосым закадровым переводом киностудии «Ленфильм». Режиссёр озвучания — Эрнест Ясан, звукооператор — Галина Голубева, автор литературного перевода - Дмитрий Брускин, редактор - Галина Чаплина. Текст читали Юрий Демич и Галина Чигинская. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E5%...E8%F1%F1%E8%FF 1990-й год не мог быть, само действие фильма начиналось в 1991)))) | | |
44
- 21.03.2014 - 15:15
| Цитата:
ЗЫ: подняли мы автору тему в первые строчки... :))) | | |
45
- 21.03.2014 - 22:41
| гы, да если "репетитору английского" ака Виолетта перепадет сто рублей на тилипон - дык я ж только за! Не все закончившие РГФ устраиваются в КТК или Кубань-Кнауф, но они ж тоже люди))) | | |
46
- 22.03.2014 - 07:42
|
to zoomix: спасибо за совет насчет маркетинга, но основной заработок у меня есть. Полностью согласна с тем, что "...нужно учитывать и ритмику языка и передать настроение/эмоции песни, короче...". Именно этим я и занимаюсь, т.к. сама немного пишу русские стихи и являюсь преподавателем английского. Извините, друзья, что прерываю вашу беседу, но тема-то моя остается прежней: Перевожу русские тексты песен на английский. Виолетта 8-918-261-91-37 | | |
47
- 22.03.2014 - 09:01
| диар вайолет, вулд ю лайк эксплэйн ас, хау тексттрнслейтинг бихейвс ту зе мьюзик фим? | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |