|  0
            - 18.01.2016 - 08:03
         | Помогите, пожалуйста, с переводом на английский сложного предложения: "Я обрадовалась, когда узнала, что моего сына пригласили на конференцию по программированию." Мы видим, что сначала её сына пригласили, потом она узнала об этом, и, вероятно, сразу этому обрадовалась. Как в данном случае согласовать времена? |  | 
|  1
            - 18.01.2016 - 12:49
         | Можно попробовать, исходя из - я была рада, когда узнала ... Тогда просто. |  | 
| Модератор  2
            - 18.01.2016 - 12:59
         | 1-drdrdr >"я была рада услышать, что моего сына пригласили.." :) |  | 
|  3
            - 18.01.2016 - 13:40
         | Типа того I was glad to recognise, my son had been invited ... etc. Если что, прошу прощения за мой колхозный английский. |  | 
|  4
            - 18.01.2016 - 16:03
         | I was very happy to know that my son is (или was) invited to a programmers conference, например. |  | 
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |