0
- 18.01.2016 - 08:03
|
Помогите, пожалуйста, с переводом на английский сложного предложения: "Я обрадовалась, когда узнала, что моего сына пригласили на конференцию по программированию." Мы видим, что сначала её сына пригласили, потом она узнала об этом, и, вероятно, сразу этому обрадовалась. Как в данном случае согласовать времена? | |
1
- 18.01.2016 - 12:49
| Можно попробовать, исходя из - я была рада, когда узнала ... Тогда просто. | |
Модератор 2
- 18.01.2016 - 12:59
| 1-drdrdr >"я была рада услышать, что моего сына пригласили.." :) | |
3
- 18.01.2016 - 13:40
|
Типа того I was glad to recognise, my son had been invited ... etc. Если что, прошу прощения за мой колхозный английский. | |
4
- 18.01.2016 - 16:03
| I was very happy to know that my son is (или was) invited to a programmers conference, например. | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |