Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Общественная жизнь (http://forums.kuban.ru/f1476/)
-   -   Комментирование соревнований олимпиады... (http://forums.kuban.ru/f1476/kommentirovanie_sorevnovanij_olimpiady-5378703.html)

Colombo 11.02.2014 21:59

39-Аспид46 >Не вижу противоречия. Президент - буквально переводится как "председатель". Я просто не имею права с этим ничего поделать, потому что это вне моих полномочий!

Аспид46 11.02.2014 22:06

41-Все цветы на дорогах Земли >
А-а-а!!! А я думал что мы тут о русском языке говорим!
А для легкости восприятия скажу проще и понятнее: о "Russian" )

Bushroot 12.02.2014 05:35

31-arcanum > не совсем так. Общее место, когда менее развитые культуры принимают термины и понятия более развитой культуры. Подстраиваться под Европу начали ещё до Ивана Грозного, варягов всяких на царствие приглашали. Пётр первый копирование немцев поставил национальной задачей. Есть международные единицы измерения: метр, килограмм, секунда и т.д. Не стоит их заменять русскими аналогами типа аршин, пуд. Даже англичане с американцами потихоньку переходят на метрическую систему.

Возможно в чукотском языке или в африканских диалектах найдутся более удобные слова, чем супервайзер (надсмотрщик) и мерчандайзер (проверяльшик раскладки товара), но кому они интересны? я только одно общеупотребимое слово из африканских вспомнил - убунту.

tavabar 12.02.2014 18:29

[quote=arcanum;34107567]Все слова, которые замещают русские аналоги - замещают не по какой-то злой воле или неграмотности, а просто потому, что они в данных случаях удобнее.[/quote]
Конечно, постепенно подчиненные переходят на язык начальника. Кто "начальник" в мире? Вот его слова, термины и принимаются за удобные. В целях доказательства лояльности....


Текущее время: 01:34. Часовой пояс GMT +3.