Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   Using modal verb - shall in contemporary American English (http://forums.kuban.ru/f1153/using_modal_verb_-_shall_contemporary_american_english-5429856.html)

Человече 22.02.2014 12:08

Using modal verb - shall in contemporary American English
 
Is modal verb - shall used in contemporary American English?
What shall we do this weekend?

Человече 22.02.2014 12:43

I have just a talk with the native american and she said me that they often use the word should instead shall.

Человече 22.02.2014 12:43

I have just taken with

koala 22.02.2014 17:01

0-Человече> да, используется. Во фразах типа "Shall we dance?" Should - это совет/рекомендация/предостережение/предупреждение.
И Native American - це индеец. как у них с модальными глаголами, не знаю )

Человече 22.02.2014 17:33

:) I mean Native English speaker from the US

Шапокляк 22.02.2014 19:51

2-Человече >talked

Шапокляк 22.02.2014 19:52

[quote=Человече;34258971] ?What shall we do this weekend? [/quote]
А можно проще вопрос задать?
Причем тут уикенд вообще?)))

Человече 22.02.2014 20:23

This is the sentence from one of a video course.

Шапокляк 22.02.2014 22:42

вы можете сформулировать ваш вопрос форуму?

Человече 22.02.2014 23:12

А мне на него уже ответили выше. Я спрашивал используется ли shall как модальный глагол в современном Американском языке.
the answer was: Yes it used.

Amerika 25.02.2014 17:31

9-Человече >в разговорном практически нет.

Человече 25.02.2014 18:44

I said only about its modal using. Does use the modal verb shoud instead shall everywhere?

Tosconi 25.02.2014 22:12

[url]http://www.youtube.com/watch?v=Ng7jUTiM21A[/url]

1.03 мин - как-то так ;) - см название видео + речь.

Человече 26.02.2014 07:21

thanks, that's a nice movie

pantherinka 05.05.2014 20:08

If the information is still timely,I'll also add something. SHALL can be used in a question to make a suggestion or ask another person if he/she agrees with this suggestion.
Ex.: Shall I open the window?

Ахулита 06.05.2014 13:46

14-Екатерина ЕВ >а как бы вы это предложение перевели?

Tosconi 06.05.2014 16:35

сегодня видел - "He shall be memorized" - американский сериал. Главный герой умер и фраза переводится как-то так: "о нем будут помнить".

15 - переводится что-то между - можно я открою окно? давай я открою окно.

Ахулита 06.05.2014 17:00

16-Tosconi >да в том и дело, что столкнулась тоже буквально вчера и штуки 3-4 разных варианта придумала. еще вот: мне открыть окно? не открыть ли мне окно? мне следует открыть окно? (ну, это как-то не очень именно для данного примера)

pantherinka 07.05.2014 12:16

Shall I open the window? я бы перевела : мне открыть окно?
Я сегодня думала над переводом "He shall be memorized". Мне ,кажется,можно перевести : Мы никогда о нем не забудем или Воспоминания о нем навсегда останутся в наших сердцах или ещё как-нибудь...

Ахулита 07.05.2014 12:28

18-Екатерина ЕВ >ну да, смотря для чего переводим и смотря кто это "там" сказал :)
"Он не будет забыт" наверно еще, если уж надо оставить страдательный залог :)

pantherinka 07.05.2014 12:28

I've found some information relative to the use of SHALL. It can summarise our ideas.
SHALL can express:
1. promise,oath,strong intention ex.: It shall be done as you wish. I think we can also add here Tosconi's example: He shall be memorized.
2.Threat or warning ex.: She shall pay for it - Она заплатит за это.
3. A suggestion or offer: ex.: Shall I get you a chair? -Принести вам стул?

drdrdr 07.05.2014 13:32

[quote=Екатерина ЕВ;35133344] ...
3. A suggestion or offer: ex.: Shall I get you a chair? -Принести вам стул? [/quote]
Т.е., американцы так образуют сослагательное наклонение (Subjunctive Mood)? А почему бы и нет? Это же диалект.

Tosconi 07.05.2014 19:15

20 - отличный перевод.

americars 28.05.2014 23:44

[quote=Екатерина ЕВ;35133344] I've found some information relative to the use of SHALL. It can summarise our ideas. SHALL can express: 1. promise,oath,strong intention ex.: It shall be done as you wish. I think we can also add here Tosconi's example: He shall be memorized. 2.Threat or warning ex.: She shall pay for it - Она заплатит за это. 3. A suggestion or offer: ex.: Shall I get you a chair? -Принести вам стул? [/quote]

It shall be done - да, обязательство
He shall be memorized - да, обязательство, долг чести
She shall pay for it - в разговорном американском здесь скажут should
Shall I get you a chair? - и здесь тоже should


Текущее время: 03:53. Часовой пояс GMT +3.