Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   Прошу помощи в переводе немецкой фразы (http://forums.kuban.ru/f1153/proshu_pomoshi_v_perevode_nemeckoj_frazy-9172383.html)

Colder 10.09.2021 01:20

Прошу помощи в переводе немецкой фразы
 
Фраза: Kara bekam den Mund nicht mehr zu. (Кара - это имя).

colorado 11.09.2021 08:36

А переводчик что сказал?

bma1 11.09.2021 20:23

примерный смысл, что Кара не может больше держать рот закрытым (не может молчать).

colorado 12.09.2021 18:30

2-bma1 >а Кара это откуда имя такое? Фольксдойче?

bma1 12.09.2021 20:24

нет, скорее итальянское, я бы сказал.

colorado 12.09.2021 22:14

4-bma1 >Еs ist unmöglich

bma1 13.09.2021 13:01

а не всё ли равно откуда имя? хоть с Занзибара...

colorado 13.09.2021 13:39

6-bma1 >с Занзибара было бы Limbo. Limbo Bimbo.

Colder 26.11.2021 00:17

На форуме Дуолинго подсказали смысл "застыла с открытым ртом" - это подходит по контексту.
На вопрос об имени: это персонаж из книжки Kara Taggart, книжке канадской писательницы Kristal Stittle. Просто у меня есть оригинал и немецкий вариант.


Текущее время: 12:48. Часовой пояс GMT +3.