Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   Помогите, пожалуйста, грамотно перевести фразу на английский. (http://forums.kuban.ru/f1153/pomogite_pozhalujsta_gramotno_perevesti_frazu_na_anglijskij-5596473.html)

Ярояр 07.04.2014 11:08

Помогите, пожалуйста, грамотно перевести фразу на английский.
 
«При заселении взимается депозит в размере $$$»

"Upon checking a $$$ refundable deposit is charged"?
"Upon checking in a $$$ refundable deposit is charged"?

koala 07.04.2014 17:09

0-Ярояр> можно просто upon check-in ( in в вашем варианте нужно тоже).

Janek 08.04.2014 16:19

During check-in refundable deposit SSS to be charged.

Tosconi 08.04.2014 23:46

2 - точно upon.

0 - это где такой большой депозит? $$$ = 1000 - 9999 USD.

Ярояр 09.04.2014 00:21

Т.е. верно: "Upon check-in refundable deposit $$$ to be charged"?

3-Tosconi > :)

Tosconi 09.04.2014 01:05

:)

я бы сказал

"upon check-in a $$$ refundable deposit is charged"

machugano 09.04.2014 07:17

$$$ refundable deposit will charge on check-in

koala 09.04.2014 15:06

6- Мачуг Угла Транвайного> нее.. deposit - элемент пассивный )) не он взимает, а его взимают. Поэтому will be charged.

machugano 09.04.2014 16:12

7-Сумчатый медведь > Ну я тоже так подумал патом.

machugano 10.04.2014 07:01

Скинул все варианты американке. Ее версия - deposit refundable at check-in

koala 10.04.2014 18:38

9-Мачуг Угла Транвайного> в этом варианте получается, что депозит возвращается при заселении.

americars 11.04.2014 17:25

FYI: $$$ refundable deposit will be charged upon check-in.


Текущее время: 23:57. Часовой пояс GMT +3.