0
- 18.09.2012 - 23:11
|
Как-то на карте Краснодарского края начала 1960-х годов на севере Славянского района нашёл лиман со странным названием - "Бабиный". Позже он, видимо, был осушён, а на его месте появились рисовые чеки. Родине нужен был миллион тонн кубанского риса. "Почему бабиный, а не бабий или бабский, например?"- терзался я в догадках. Но вскоре нашёл ответ. Оказывается, наши предки - население востока Украины и запорожские козаки бабой называли пеликана (розового и кудрявого). Приземистая, в развалочку вышагивающая птица напоминала им старуху. Отсюда и запорожское прозвище Стриляйбаба. Так называли некоторых горе-охотников, от безделья отстреливающих пеликанов, мясо которых (как и бакланов) из-за разящего рыбного запаха даже собаки не едят.Действительно, поскольку лиман был осушён, он был "при жизни" мелководен. Вода в нём хорошо прогревалась, там развивалось много корма для рыбы, и он являлся нагульным водоёмом. Пеликаны, не будь дураками, выбрали лиман в качестве и дома, и столовой. Прилагательные от назвний птиц в украинском и русском языках чаще всего образуются с помощью суффикса -ин-: гусиний, качиний, шпачиний; воробьиный, индюшиный и т.д. Вот так возникло наименование не существующего уже, к сожалению, лимана в дельте Кубани. Что интересного о названиях наших населённых пунктов, рек, водоёмов, гор и пр. вы знаете? Также можете спрашивать, если знаю - отвечу. Ещё меня интересуют микротопонимы - имена мелких объектов. | |
1
- 19.09.2012 - 07:43
| Всяких недоразумений на картах края много. Например, справа от Молдавановского (Хребтового) перевала, по дороге М4 ДОН подписаны две горы - Чуворик 1-й и 2-й. На самом деле местное население называет их Щирик 1-й и 2-й - от молд.-рум. "Șiră" - хребет. Видимо, топосъёмщики чего-то не расслышали или при переписывании Щ превратилось в Чу. | |
2
- 19.09.2012 - 22:53
|
1-Закубанець >Топографы. Топосъемщики тут причем? Вот, например, речка Кобза - ну тут все понятно, род музыкального инструмента. Почему речку так назвали, сто тыщ версий. А вот еще одна речка - Кавярзе. Тут уже история героическая. Однажды в плен к немцам попал раненый партизан. И вот он решил этих немцев обхитрить и стал им рассказывать всякие небылицы, чтобы заманить в засаду. Озеро, говорит, есть в лесу - там рыбы видимо-невидимо, а у рыбы икры - тонны. По-немецки икра - кавяр, а озеро - зее. Вот и получилось Кавяр-Зее. Вроде как икряное озеро. | |
3
- 20.09.2012 - 07:38
|
[quote=MIM;26911788]1-Закубанець >Топографы. Топосъемщики тут причем?/quote] Фу, Вы меня растревожили чуть не до слёз. Там пол- моего детства прошло.Кавьяром икру в старину и у нас называли. Это, конечно, народная этимология, к тому же, не очень удачная. Ведь речка и до войны так называлась. Но в одном она правдивая - в Псекупс и его притоки весной на нерест полнималось огромное количество рыбы, в первую очередь, рыбца и шемайки. До рокового 1973 года, когда достроили Краснодарское вдхр. Вообще-то, чаще подписано "Каверзе". Дж. Коков и К.Меретуков выводят его из адыг. "хоардзэ" - лебедь. У нас её называют "Ковырза"("Того, шо ковырзуе", т.е. каверзничает) На трассе как только не писали: Кавирза, Каверзе, Кавярзе. Кобза - скорее, от ад. "Хъобзэ". Насчёт большинства черкесских топонимов у меня такое мнение. Поначалу российские разведчики и другие, записывавшие топонимы, из-за трудности улавливания языка адыгов, наделали много ошибок. Затем адыги после сильных пертрубаций войны, массовых переселений сами во многом утратили названия и позже стали их усваивать из русских записей, осознавая, восстанавливая их и при этом не всегда правильно. Что такое "Псекупс"? Не "водяная" ж речка!Вот тут сотни версий. При этом самый первый вариант (Люлье) - "Пшакупс". | |
4
- 23.09.2012 - 19:57
|
Прямо-таки удивили вы, краснодарцы, меня. На какие-то темы непутёвые (мои) клюёте, а такая интересная нисколечки никого не задела. Возвышение восточнее авторынка за мясокомбинатом, где сейчас огромная городская свалка, в переписке черноморской старшины в начале-середине 19 века именуется островом Березовским. Естественно, Кубань тогда текла по иному, и в перешеек, на котором сейчас находится авторынок, часто попадали паводковые воды, и полуостров становился островом. Я долго думал, откуда там берёзы? Ну, да . сейчас в Красном (Панском) куту много берёзовых посадок, но им не более полувека. И ни одного местного - городского или пашковского деятеля с такой или близкой фамилией не было. Потом всё же понял. На холме и тогда , и сейчас растёт много берестов.Так чаще всего на Кубани называют ильм, он же вяз, он же карагач. Поначалу остров называли Берестовый или Берестовский, но потом полуграмотные или не больно сведущие в дендрологии "пыхати" черноморские паны сочли это за "малорусизм" и стали писать "правильно и культурно".Вскоре эта версия подтвердилась. | |
5
- 29.09.2012 - 11:43
| Очень интересная тема. у нас возле станицы Староминской есть хутор желтые Копани, всегда было любопытно, откуда такое название пошло, может быть Вы подскажите? | |
6
- 29.09.2012 - 13:20
| Вопрос не по теме, но просто интересно спросить (может быть кто-то знает) имеет ли этот "праздник" отношение к Кубани. У нас есть такой день в мае, который назывют Душный Марк, в этот день нельзя заниматься физической работой и нужно оберегать домашнюю живность (особенно цыплят). Знаю этот праздник с детства и никогда не задумывалась о нем до тех пор пока не стала разговаривать с другими людьми, и оказалось, что они сроду о нем не слышали. Пыталась погуглить, ничего не нашла на эту тему в интернете. | |
7
- 29.09.2012 - 23:09
|
Староминчанам всегда рад! "Копань, копанка"- так на Кубани (только в степных районах) и в степных районах Украины (Причерноморье и Приазовье, особенно, историческая Херсонщина) называли колодец без венца(сруба). В словаре Б.Гринченко:"А як далеко річка, то щоб був колодязь або копань при коші. З них отара напивається щоденно".Это цитата из очерка нашего земляка Я.Кухаренко "Чабани та вівці на Чорноморії". В статье "Копанка" приводится ещё одно значение, которое может нас заинтересовать - "выкопанный прудик, сажалка".Пруды на балках и речках с плотинами (греблями) поперёк поймы назывались став, ставок.В Закубанье термины "копань, копанка" малоизвестны. Посему, хутор Жёлтые Копани / Жовті Копані, вероятнее всего, назван по выкопанным колодцам или прудам, а выброшенный подпочвенный грунт, возможно, был жёлтого цвета (глина). Устройство для подъёма воды из таких копанок называли "звид" - высокий рычаг с верёвкой, а барабан с накручивающейся цепью или верёвкой называли "журавэль". Если Вы слышали о "Душном Марке" на Кубани, то, разумеется, он имеет отношение к нашему краю. Честно признаюсь, я впервые о нём слышу. Так Марк или Ма'рко? Его день - 25 апреля по ст ст. или 8 мая по новому.Явно поверья и обычаи принесены с Украины. Вот нашёл только в одной книге упоминание о нём. Василь Скуратівський. Місяцелік.К. "Мистецтво", 1993. - "Марка(8). Має бути тепло, тому казали:"На Марка небо ярке - на вулиці парко, а бабі в хаті жарко". Якщо не зацвіли яблуні, то на неврожай". И всё. День этот точно назывался, как Вы написали, или перевели? Не "чадный", "паркий"? | |
8
- 30.09.2012 - 10:00
| Закубанець, Вы уверены? Довелось пользоваться и тем, и другим. Всё-таки есть устойчивое ощущение, что журавель - это как раз высокий рычаг с веревкой (или жердью, чтобы было удобнее руками перебирать) и противовесом на коротком плече. Конструкция и в самом деле со стороны напоминает одноименную птицу, особенно в динамике. | |
9
- 30.09.2012 - 10:45
| Закубанець Спасибо большое за Ваш ответ! Насчет Душного Марка , я о нем знаю от своей бабушки по маминой линии. Она была иногородней, вышла замуж за казака и переехала жить в станицу, где ее сразу невзлюбили, т.к. ни языка ни обычаев не знала. Пришлось всему учиться, чтобы угодить родне, я думаю благодаря этому, возможно, память об этом празднике сохранилась в нашей семье. Учитывая, что бабушки не казачка, она говорила со мной только на русском языке и скорее всего слово "Душный" это перевод исходного украинского слова. | |
10
- 30.09.2012 - 12:20
|
Нет, раз от бабушки-кацапушки слышали, то так он и назывался - "Душный Марк". Названия праздников - очень устойчивая вещь. Да и если б всё это бабушка услышала здесь, навряд ли близко к сердцу приняла и ещё б перевела.Если бы с Украины занесли, то и название было несколько другим, и мы б с Вами ещё от кого-то слышали. Наверное, что-то связанное с этим днём раньше у нас бытовало, но для этого нужно поднять записи этнографов. Видите, на Полесье есть похожее верование, но самого Марка никак не величают. У нас на улице только одна бабка знала и всем говорила, что на Параскевию(конец июля) обязательно нужно лекарственное зелье собирать - оно особенно сильное. И то, потому что она травами увлекалась и звали её Пашка. Хотя была местная, как и все другие бабки. Про журавля вечером напишу. | |
| Интернет-форум Краснодарского края и Краснодара |