![]() |
А есть ли такой словарь? Словарь "бабачки"? :) С детстве часто родители возили меня в станицу к дедушке с бабушкой пожить недельку-другую. В станице по-русски вообще практически не говорили. Я все понимала, но отвечала всегда по-русски, чем очень раздражала деда-казака. :) Дедушка и бабушка уже умерли, в станице бываю все реже и балачку почти не слышу. Вот недавно общалась с одной женщиной из станицы, так прямо от её речи повеяло детством... Говорят, что и в станицах балачки становится все меньше- телек делает свое дело. А записывает ли кто-то значения слов? а то так на наших глазах и уйдет язык наших предков... вот я, например, уже значения многих слов не помню... |
1-4екистка >И не только записывают,но и изучают и анализируют диалекты и говоры. Помню на 1 курсе был предмет Диалектология и неделя выделялась нам,студентам,на поездки по селам и формированию специальной работы по кубанским диалектам. Так что есть специальные словари говоров и диалектов. |
Но в продаже или в библиотеках вряд ли. Никогда не видела. Кстати, интересная тема - о раздражении и симпатии к диалектам. Литературный русский язык внучки раздражал деда. А вас не раздражает балаканье, ГЭканье, коверканье слов "на кубанский манер" (воротА, пошёл до бабушки и т.п.)? Знаю многих людей, которые не переносят подобные интонации, считая их либо недостатком культуры, либо "работой на публику". Да и сама неоднозначно отношусь к балачке (может и завидую, т.к. сама совершенно ей не владею). Где вообще проходит грань между диалектом и грамотностью? Эти понятия совместимы? |
у меня, как я надеюсь, есть такой словарь :) на практике занималась на компе обработкой данных, собранных на практике другими студентами :) намучилась со спец. значками :) правда, я давно не лазила в архивы (переезжала с одного компа в другой, все на диски переносила). сама иногда боюсь, что потерялсё :) |
Да есть, конечно! В библиотеках уж точно: словарь О.Г. Борисовой и еще, кажется, Ткаченко (инициалы не помню). Называются и тот, и другой, кажется, Кубанские говоры. |
[em]>>Где вообще проходит грань между диалектом и грамотностью?[/em] Эти два понятия вообще между собой не коррелируют. Где проходит грань между яблоком и зелёным цветом? |
6-Ярояр > Теоретически не коррелируют. Но что мы видим не деле? У нас в стране ситуация с диалектами несколько иная, чем, например, в Европе. Там диалекты идут рука об руку с литературным языком. Абсолютно обычная ситуация - молодые люди, выпускники вузов, сидят в кафе и беседуют на местном диалекте. К ним подходит официант и принимает заказ на диалекте. Вы представляете себе аналогичную ситуацию в Краснодаре? Бизнесмен в суши-баре беседует с партнёрами на суржеке? Рядом стильная, модно одетая девушка печатает что-то в ноутбуке - она ведёт блог о кино и искусстве на балачке! У нас, как мне кажется, ежедневное использование диалекта в качестве основного разговорного языка - это признак культурной отсталости. Хорошо это или плохо, - но это текущее положение дел. |
Ну, дык покуда люди будут искать грань между диалектом и грамотностью — так и будет. [em]«ежедневное использование диалекта в качестве основного разговорного языка - это признак культурной отсталости»[/em] А ещё все негры — баскетболисты, реперы и преступники.)) |
[quote]У нас, как мне кажется, ежедневное использование диалекта в качестве основного разговорного языка - это признак культурной отсталости.[/quote] Точно! Особенно ежедневное использование моськовского диалекта, от которого многие здесь просто писяюцца. |
2-atamanka01 > здорово, жаль только, что этот язык постепенно уходит :( 3-Zanzara > мне балачка очень нравится! я не считаю диалект не грамотностью. Мне вообще не нравится, как у нас в стране относятся к диалектам - приняли за норму московский и те, кто его не знает типа "некультурные" бред какой-то! а ведь это наше историческое наследие! его сохранять надо, а не искоренять! Очень хочу, чтоб мои дети балакали. Кстати, моему мужу (не местному) балачка тоже очень нравиться ))) Касательно отношения старшего поколения к своему языку. Моя подруга уехала в Германию, вы бы видели, как расстраиваются ее родители и родители мужа, когда слышать с каким акцентом говорят их внуки. |
7-Zanzara >[quote=Zanzara;22559015] Абсолютно обычная ситуация - молодые люди, выпускники вузов, сидят в кафе и беседуют на местном диалекте. К ним подходит официант и принимает заказ на диалекте. Вы представляете себе аналогичную ситуацию в Краснодаре? Бизнесмен в суши-баре беседует с партнёрами на суржеке? Рядом стильная, модно одетая девушка печатает что-то в ноутбуке - она ведёт блог о кино и искусстве на балачке! [/quote] было бы здорово, если б и у нас так было. 9-SIEMENS > вот-вот! |
Ну начинается... Откуда такая ненависть к столице и столичным нормам Языка? |
13, для начала, слово язык в данном случае, согласно нормам русского языка, следует писать со строчной буквы. Далее. Никаких "столичных норм" не существует в природе. Есть нормы русского языка, а есть моськовский расовый диалект, которым понаехавшие к нам замкадышы пытаются подменять нормы русского языка. Вы полагаете, что агрессивное навязывание, скажем, кубанской балачки в качестве официального языка Российской Федерации ни у кого ненависти не вызвало бы? У тех же замкадышей, к примеру? |
14-SIEMENS >извольте пример. |
15-Zanzara > Московский говор имеет существенные отклонения от нормативной русской орфоэпики. В нем, например, практикуется [em]различение гласных по долготе[/em], характерное для финноугорских языков или чешского и нехарактерное для других русских говоров. В этом смысле южнороссийские говоры даже ближе к нормативному русскому языку, чем московский. Предмет недавних споров - историческое название нашего города в плане его возвращения - по-московски произносится как "Ик-тьри-наа-дар", т.е. имеет всего 4 слога. Поэтому москвичи (от которых, по большому счету, зависело решение вопроса) искренне не понимали потенциальные орфоэпические проблемы будущих е-ка-те-ри-но-дар-цев :-) |
Так хочется ответить сразу на все вопросы и высказывания... Что касается раздражение балачкой... Многие воспринимают балачку как не правильный русский и поправляют.. Дескать это не грамотно. Но товарищи! Это не русский. Никто не обращает внимание на акценты иностранцев. А тут некоторых видите ли раздражает наречие казаков. Был на сколько знаю словарь кубанского диалекта русского (!!!) языка, который издавался КУБГУ. Но это словарь я бы лично отправил бы в печку. Потому что там 1. коверкались некоторые слова и 2. кубанские слова, отличающиеся от украинского, подгонялись под украинский. Вобщем подход был не грамотный. Имеется словарь Кубанского говора,изданный Ткаченко Петром Ивановичем. У меня имеется самое первое издание, но потом кажется переиздавался с дополнениями. В казачьих магазинах надо поискать. Если прямо ООООЧЕНЬ надо, могу связаться с Петром Ивановичем и попросить передать несколько экземпляров. Кстати, в этом словаре есть статья "Безмолвная Кубань". Очень интересный анализ языковой ситуации на Кубани. Описаны и навязывание русского языка кубанцам и навязывание украинского языка и прочие проблемы. |
10-4екистка > Юля, стучитесь в аську - 190044544 |
[quote=йцукeн;22621598] Московский говор имеет существенные отклонения от нормативной русской орфоэпики[/quote] Причем здесь московский говор на? Против говора, даже московского, абсолютно никаких возражений не поступало. Речь идет о замкадных извращениях недалёких моськовских мозжечков, преподносимых как образец грамотности. Простой пример — попытки искажения этими дебилами кубанской топонимики. Какому-то идиоту вдруг показалось, что станицы Краснодарского края как-то не очень правильно называются. СтроминскАя — это же от слова Минск? — рассуждал великий мегамозг. Значит, надо [em]правильно[/em] говорить СтаромИнская, район называть СтаромИнским и вобще — нехрен! Понятно, что всякие там [url=http://gramota.ru/slovari/dic/?ag=x&word=%F1%F2%E0%F0%EE%EC%E8%ED%F1%EA%E0%FF]дурацкие словари[/url] таких умных столичных людей мало интересуют. Интересно, скоро ли они доберутся до ТверскОй (ТвЕрь), морскОй (мОре) и прочих разных донскИх? И когда наконец узаконят слова звОнить и звОнок? Они же всяко от слова звОн. |
И кто, по-вашему, проталкивает в словари всяческие дОговоры и ёгУрты? Они, родимые. Замкадышы. Грамотеи великие. |
19-SIEMENS > "Причем здесь московский говор на?" Как раз при том, о чем вы пишете. "Недалёкие моськовские мозжечки" - они ж не просто чиновники, но одновременно по жизни еще и носители специфического говора, который накладывает отпечаток на их "решения по лингвистическим вопросам". |
Больше ненависти в тему! Почему вы решили, что ваш русский более русский, чем у москвичей? Лучше продолжайте балакать, никто это не запрещает. |
[quote=отлично отлично;22625498]Почему вы решили, что ваш русский более русский, чем у москвичей?[/quote] Потому что моськвичам давно пора уплыть в морский круиз и нивирнуцца. |
23-SIEMENS > Всем? Или только половине? Ненависть и баттхёрт? |
Текущее время: 16:58. Часовой пояс GMT +3. |