Форум на Kuban.ru (http://forums.kuban.ru/)
-   Языкознание (http://forums.kuban.ru/f1153/)
-   -   Daewoo (http://forums.kuban.ru/f1153/daewoo-8087631.html)

seg 23.11.2016 18:36

Daewoo
 
Если бы не назойливая реклама по радио и телеящику, как бы вы прочитали написанное?

Ахулита 23.11.2016 19:21

Никогда не рискую произносить незнакомое слово. Лезу в словарь :) ибо никогда не знаешь..

Напомнило мне, как провинциалка в одном фильме англоязычном неправильно произносила Versace. Не одним же нам страдать :)

bma1 25.11.2016 09:03

[quote=Ахулита;43291132]Напомнило мне, как провинциалка в одном фильме англоязычном неправильно произносила Versace. Не одним же нам страдать :) [/quote]
народ забыл про джинсы "Левис"...

mcAvity 25.11.2016 14:50

2-bma1 > Он же Леви Штраус и был. Американцы своим произношением испортили и навязали.

mcAvity 25.11.2016 14:51

0-Вожделение междометий > "Дэу" бы прочитал бы.

seg 26.11.2016 19:32

4-mcAvity >Написано по-латыни, читать надо по-латыни:
Даэвоо.
[quote=Ахулита;43291132]Никогда не рискую произносить незнакомое слово.[/quote]
А не надо изобретать велосипед. Уже давно есть эсперанто.

seg 26.11.2016 19:33

[quote=mcAvity;43302383] 0-Вожделение междометий > "Дэу" бы прочитал бы. [/quote]А, услышав эту "дэу", как бы записал ее? Я бы не слишком затруднялся - DEU и всех делов.

Schnapstrinken 27.11.2016 21:09

Это не для детсадовца задача. Смирись.

mcAvity 30.11.2016 16:34

[quote=Вожделение междометий;43308471]4-mcAvity >Написано по-латыни, читать надо по-латыни:Даэвоо[/quote]

Прикол в том, что в латыни нет буквы W, а в Daewoo есть. Потому переключаемся с латыни на английский, куда деваться. D-д, AE/Æ-э, W - у краткое, такой буквы в русском нет, потому у, OO - ещё одно у. Дэу.

mcAvity 30.11.2016 16:37

[quote=Вожделение междометий;43308471]А не надо изобретать велосипед. Уже давно есть эсперанто. [/quote]

Esperanto estas morta, bebo. Ŝi estas morta.

seg 30.11.2016 20:08

[quote=mcAvity;43331272]переключаемся с латыни на английский,[/quote]
Дейеву - вот результат переключения.
Обратная задача - требуется записать звуки "дэу" в английской транскрипции. Я бы написал просто Dau или Deoo (для гурманов).

seg 30.11.2016 20:15

[quote=mcAvity;43331288]Esperanto estas morta, bebo.[/quote][quote=Вожделение междометий;43308471]Написано по-латыни, читать надо по-латыни:[/quote]¿Mas morte de latina, abuelito?

mcAvity 01.12.2016 20:18

11-Вожделение междометий > От viračo слышу. И да, mas de latina.

ya_tut 05.02.2017 15:20

Была где-то статья про прочтение и написание известных брендов.
Например, mitsubishi читается именно "митсубиСи".
А латинская буква Х у американцев читается, как "З". Поэтому не "КСерокс", А "Зирокс". И т.д.
И ещё не "НАЙК",а "Нике".
Поищите статью в интернете.

mcAvity 06.02.2017 16:18

13-Я здесь >
1. Ближе всего "мицубищи". Но почему-то все японоведы воюют между "с" и "ш", хотя в русском языке есть замечательная буква "щ".
2. "Ксерокс" слово греческое, и у них там чёткий "кс". Зачем нам подхватывать неграмотное американское прочтение? Не, если вы в Америке произносите вслух название американской корпорации, то конечно "Зирокс". Но русское слово "ксерокопия" от этого зирокопией не становится, как и аппарат, её производящий, не получает звуков "зи".
3. По-русски богиня победы - Ника, а название американской корпорации - таки Найк, ибо (см. Зирокс :))

seg 07.02.2017 22:31

[quote=Я здесь;43700106]Поищите статью в интернете. [/quote]
Поищите статью в КоАПе за управление ТС в состоянии опьянения. Для чего? Все люди, которые собираются управлять ТС делятся на следующие категории:
1. Которые не будут это делать в состоянии опьянения.
2. Которые будут это делать в состоянии опьянения, но не собираются серьезно готовиться к ответственности по соответствующей статье КоАП.
Ни тем, ни другим вовсе не нужно искать статью.

Если есть еще категории, которые я упустил из виду, пожалуйста, дополните.

Что из этого следует? Из этого следует, что, называя техническое изделие каким-либо именем, разумный производитель/продавец не рассчитывает обязать потребителей лезть куда-либо искать всякие статьи.

nulza 08.02.2017 13:25

14-mcAvity > Ника – богиня победы Греции. Русское слово НИКА показывает отсутствие духовности в отношении и восприятии. Русское значенье слова показывает слово никак, иль никакой, и слово никакая, то есть, духовностью пуста-я.
Понятно, что кому-то главнее иностранный толк.

йцукeн 08.02.2017 14:47

[quote=Владомиръ;43717514]Русское слово НИКА показывает отсутствие духовности[/quote]
Вы глубоко заблуждаетесь относительно истинного значения этого слова! Русское слово НИКА показывает не отсутствие духовности, а наличие запора.

ya_tut 08.02.2017 18:01

14-mcAvity > Это не я всё придумал. Это статья такая была. Но для подтверждения этих слов найдите в первоисточниках сериал "Зена - победитель воинов".
Пишется она именно Xena.

nulza 08.02.2017 20:59

17-йцукeн > Спасибо за подсказку. Вы правы, отсутствие духовности запор являет. Спасибо, что это показали.


Текущее время: 04:16. Часовой пояс GMT +3.